字幕表 動画を再生する
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
世界の食料ムダ捨て事情を 意識し始めたのは
The job of uncovering the global food waste scandal
15歳の時でした
started for me when I was 15 years old.
サセックスで私は豚を飼い
I bought some pigs. I was living in Sussex.
昔ながらの 環境にやさしいやり方で
And I started to feed them in the most traditional
彼らを育てたのです
and environmentally friendly way.
学校の食堂に行っては
I went to my school kitchen, and I said,
食べかすは捨てずに僕に下さい!
"Give me the scraps that my school friends have turned
とお願いし
their noses up at."
地元のパン屋に行っては 古くなったパンをもらいました
I went to the local baker and took their stale bread.
他にも八百屋に行ったり 農家に行った時には
I went to the local greengrocer, and I went to a farmer
形やサイズが規格と違うという理由で
who was throwing away potatoes because they were
捨てられるじゃがいもを もらったりしました
the wrong shape or size for supermarkets.
豚は素晴らしい生き物で これらの廃棄食料を
This was great. My pigs turned that food waste
おいしい豚肉に変えてくれます
into delicious pork. I sold that pork
私はこの肉を 学校の友達の家に売り
to my school friends' parents, and I made
お小遣いの足しにすることに成功しました
a good pocket money addition to my teenage allowance.
しかしそのうち 豚の餌になった廃棄食料の多くは
But I noticed that most of the food that I was giving my pigs
人間が食べても問題ない ということに気付きました
was in fact fit for human consumption,
実はここに始まり
and that I was only scratching the surface,
食料生産の元に坂のぼると
and that right the way up the food supply chain,
スーパーや八百屋 パン屋 家庭そして工場でも
in supermarkets, greengrocers, bakers, in our homes,
農家でも 食べ物がどんどん 無駄にされていたのです
in factories and farms, we were hemorrhaging out food.
スーパーマーケットに至っては 廃棄食料のことを
Supermarkets didn't even want to talk to me
話すこともためらっていました
about how much food they were wasting.
裏手には廃棄食料で いっぱいの ゴミ箱があり
I'd been round the back. I'd seen bins full of food
埋立地へ運ばれていくようでした
being locked and then trucked off to landfill sites,
そこで私は 食料を捨てるかわりに もっと意味のあることを
and I thought, surely there is something more sensible
出来ないだろうかと考えました
to do with food than waste it.
ある朝 私は豚に餌をあげていましたが
One morning, when I was feeding my pigs,
その時 おいしそうな サンドライトマト入りのパンを見て
I noticed a particularly tasty-looking sun-dried tomato loaf
「これを豚の餌にしてきたのか...」と思い
that used to crop up from time to time.
それを手に取り
I grabbed hold of it,
豚の隣に座って おいしい朝ごはんをいただきました(笑)
sat down, and ate my breakfast with my pigs. (Laughter)
これは後に知った フリーガン活動の第一歩でしたが
That was the first act of what I later learned to call freeganism,
私がしたことは食料廃棄への抵抗であり
really an exhibition of the injustice of food waste,
食料廃棄問題に対する 一つの答えでもあります
and the provision of the solution to food waste,
廃棄されるはずだった食料を
which is simply to sit down and eat food,
ただ食べるという答えです
rather than throwing it away.
それがきっかけで 私は企業の行う
That became, as it were, a way of confronting
食料廃棄の問題に直面し
large businesses in the business of wasting food,
さらに 廃棄される食料が
and exposing, most importantly, to the public,
腐ってしまった食料や
that when we're talking about food being thrown away,
食べられないようなものでは ないという事を
we're not talking about rotten stuff, we're not talking about
明るみに出すようになりました
stuff that's beyond the pale.
まだ食べられる おいしい食べ物が
We're talking about good, fresh food that is being wasted
大規模に廃棄されているのです
on a colossal scale.
そして私は本を書きました
Eventually, I set about writing my book,
この問題が世界的にどれだけの規模で
really to demonstrate the extent of this problem
起きているかを明らかにするためです
on a global scale. What this shows is
このグラフには 食料廃棄の予測量が
a nation-by-nation breakdown of the likely level
国別に示されています
of food waste in each country in the world.
残念ながらきちんとした 根拠のあるデータが存在しなかったので
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist,
まずはじめにやったのが
and therefore to prove my point, I first of all had to find
どれだけの食料が 廃棄されているかを特定する
some proxy way of uncovering
手法を考えることでした
how much food was being wasted.
各国の食料供給のデータと
So I took the food supply of every single country
実際の食料消費のデータを集めて
and I compared it to what was actually likely
それらを比較することにしました
to be being consumed in each country.
食料消費のデータは 食料摂取量や肥満のレベルなど
That's based on diet intake surveys, it's based on
どれだけの食料が 実際 人の口に入るかを
levels of obesity, it's based on a range of factors
推定するデータに基づいて
that gives you an approximate guess
導き出すことにしました
as to how much food is actually going into people's mouths.
グラフの真ん中にある黒い線は
That black line in the middle of that table
想定される消費レベルで
is the likely level of consumption
避けられない廃棄食料も ある程度 含まれた値です
with an allowance for certain levels of inevitable waste.
ムダは必然的に発生するもので
There will always be waste. I'm not that unrealistic
実際 全くムダ無しの生活は不可能です
that I think we can live in a waste-free world.
しかし この黒い線が 理想的な供給レベルで
But that black line shows what a food supply should be
安全で安定し 栄養価の高い食事を全国民に
in a country if they allow for a good, stable, secure,
供給するために 必要な量を示しています
nutritional diet for every person in that country.
この線より上の点は
Any dot above that line, and you'll quickly notice that
世界ほとんどの国にありますが
that includes most countries in the world,
不必要な過剰な食料で
represents unnecessary surplus, and is likely to reflect
各国のムダのレベルを表しています
levels of waste in each country.
国が豊かになるにつれて 店やレストランに
As a country gets richer, it invests more and more
もっと余分な食料を
in getting more and more surplus
置く方針になり
into its shops and restaurants,
ご覧のとおり 多くのヨーロッパと
and as you can see, most European
北米の国々では
and North American countries
国民を養うのに必要な量の
fall between 150 and 200 percent
1.5倍から2倍の食料供給をしています
of the nutritional requirements of their populations.
例えばアメリカでは 国民が必要とする
So a country like America has twice as much food
2倍の食料が店の棚に並べられたり
on its shop shelves and in its restaurants
レストランで 調理されたりしているということです
than is actually required to feed the American people.
しかし この膨大な量のデータから
But the thing that really struck me,
私が疑問に思ったのは なぜグラフは横ばいになっていくのか
when I plotted all this data, and it was a lot of numbers,
ということでした
was that you can see how it levels off.
どの国も 供給は必要量1.5倍まで どんどん伸びていきますが
Countries rapidly shoot towards that 150 mark,
そこで安定するのです 以後 続けて上昇していくということは
and then they level off, and they don't really go on rising
滅多に ありません
as you might expect.
これが正しい考察なのか データを更に解析して
So I decided to unpack that data a little bit further
確かめることにしました
to see if that was true or false.
そしてこれが私の結論です
And that's what I came up with.
もし店で使われる分だけでなく
If you include not just the food that ends up
家畜に与える食料 つまり
in shops and restaurants, but also the food
トウモロコシや大豆 小麦など
that people feed to livestock,
人間が食べることもできるけれど
the maize, the soy, the wheat, that humans could eat
肉や乳製品を生産するために 動物に与えている
but choose to fatten livestock instead to produce
食料も含めるとすると
increasing amounts of meat and dairy products,
多くの先進国では必要な量の
what you find is that most rich countries
3倍から4倍の食料を供給していることが
have between three and four times the amount of food
グラフからわかるでしょう
that their population needs to feed itself.
アメリカの食料供給量は必要な量の
A country like America has four times the amount of food
4倍です
that it needs.
2050年までに 世界の人口は90億人になり
When people talk about the need to increase global
全員を養うためには 食料生産を増やさないといけない
food production to feed those nine billion people
という話を聞くと いつも私は
that are expected on the planet by 2050,
このグラフを思い浮かべます
I always think of these graphs.
豊かな国では 現実と飢餓レベルに
The fact is, we have an enormous buffer
かなりの余裕があります
in rich countries between ourselves and hunger.
これほどの量の食料余剰が発生したことは これまでありませんでした
We've never had such gargantuan surpluses before.
これはある意味 人類文明の成功の証であり
In many ways, this is a great success story
1万2千年に及ぶ農業の 進化の成果であり
of human civilization, of the agricultural surpluses
人類のサクセスストーリーであると 言えるかもしれません
that we set out to achieve 12,000 years ago.
そう サクセスストーリーであると 考えられてきました
It is a success story. It has been a success story.
しかし現在 地球は 限界を迎えつつあるということに
But what we have to recognize now is that we are
私達は気づかなければいけません
reaching the ecological limits that our planet can bear,
食料生産を促すためだと言って
and when we chop down forests, as we are every day,
毎日のように 木を切り倒す
to grow more and more food,
食料生産を促すためだと言って
when we extract water from depleting water reserves,
水源池から水を引いて池を枯らせ
when we emit fossil fuel emissions in the quest
工場から二酸化炭素を排出し
to grow more and more food,
そしてその結果得た食料を 捨てているのです
and then we throw away so much of it,
まず「何を減らすことができるか」を 考えるべきです
we have to think about what we can start saving.
昨日 私は家の近くの スーパーマーケットに行ってきました
And yesterday, I went to one of the local supermarkets
そこは私がよく行くところで
that I often visit to
彼らが何を捨てているのか 調べることができます
inspect, if you like, what they're throwing away.
そこで私はフルーツや野菜が 捨てられている中に
I found quite a few packets of biscuits amongst
大量のビスケットを
all the fruit and vegetables and everything else
見つけました
that was in there.
私は これで今日の状況を 表してみようと思いました
And I thought, well this could serve as a symbol for today.
私がゴミ箱の中でみつけたビスケットが
So I want you to imagine that these nine biscuits
世界の食料供給を表していると考えてください
that I found in the bin represent the global food supply,
いいですか? はじめは9枚です
okay? We start out with nine.
これが 世界中で1年間に生産される 食料がだと考えます
That's what's in fields around the world every single year.
1枚目は農場から出荷される前に
The first biscuit we're going to lose
消えてしまいます
before we even leave the farm.
これは主に未発達な農業技術のせいです
That's a problem primarily associated with
インフラの整備や 冷蔵技術
developing work agriculture, whether it's
低温殺菌 穀物の貯蔵 フルーツの箱詰めなどの
a lack of infrastructure, refrigeration, pasteurization,
関連技術が未発達であれば 市場に出せない食料は
grain stores, even basic fruit crates, which means
農場を離れる前に捨てられることになります
that food goes to waste before it even leaves the fields.
次の3枚のビスケットは人間が食べるのではなく
The next three biscuits are the foods that we decide
家畜に与えるトウモロコシや小麦 大豆などです
to feed to livestock, the maize, the wheat and the soya.
残念ながら家畜はエネルギー効率が悪いので
Unfortunately, our beasts are inefficient animals,
食べた食料の3分の2のエネルギーは 糞になったり熱として消費されたりします
and they turn two-thirds of that into feces and heat,
なので2枚は家畜が消費し 手元には肉や乳製品の形で
so we've lost those two, and we've only kept this one
1枚だけ残ります
in meat and dairy products.
次の2枚は直接ゴミ箱に捨てられます
Two more we're going to throw away directly into bins.
これが食料廃棄と聞いて
This is what most of us think of when we think
みなさんの頭に浮かぶものです 家庭やスーパーのゴミ箱
of food waste, what ends up in the garbage,
レストランのゴミ箱などに
what ends up in supermarket bins,
捨てられる食料です こうして2枚を失い
what ends up in restaurant bins. We've lost another two,
私たちが食べられるビスケットは わずか4枚になりました
and we've left ourselves with just four biscuits to feed on.
これでは地球上の資源を 有効に活用しているとは言えませんよね
That is not a superlatively efficient use of global resources,
特に今日 何十億もの人が飢餓に苦しんでいるのに
especially when you think of the billion hungry people
このままでいいのでしょうか
that exist already in the world.
データを整理した後に私がしたことは
Having gone through the data, I then needed
これらの廃棄食料が どこに行っているのかを示すことでした
to demonstrate where that food ends up.
食卓に並べられることのなかった
Where does it end up? We're used to seeing the stuff
廃棄食料は
on our plates, but what about all the stuff
どこに行ったのでしょう?
that goes missing in between?
では まずスーパーマーケットから始めてみましょう
Supermarkets are an easy place to start.
するべきことは 私の大好きな
This is the result of my hobby,
ゴミ箱調査です(笑)
which is unofficial bin inspections. (Laughter)
何でこんな事をするのかと 思われるでしょうが
Strange you might think, but if we could rely on corporations
お店の裏で何が行われているのか 会社側が正直に話してくれれば
to tell us what they were doing in the back of their stores,
こそこそと裏手に回ってみて
we wouldn't need to go sneaking around the back,
ゴミ箱を開けて 中を調べる必要はありません
opening up bins and having a look at what's inside.
でもこれが ヨーロッパ そして北米での
But this is what you can see more or less on
街角の光景です
every street corner in Britain, in Europe, in North America.
これは食品の大量廃棄の様子です
It represents a colossal waste of food,
ただ 本を書きながら気付いたのです
but what I discovered whilst I was writing my book
これはまだ大規模な食料廃棄問題の
was that this very evident abundance of waste
氷山の一角にすぎないのです
was actually the tip of the iceberg.
どんどん生産元へとさかのぼっていくと
When you start going up the supply chain,
食料廃棄がさらに大きな規模で 起こっていることが
you find where the real food waste is happening
わかったのです
on a gargantuan scale.
すみませんが
Can I have a show of hands
家に食パンがある人は 挙手をお願いできますか?
if you have a loaf of sliced bread in your house?
そして家でその食パンの両端の
Who lives in a household where that crust --
焼き色のついた部分まで
that slice at the first and last end of each loaf --
食べているという方は どれだけいるでしょうか?
who lives in a household where it does get eaten?
全員ではなくとも多くの人が 食べているようですね
Okay, most people, not everyone, but most people,
嬉しいことに これは 世界中どこでも共通です
and this is, I'm glad to say, what I see across the world,
では スーパーマーケットやパン屋さんで
and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop
食パンの端を使ったサンドイッチを
anywhere in the world that serves sandwiches
見たことはありますか?(笑)
with crusts on it? (Laughter)
ありませんよね
I certainly haven't.
そこで私は 端っこはどこに行ったんだ? と考えました(笑)
So I kept on thinking, where do those crusts go? (Laughter)
残念ながらこれが答えです
This is the answer, unfortunately:
この工場だけで 1日に1万3千枚もの
13,000 slices of fresh bread coming out of
作りたてのパンの端が捨てられているのです
this one single factory every single day, day-fresh bread.
この工場を訪れた2008年
In the same year that I visited this factory,
パキスタンでは飢餓が起きていました
I went to Pakistan, where people in 2008 were going hungry
世界の食料が豊かな国に 集中しているからです
as a result of a squeeze on global food supplies.
イギリスなどの豊かな国が
We contribute to that squeeze
まだ食べられる食料を
by depositing food in bins here in Britain
廃棄しているからです
and elsewhere in the world. We take food
飢えている人たちの食べ物を 日々奪っているのです
off the market shelves that hungry people depend on.
さらに生産元をさかのぼると 農家にたどり着きます
Go one step up, and you get to farmers,
農家は3分の1 以上の収穫物を
who throw away sometimes a third or even more
見た目が悪いとして廃棄しています
of their harvest because of cosmetic standards.
この農家は1万6千ポンドものお金を投資して
This farmer, for example, has invested 16,000 pounds
ほうれん草を育てましたが 葉っぱ一枚も出荷できませんでした
in growing spinach, not one leaf of which he harvested,
中にほんのちょっと 雑草が混じってしまったからです
because there was a little bit of grass growing in amongst it.
これらのジャガイモは 見た目が良くないという理由で
Potatoes that are cosmetically imperfect,
すべて豚の餌になります
all going for pigs.
このパースニップという根菜は スーパーマーケットに出荷するには小さすぎ
Parsnips that are too small for supermarket specifications,
テネリフェのトマト
tomatoes in Tenerife,
フロリダのオレンジ
oranges in Florida,
エクアドルのバナナ これは去年訪れた農家です
bananas in Ecuador, where I visited last year,
これらはすべて廃棄されます これはエクアドルの
all being discarded. This is one day's waste
1つのバナナ農家が 1日で廃棄するバナナです
from one banana plantation in Ecuador.
全て廃棄されます 食用として全く問題なく
All being discarded, perfectly edible,
形や大きさが 規格に合わないというだけでです
because they're the wrong shape or size.
また 果物や野菜と同じように
If we do that to fruit and vegetables,
動物でも同じ事をしています
you bet we can do it to animals too.
肝臓 肺 脳 しっぽ
Liver, lungs, heads, tails,
腎臓 睾丸
kidneys, testicles,
昔はこれらすべては食料であり
all of these things which are traditional,
おいしく栄養価の高い部位なのですが
delicious and nutritious parts of our gastronomy
今では廃棄処分されています イギリスやアメリカでは
go to waste. Offal consumption has halved
過去30年で動物の臓器の 消費量は半減しました
in Britain and America in the last 30 years.
その結果 せいぜい犬の餌になるか そうでなければ
As a result, this stuff gets fed to dogs at best,
焼却処分されます
or is incinerated.
この男性は中国西部の 新彊州の喀什という町の人ですが
This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China,
私に伝統料理を振る舞ってくれました
is serving up his national dish.
それは羊の臓器です
It's called sheep's organs.
とてもおいしく 栄養価が高く
It's delicious, it's nutritious,
これは喀什に行って知ったのですが
and as I learned when I went to Kashgar,
羊の臓器の料理は 食料を無駄にしない精神の象徴だそうです
it symbolizes their taboo against food waste.
また 道端のレストランでは
I was sitting in a roadside cafe.
食後にシェフと話していると
A chef came to talk to me, I finished my bowl,
会話の途中 彼は急に話すのをやめ
and halfway through the conversation, he stopped talking
私の食器をみて怒り始めました
and he started frowning into my bowl.
私は 何か礼儀に反してしまったのか?
I thought, "My goodness, what taboo have I broken?
何か彼を怒らせてしまったのか?
How have I insulted my host?"
と考えました 彼は食器についた
He pointed at three grains of rice
3粒のご飯粒を指さしてこう言いました 「まだ残ってる」(笑)
at the bottom of my bowl, and he said, "Clean." (Laughter)
「ああ 世界中の 人々に
I thought, "My God, you know, I go around the world
食料のムダを減らすよう言ってきたのに
telling people to stop wasting food.
この男は私の上をいってしまった!」 と思いました(笑)
This guy has thrashed me at my own game." (Laughter)
このことから私が学んだのは 私たち人間は
But it gave me faith. It gave me faith that we, the people,
この食料資源の無駄をやめる力を持っていて
do have the power to stop this tragic waste of resources
この大規模食料廃棄が社会的な悪であると
if we regard it as socially unacceptable
認識することが出来
to waste food on a colossal scale,
企業に向けて あるいは政府に向けて
if we make noise about it, tell corporations about it,
食料廃棄に反対だと抗議することが出来れば
tell governments we want to see an end to food waste,
現状を変えられるのです
we do have the power to bring about that change.
ヨーロッパでは40から60%の魚が
Fish, 40 to 60 percent of European fish
陸にあげられる前に廃棄されています
are discarded at sea, they don't even get landed.
家庭では食べ物に接する機会が減りました
In our homes, we've lost touch with food.
これは私がレタスでした実験です
This is an experiment I did on three lettuces.
レタスを冷蔵庫で保存している方はいますか?
Who keeps lettuces in their fridge?
ほとんどですね 左のレタスは
Most people. The one on the left
10日間冷蔵保存したものです
was kept in a fridge for 10 days.
真ん中はテーブルに置いたもので 左と変わりません
The one in the middle, on my kitchen table. Not much difference.
右のレタスは切り花のように 世話をしたものです
The one on the right I treated like cut flowers.
レタスも生きているので 水切りをし
It's a living organism, cut the slice off,
水につけておいたら
stuck it in a vase of water,
この後2週間 鮮度を保ち 食べられました
it was all right for another two weeks after this.
先程も言ったように ある程度の食料廃棄は
Some food waste, as I said at the beginning,
避けられないものです
will inevitably arise, so the question is,
ではどうすればいいのでしょうか
what is the best thing to do with it?
答えは15歳の私が出しています
I answered that question when I was 15.
いえ 人間は6000年も前から その答えを知っていたのです
In fact, humans answered that question 6,000 years ago:
豚を飼って
We domesticated pigs
食料のムダを再利用できればいいのです
to turn food waste back into food.
しかし ヨーロッパでは2001年の 口蹄疫の流行以来
And yet, in Europe, that practice has become illegal
そのような行為は禁止されています
since 2001 as a result of the foot-and-mouth outbreak.
科学的ではないし 必要のない措置です
It's unscientific. It's unnecessary.
人間のご飯と同じように豚のご飯も
If you cook food for pigs, just as if
きちんと調理すれば まったく安全ではないですか
you cook food for humans, it is rendered safe.
結果的に資源を大幅に 節約することにもなります
It's also a massive saving of resources.
現在 ヨーロッパは何百万トンもの
At the moment, Europe depends on importing
大豆を南米から輸入しています
millions of tons of soy from South America,
南米の農家は地球温暖化を加速させ
where its production contributes to global warming,
森林をなくし 生物多様性を減らして
to deforestation, to biodiversity loss,
ヨーロッパの家畜を養っているのです
to feed livestock here in Europe.
一方で私達は 何百万トンもの食料を廃棄しています
At the same time we throw away millions of tons
その食料で自分たちの家畜を 養うこともできるのに です
of food waste which we could and should be feeding them.
もし豚を飼い 廃棄食料を飼料にすれば
If we did that, and fed it to pigs, we would save
二酸化炭素も増えません
that amount of carbon.
政府が気に入っている 廃棄食料削減の方法に
If we feed our food waste which is the current
政府が気に入っている 廃棄食料削減の方法に
government favorite way of getting rid of food waste,
廃棄食料を微生物に分解してもらい
to anaerobic digestion, which turns food waste
発生するガスから発電する というのがありますが
into gas to produce electricity,
これでは廃棄食料1トンあたり たった448kgの二酸化炭素しか
you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide
削減できません 豚にあげたほうがはるかに効率的です
per ton of food waste. It's much better to feed it to pigs.
第二次世界大戦中には きちんとやっていました(笑)
We knew that during the war. (Laughter)
嬉しいことに 人々は食料廃棄問題に対して
A silver lining: It has kicked off globally,
世界中で取り組み始めています
the quest to tackle food waste.
Feeding the 5000というイベントは 2009年にスタートし
Feeding the 5,000 is an event I first organized in 2009.
廃棄されるはずだった食料を 5000人に食べてもらう イベントです
We fed 5,000 people all on food that otherwise
廃棄されるはずだった食料を 5000人に食べてもらう イベントです
would have been wasted.
その後 再びロンドンで開催され
Since then, it's happened again in London,
現在では国境を越え 世界中で開かれています
it's happening internationally, and across the country.
これは食料に対する意識を変える
It's a way of organizations coming together
一つの方法です まずすべきことは 食べ物を
to celebrate food, to say the best thing to do with food
捨てるのではなく食べる そして楽しむことです
is to eat and enjoy it, and to stop wasting it.
私達の地球のために
For the sake of the planet we live on,
未来を生きる子供たちのために
for the sake of our children,
そのほか地球に暮らす
for the sake of all the other
すべての生き物のために
organisms that share our planet with us,
地上で暮らし 食料を食べて生きる
we are a terrestrial animal, and we depend on our land
私達人間は だれも食べない食料をつくって
for food. At the moment, we are trashing our land
大事な土資源を無駄にしてはいけません
to grow food that no one eats.
食べ物のムダは やめましょう ありがとうございました(拍手)
Stop wasting food. Thank you very much. (Applause)
(拍手)
(Applause)