Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • First, a video.

    まず ビデオをご覧下さい

  • Yes, it is a scrambled egg.

    そう スクランブルエッグです

  • But as you look at it,

    でも これを見ていると

  • I hope you'll begin to feel just slightly uneasy.

    皆さん 少しだけ違和感を

  • Because you may notice that what's actually happening

    感じてきませんか?

  • is that the egg is unscrambling itself.

    お気付きかもしれませんが 実はこれは

  • And you'll now see the yolk and the white have separated.

    逆回転で玉子が元に戻っているのです

  • And now they're going to be poured back into the egg.

    黄身と白身が分けられましたね

  • And we all know in our heart of hearts

    今玉子の中に戻っています

  • that this is not the way the universe works.

    我々は皆心の中ではわかっています

  • A scrambled egg is mush -- tasty mush -- but it's mush.

    これは宇宙の動きとは違うと...

  • An egg is a beautiful, sophisticated thing

    スクランブルエッグはドロドロです

  • that can create even more sophisticated things,

    玉子は美しく、洗練されたもので

  • such as chickens.

    更に洗練されたもの、例えば

  • And we know in our heart of hearts

    ニワトリを作り出せます

  • that the universe does not travel from mush to complexity.

    我々は皆心の中ではわかっています

  • In fact, this gut instinct

    宇宙はドロドロから複雑に

  • is reflected in one of the most fundamental laws of physics,

    変わったりはしないと...

  • the second law of thermodynamics, or the law of entropy.

    実はこの直観は

  • What that says basically

    物理学の最も基礎的な法則に反映されています

  • is that the general tendency of the universe

    熱力学第二法則、エントロピーの法則です

  • is to move from order and structure

    それが基本的に言っているのは

  • to lack of order, lack of structure --

    宇宙の一般的な傾向は

  • in fact, to mush.

    秩序や構造から

  • And that's why that video feels a bit strange.

    無秩序や

  • And yet, look around us.

    無構造に向かうということ...

  • What we see around us is staggering complexity.

    つまり、ドロドロです

  • Eric Beinhocker estimates that in New York City alone,

    それであのビデオは

  • there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded.

    ちょっと変に感じたのです

  • That's hundreds of times as many species as there are on Earth.

    それでも

  • And they're being traded by a species of almost seven billion individuals,

    周りを見渡してみると

  • who are linked by trade, travel, and the Internet

    周囲には驚くほどの

  • into a global system of stupendous complexity.

    複雑性があります

  • So here's a great puzzle:

    エリック・ベインホッカーの推定ではニューヨーク市だけで

  • in a universe ruled by the second law of thermodynamics,

    100億種類もの商品が取引されているそうです

  • how is it possible

    それは地球上に住む種の

  • to generate the sort of complexity I've described,

    100倍になります

  • the sort of complexity represented by you and me

    それも一つの種によってです

  • and the convention center?

    70億もの個体がいて

  • Well, the answer seems to be,

    貿易や旅行、インターネットで

  • the universe can create complexity,

    膨大な複雑性を持った

  • but with great difficulty.

    グローバルシステムにリンクされています

  • In pockets,

    ここに大きな謎があります

  • there appear what my colleague, Fred Spier,

    熱力学第二法則に

  • calls "Goldilocks conditions" --

    支配された宇宙では

  • not too hot, not too cold,

    どうすれば

  • just right for the creation of complexity.

    先程述べたような複雑性を生み出せるのでしょう...

  • And slightly more complex things appear.

    あなたや私、そしてこの会場とかに

  • And where you have slightly more complex things,

    代表されるような複雑さです

  • you can get slightly more complex things.

    答えはこんな感じでしょう

  • And in this way, complexity builds stage by stage.

    宇宙は複雑性を作ることができる

  • Each stage is magical

    だがそれはとても難しい

  • because it creates the impression of something utterly new

    ポケットには

  • appearing almost out of nowhere in the universe.

    私の同僚フレッド・スピアーが

  • We refer in big history to these moments as threshold moments.

    「ゴルディロックス条件」と呼ぶものがあるようです

  • And at each threshold, the going gets tougher.

    暑すぎず寒すぎず

  • The complex things get more fragile,

    複雑性の創造にちょうど良い条件...

  • more vulnerable;

    そこでもう少し複雑なものが現れます

  • the Goldilocks conditions get more stringent,

    もう少し複雑なものが現れた場所では

  • and it's more difficult to create complexity.

    もう少しだけ複雑なものが得られます

  • Now, we, as extremely complex creatures,

    このようにして、複雑性が段階的に

  • desperately need to know this story

    作られていくのです

  • of how the universe creates complexity despite the second law,

    各段階はマジックのようです

  • and why complexity means vulnerability and fragility.

    宇宙の何もないところから 全く新たなものが

  • And that's the story that we tell in big history.

    生み出されるように見えるからです

  • But to do it, you have do something

    ビッグヒストリーではこれらの瞬間を

  • that may, at first sight, seem completely impossible.

    閾値の瞬間 と呼んでいます

  • You have to survey the whole history of the universe.

    それぞれの閾値において

  • So let's do it.

    行く手は更に厳しくなります

  • (Laughter)

    複雑なものはより壊れやすく

  • Let's begin by winding the timeline back

    より脆くなり

  • 13.7 billion years,

    ゴルディロックス条件はより厳しくなり

  • to the beginning of time.

    複雑性が生み出されるのは

  • Around us, there's nothing.

    より困難になります

  • There's not even time or space.

    我々は極端に複雑な生物として

  • Imagine the darkest, emptiest thing you can

    宇宙がいかにして第二法則に反して

  • and cube it a gazillion times and that's where we are.

    複雑性を生み出すかの物語を

  • And then suddenly,

    是が非でも知っておくべきです

  • bang!

    またなぜ複雑性が

  • A universe appears, an entire universe.

    脆弱性や虚弱性を

  • And we've crossed our first threshold.

    意味するかも...

  • The universe is tiny; it's smaller than an atom.

    それこそがビッグヒストリーで語られる物語です

  • It's incredibly hot.

    しかしその為には 一見全く不可能と

  • It contains everything that's in today's universe,

    思えるようなことをしなければなりません

  • so you can imagine, it's busting.

    宇宙の全体の歴史を調べることです

  • And it's expanding at incredible speed.

    では、やってみましょう

  • And at first, it's just a blur,

    (笑)

  • but very quickly distinct things begin to appear in that blur.

    まず始めに 時間軸をさかのぼって

  • Within the first second,

    137億年前の

  • energy itself shatters into distinct forces

    時の始まりに行きましょう

  • including electromagnetism and gravity.

    周りには何も存在しません

  • And energy does something else quite magical:

    時間や空間すら存在しません

  • it congeals to form matter --

    考えうる最も暗くて何も入っていないものを想像し

  • quarks that will create protons

    何億兆回も立方体に詰め込んで下さい

  • and leptons that include electrons.

    そういうところに来たのです

  • And all of that happens in the first second.

    そして突然

  • Now we move forward 380,000 years.

    バン! 宇宙が誕生します 宇宙全体です

  • That's twice as long as humans have been on this planet.

    最初の閾値を超えました

  • And now simple atoms appear of hydrogen and helium.

    宇宙は小さく 原子より小さいです

  • Now I want to pause for a moment,

    想像できないくらい熱いです

  • 380,000 years after the origins of the universe,

    今日の宇宙に含まれる全てが詰まっています

  • because we actually know quite a lot about the universe at this stage.

    想像してください 破裂し

  • We know above all that it was extremely simple.

    信じられないスピードで拡がっています

  • It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms,

    最初はぼやけていますが

  • and they have no structure.

    その中から急速にはっきりしたものが浮かび上がります

  • They're really a sort of cosmic mush.

    最初の1秒間で

  • But that's not completely true.

    エネルギー自体が明確な力に砕け散ります

  • Recent studies

    電磁気力や重力などの力です

  • by satellites such as the WMAP satellite

    エネルギーはとても不思議なこともします

  • have shown that, in fact,

    凝固して物質を形成するのです

  • there are just tiny differences in that background.

    光の粒子を作るクォークや

  • What you see here,

    電子を含むレプトンです

  • the blue areas are about a thousandth of a degree cooler

    それらすべてが最初の1秒で起こるのです

  • than the red areas.

    では38万年進めます

  • These are tiny differences,

    それは人類誕生後の期間の2倍に相当します

  • but it was enough for the universe to move on

    そこで単純な原子が誕生します

  • to the next stage of building complexity.

    水素とヘリウムです

  • And this is how it works.

    ここでちょっと立ち止まりましょう

  • Gravity is more powerful where there's more stuff.

    宇宙の誕生後38万年です

  • So where you get slightly denser areas,

    宇宙がこの段階になると

  • gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms.

    沢山の事が分かっているからです

  • So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds.

    中でも重要なのは 非常に簡単な形であったことです

  • And each cloud is compacted,

    水素とヘリウムの原子の

  • gravity gets more powerful as density increases,

    大きな雲からなっていました

  • the temperature begins to rise at the center of each cloud,

    構造化はされていません

  • and then, at the center,

    本当に宇宙のドロドロのようなものです

  • the temperature crosses the threshold temperature

    でもそれは完全には正しくありません

  • of 10 million degrees,

    WMAP衛星等による

  • protons start to fuse,

    最近の研究が示すには

  • there's a huge release of energy,

    背景に実はほんの少しの違いがあるのです

  • and --

    ここに見える

  • bam!

    青い部分は 赤い部分よりも千分の一度だけ

  • We have our first stars.

    温度が低いのです

  • From about 200 million years after the Big Bang,

    これらは小さな違いですが

  • stars begin to appear all through the universe,

    宇宙が次の段階に進んで

  • billions of them.

    複雑性を増すのに十分でした

  • And the universe is now significantly more interesting

    それはこのようになります

  • and more complex.

    重力は物がより多くあれば

  • Stars will create the Goldilocks conditions

    より強力になります

  • for crossing two new thresholds.

    少しだけ密度の濃い部分では

  • When very large stars die,

    重力が水素とヘリウム原子の雲を

  • they create temperatures so high

    圧縮し始めるのです

  • that protons begin to fuse in all sorts of exotic combinations,

    そうして初期の宇宙は数億の雲に

  • to form all the elements of the periodic table.

    分割されていくのです

  • If, like me, you're wearing a gold ring,

    それぞれの雲は圧縮され

  • it was forged in a supernova explosion.

    密度が高まると共に重力も増し

  • So now the universe is chemically more complex.

    雲の中心では温度が上昇し始めます

  • And in a chemically more complex universe,

    そして雲の中心部では

  • it's possible to make more things.

    温度が閾値を超えるのです

  • And what starts happening is that, around young suns,

    1000万度を超えると

  • young stars,

    陽子は溶解し始めます

  • all these elements combine, they swirl around,

    そこで大量のエネルギーが放出されます

  • the energy of the star stirs them around,

    そして バン!

  • they form particles, they form snowflakes, they form little dust motes,

    最初の星の誕生です

  • they form rocks, they form asteroids,

    ビッグバンの約2億年後から

  • and eventually, they form planets and moons.

    恒星が宇宙の至る所に現れ始めます

  • And that is how our solar system was formed,

    数十億にもなります

  • four and a half billion years ago.

    そして宇宙は遥かに面白くなり

  • Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars

    複雑になりました

  • because they contain a much greater diversity of materials.

    恒星は二つの新たな閾値を超えるような

  • So we've crossed a fourth threshold of complexity.

    ゴルディロックス条件を生み出します

  • Now, the going gets tougher.

    巨大な恒星が終期を迎えると

  • The next stage introduces entities that are significantly more fragile,

    非常に高い温度を生み出して

  • significantly more vulnerable,

    陽子が解けて様々な変わった組合せを生じ

  • but they're also much more creative

    周期表にあるすべての元素を形成します

  • and much more capable of generating further complexity.

    もし私のように金の指輪をしていれば

  • I'm talking, of course, about living organisms.

    それは超新星爆発により作られたものです

  • Living organisms are created by chemistry.

    宇宙は化学的により複雑になります

  • We are huge packages of chemicals.

    そして化学的により複雑な宇宙では

  • So, chemistry is dominated by the electromagnetic force.

    より多くのものを作るのも可能になります

  • That operates over smaller scales than gravity,

    そして新たに起こることは

  • which explains why you and I are smaller than stars or planets.

    若い太陽、若い恒星の

  • Now, what are the ideal conditions for chemistry?

    周りで

  • What are the Goldilocks conditions?

    これらの元素が結合して 渦巻き始めます

  • Well, first, you need energy,

    恒星のエネルギーによってかき回されるのです

  • but not too much.

    粒子が形成され 雪片が形成され

  • In the center of a star, there's so much energy

    小さな塵の固まりや

  • that any atoms that combine will just get busted apart again.

    岩や小惑星も形成され

  • But not too little.

    最終的に惑星や月が形成されます

  • In intergalactic space,

    わが太陽系もそうして形成されました

  • there's so little energy that atoms can't combine.

    45億年前のことです

  • What you want is just the right amount,

    地球のような岩石の多い惑星は

  • and planets, it turns out, are just right,

    恒星よりも遥かに複雑です

  • because they're close to stars, but not too close.

    より多様な種類の物質を含んでいるからです

  • You also need a great diversity of chemical elements,

    ここで4つめの複雑性の閾値を超えました

  • and you need liquids, such as water.

    そして行く手は更に厳しくなります

  • Why?

    次の段階では 遥かに壊れやすく

  • Well, in gases, atoms move past each other so fast

    遥かに脆弱であるものの

  • that they can't hitch up.

    一方でもっと創造的であり

  • In solids,

    更なる複雑性を生み出すことができる

  • atoms are stuck together, they can't move.

    ものが導入されます

  • In liquids,

    それは勿論

  • they can cruise and cuddle

    生物のことです

  • and link up to form molecules.

    生物は化学によって作られました

  • Now, where do you find such Goldilocks conditions?

    我々は巨大な化学物質のパッケージです

  • Well, planets are great,

    そして化学が電磁気力を支配しました

  • and our early Earth was almost perfect.

    それは重力よりも小さなスケールで働きます

  • It was just the right distance from its star

    それで我々は恒星や

  • to contain huge oceans of liquid water.

    惑星よりも小さいのです

  • And deep beneath those oceans,

    では化学にとって理想的な条件とは何でしょう?

  • at cracks in the Earth's crust,

    ゴルディロックス条件とは何でしょう?

  • you've got heat seeping up from inside the Earth,

    まずエネルギーが必要ですが

  • and you've got a great diversity of elements.

    多すぎてもいけません

  • So at those deep oceanic vents,

    恒星の中心には大量のエネルギーがあり

  • fantastic chemistry began to happen,

    結合された原子は全て再度分裂するだけです

  • and atoms combined in all sorts of exotic combinations.

    少なすぎてもいけません

  • But of course, life is more than just exotic chemistry.

    銀河系間の空間ではエネルギーが少なすぎて

  • How do you stabilize those huge molecules

    原子は結合できません

  • that seem to be viable?

    ちょうどよい量が必要なのです

  • Well, it's here that life introduces an entirely new trick.

    結果として惑星がちょうど良かったのです

  • You don't stabilize the individual;

    恒星から近くて、近すぎもしなかったので...

  • you stabilize the template,

    化学元素の多様性も必要ですし

  • the thing that carries information,

    水などの液体も必要です

  • and you allow the template to copy itself.

    なぜでしょう?

  • And DNA, of course, is the beautiful molecule

    気体では 原子が互いに速く通過する為

  • that contains that information.

    結びつくことができません

  • You'll be familiar with the double helix of DNA.

    固体では

  • Each rung contains information.

    原子がくっつき合って 動けません

  • So, DNA contains information about how to make living organisms.

    液体では

  • And DNA also copies itself.

    動き回って寄り添いあい

  • So, it copies itself

    結合して分子を形成するのです

  • and scatters the templates through the ocean.

    ではどこでそうしたゴルディロックス条件が見つかるのでしょう?

  • So the information spreads.

    惑星は素晴らしく

  • Notice that information has become part of our story.

    初期のわが地球は

  • The real beauty of DNA though is in its imperfections.

    ほとんど完璧でした

  • As it copies itself, once in every billion rungs,

    太陽からの距離も程よく

  • there tends to be an error.

    水でできた巨大な海がありました

  • And what that means is that DNA is, in effect, learning.

    そしてその海の底深くには

  • It's accumulating new ways of making living organisms

    地殻の中に亀裂があり

  • because some of those errors work.

    地球の内部から湧き出る熱を得られ

  • So DNA's learning

    多様な元素も得られました

  • and it's building greater diversity and greater complexity.

    そしてその海底の割れ目で

  • And we can see this happening over the last four billion years.

    素晴しい化学反応が始まり

  • For most of that time of life on Earth,

    原子が様々な変わった形で結合を始めたのです

  • living organisms have been relatively simple --

    勿論 生命は単なる

  • single cells.

    変わった化学反応ではありません

  • But they had great diversity, and, inside, great complexity.

    どうすれば この生存可能と

  • Then from about 600 to 800 million years ago,

    思える巨大な分子を

  • multi-celled organisms appear.

    安定させられるでしょうか?

  • You get fungi, you get fish,

    ここで生命は 全く新たな

  • you get plants,

    トリックを生み出します

  • you get amphibia, you get reptiles,

    個別に安定化させるのではなく

  • and then, of course, you get the dinosaurs.

    情報を運ぶための

  • And occasionally, there are disasters.

    テンプレートを安定させるのです

  • Sixty-five million years ago,

    そしてテンプレート自体をコピーさせます

  • an asteroid landed on Earth

    勿論 DNAのことですね

  • near the Yucatan Peninsula,

    情報を格納する

  • creating conditions equivalent to those of a nuclear war,

    美しい分子です

  • and the dinosaurs were wiped out.

    DNAの二重らせん構造をご存じでしょう

  • Terrible news for the dinosaurs,

    はしごの各段が情報を格納します

  • but great news for our mammalian ancestors,

    DNAはどうやって生命を作るかの

  • who flourished

    情報を格納しているのです

  • in the niches left empty by the dinosaurs.

    DNAは自身をコピーします

  • And we human beings are part of that creative evolutionary pulse

    コピーをして

  • that began 65 million years ago

    海を越えてテンプレートをまき散らすのです

  • with the landing of an asteroid.

    そうやって情報が広がります

  • Humans appeared about 200,000 years ago.

    情報が我々の物語の一部となりましたね

  • And I believe we count as a threshold in this great story.

    しかしDNAの本当の素晴しさは

  • Let me explain why.

    その不完全さにあります

  • We've seen that DNA learns in a sense,

    コピーをする過程で

  • it accumulates information.

    数十億に一つのはしごで

  • But it is so slow.

    エラーが生じるのです

  • DNA accumulates information through random errors,

    それが意味するのは

  • some of which just happen to work.

    DNAが 学習しているのです

  • But DNA had actually generated a faster way of learning:

    生命を生み出す新たな方法を蓄積しています

  • it had produced organisms with brains,

    エラーの幾つかは上手く機能するのです

  • and those organisms can learn in real time.

    DNAが学習して

  • They accumulate information, they learn.

    更に多様性と複雑性を作り出しているのです

  • The sad thing is, when they die,

    過去40億年にわたりそれが起こっています

  • the information dies with them.

    地球上の生命は その大半の時間において

  • Now what makes humans different is human language.

    比較的簡単な構造でした

  • We are blessed with a language, a system of communication,

    単細胞です

  • so powerful and so precise

    しかしそれは多様性を持ち

  • that we can share what we've learned with such precision

    また内部は複雑でした

  • that it can accumulate in the collective memory.

    そして6~8億年前に登場したのが

  • And that means

    多細胞生物です

  • it can outlast the individuals who learned that information,

    菌類が誕生し 魚類が誕生し

  • and it can accumulate from generation to generation.

    植物や

  • And that's why, as a species, we're so creative and so powerful,

    両生類や 爬虫類

  • and that's why we have a history.

    そして勿論 恐竜が誕生します

  • We seem to be the only species in four billion years

    そして時には 大災害が起こります

  • to have this gift.

    6500年前に

  • I call this ability collective learning.

    小惑星が 地球の

  • It's what makes us different.

    ユカタン半島近くにぶつかり

  • We can see it at work in the earliest stages of human history.

    核戦争に相当する条件を作り出し

  • We evolved as a species in the savanna lands of Africa,

    恐竜は絶滅します

  • but then you see humans migrating into new environments,

    恐竜にとっては悪夢です

  • into desert lands, into jungles,

    しかし恐竜が残した隙間で繁栄してきた

  • into the Ice Age tundra of Siberia --

    我々哺乳類の

  • tough, tough environment --

    先祖にとってそれは吉報でした

  • into the Americas, into Australasia.

    そして我々人間は

  • Each migration involved learning --

    その小惑星衝突によって

  • learning new ways of exploiting the environment,

    6500年前に始まったその創造的な

  • new ways of dealing with their surroundings.

    革命的衝撃の一部だったのです

  • Then 10,000 years ago,

    人類は20万年前に誕生しました

  • exploiting a sudden change in global climate

    それはこの偉大な物語の

  • with the end of the last ice age,

    一つの閾値と言えます

  • humans learned to farm.

    その理由を説明します

  • Farming was an energy bonanza.

    DNAが学習することを知りました

  • And exploiting that energy, human populations multiplied.

    情報を蓄積するのですが

  • Human societies got larger, denser, more interconnected.

    とても時間が掛かります

  • And then from about 500 years ago,

    DNAが情報を蓄積するのは

  • humans began to link up globally

    不規則なエラーによってで

  • through shipping, through trains,

    たまたま幾つかが機能したものです

  • through telegraph, through the Internet,

    しかしDNAはより速く学習する方法を生み出しました

  • until now we seem to form a single global brain

    脳を持った生物を作り出したのです

  • of almost seven billion individuals.

    それらはリアルタイムで学習できます

  • And that brain is learning at warp speed.

    情報を蓄積し 学習するのです

  • And in the last 200 years, something else has happened.

    悲しいことは

  • We've stumbled on another energy bonanza

    死んだ時には情報も一緒に死ぬことです

  • in fossil fuels.

    そこで人間を特別にしたのは

  • So fossil fuels and collective learning together

    言葉です

  • explain the staggering complexity we see around us.

    我々は伝達のシステムである言語を授かりました

  • So --

    とても強力且つ正確で

  • Here we are,

    学んだことを正確に他人と共有できるので

  • back at the convention center.

    集合記憶としての蓄積も可能になりました

  • We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years.

    それは即ち

  • I hope you agree this is a powerful story.

    情報を得た個人よりも長く生き

  • And it's a story in which humans play an astonishing and creative role.

    世代を越えて蓄積されていくのです

  • But it also contains warnings.

    それ故に 種として とても創造的で

  • Collective learning is a very, very powerful force,

    強力なのです

  • and it's not clear that we humans are in charge of it.

    またそれ故に歴史があるのです

  • I remember very vividly as a child growing up in England,

    40億年の歴史の中で唯一我々が

  • living through the Cuban Missile Crisis.

    その才能を持っています

  • For a few days, the entire biosphere

    私はその能力を

  • seemed to be on the verge of destruction.

    集団学習と呼んでいます

  • And the same weapons are still here,

    それが我々を特別にしています

  • and they are still armed.

    その実例が

  • If we avoid that trap, others are waiting for us.

    人類の歴史の初期段階に見られます

  • We're burning fossil fuels at such a rate

    我々はアフリカの

  • that we seem to be undermining the Goldilocks conditions

    サバンナで種として進化しましたが

  • that made it possible for human civilizations

    その後新たな環境に移住していきます

  • to flourish over the last 10,000 years.

    砂漠やジャングルに

  • So what big history can do

    シベリアのツンドラ氷河にも

  • is show us the nature of our complexity and fragility

    厳しく辛い環境です

  • and the dangers that face us,

    アメリカにもオーストラレーシアにも...

  • but it can also show us our power with collective learning.

    移住の度に学習が必要でした

  • And now, finally --

    環境を活用する新たな方法

  • this is what I want.

    周囲に対処する新たな方法の学習です

  • I want my grandson, Daniel,

    そして1万年前に

  • and his friends and his generation,

    地球環境の急速な変化、即ち

  • throughout the world,

    最後の氷河期の終わりを活用し

  • to know the story of big history,

    農業を学んだのです

  • and to know it so well

    農業はエネルギーの大鉱脈でした

  • that they understand both the challenges that face us

    そのエネルギーを活用して

  • and the opportunities that face us.

    人口は何倍にもなりました

  • And that's why a group of us

    人間社会はより大きく より密に

  • are building a free, online syllabus

    より繋がったものとなります

  • in big history

    そして500年前に

  • for high-school students throughout the world.

    グローバルに繋がり始めました

  • We believe that big history

    船や電車を通じて

  • will be a vital intellectual tool for them,

    また電信やインターネットを通じて

  • as Daniel and his generation

    そして今では世界中の

  • face the huge challenges

    70億人もの脳が

  • and also the huge opportunities

    一つに繋がったようです

  • ahead of them at this threshold moment

    その脳はワープのような速さで学んでいます

  • in the history of our beautiful planet.

    そして200年前にまた別のことが起きます

  • I thank you for your attention.

    他のエネルギー鉱脈を見つけたのです

  • (Applause)

    石油です

First, a video.

まず ビデオをご覧下さい

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 TED 複雑 宇宙 恒星 学習 dna

TED】デビッド・クリスチャン。18分でわかる世界の歴史 (18分でわかる世界の歴史|デビッド・クリスチャン) (【TED】David Christian: The history of our world in 18 minutes (The history of our world in 18 minutes | David Christian))

  • 1016 67
    Max Lin に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語