Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The earth spins once per day which means that if you live at the equator,

    地球は1日1回転している、

  • the surface of the earth with you on it is moving around a thousand miles per hour to the east relative to the center of the Earth.

    あなたがいる地球の表面は、地球の中心に対して東に時速1,000マイルで移動している。

  • Even at 45 degrees latitude, the Earth's surface is moving 700 miles per hour to the east.

    緯度45度でも、地球の表面は時速700マイルで東に移動している。

  • So it kind of seems like it should be faster for airplanes to fly west.

    だから、飛行機は西に飛んだほうが早いような気がする。

  • I mean their destination is literally spinning towards them.

    つまり、目的地は文字通り回転しながら向かってくるのだ。

  • At the same time, however, they're spinning away from their destination.

    しかし同時に、彼らは目的地から遠ざかっていく。

  • When we say the earth is going a thousand miles per hour to the east

    地球が時速1,000マイルで東に進んでいる、

  • that means that the ground, and airplanes on the ground, and even the air above the ground are also moving a thousand miles per hour to the east.

    ということは、地上も、地上の飛行機も、そして上空さえも、時速1000マイルで東に移動していることになる。

  • For an airplane to get anywhere, it has to start moving relative to the ground and through the air, at something like a hundred or so miles per hour.

    飛行機がどこかに行くには、地面と相対的に、時速100マイルかそこらで空中を移動し始めなければならない。

  • So when it flies east, it's actually moving a thousand plus a hundred mile an hour to the east.

    つまり、東に飛ぶとき、実際には時速1000プラス100マイルで東に移動しているのだ。

  • And when it flies west, it's actually moving a thousand minus a hundred miles an hour to the east

    そして西に飛ぶとき、実際には時速1000マイナス100マイルで東に移動している。

  • Yes! To go west, you go east just slower than the Earth is going east.

    そうだ!西に行くには、地球が東に進むよりもゆっくり東に進めばいい。

  • Unless you're within 10 or so miles of the poles in which case a brisk westward walk will take you legitimately west.

    極点から10数マイル以内でない限り、西に向かって早足で歩けば、正真正銘の西に行ける。

  • That said a plane do often take different amounts of time to fly the same route in different directions.

    とはいえ、飛行機が同じルートを飛ぶにしても、方向によってかかる時間が違うことはよくある。

  • Because of wind in the upper atmosphere like the jet stream that they either have at their tail or have to fly into.

    ジェット気流のような上層大気の風が尾を引くか、飛び込まなければならないからだ。

  • The prevailing direction of these winds is largely caused by the Coriolis effect,

    これらの風の卓越方向は、コリオリ効果によるところが大きい、

  • which is caused by the fact that different parts of the Earth are moving east at different speeds,

    これは、地球の異なる部分が異なる速度で東に移動していることに起因する、

  • which happens because the Earth is round and spinning.

    これは地球が丸く自転しているために起こる。

  • So airplane travel times are influenced by the rotation of the Earth, just not in a straightforward way.

    つまり、飛行機の飛行時間は地球の自転の影響を受けているのだ。

  • This video is supported by audible.com the leading provider of audio books across all types of literature including fiction, non-fiction, and periodicals.

    このビデオは、フィクション、ノンフィクション、定期刊行物など、あらゆる文学のオーディオブックを提供するaudible.comによってサポートされています。

  • If you're at audible.com/minutephysics, you can try audible free for 30 days.  

    audible.com/minutephysicsなら、30日間無料で試聴できる。

  • I highly recommend the book K2 by Ed Viesturs and David Roberts,

    エド・ヴィエスターズとデヴィッド・ロバーツの『K2』という本を強くお勧めする、

  • about climbing the second highest mountain on Earth and all the human drama the successes and failures that have unfolded on its slopes.

    地球上で2番目に高い山に登り、その斜面で繰り広げられた成功と失敗の人間ドラマを描く。

  • Again, you can get a free 30 days trial portable at audible.com/minutephysics.

    繰り返しになるが、audible.com/minutephysicsで30日間の無料トライアル・ポータブルを入手できる。

  • And thanks to all for supporting minutephysics.

    そして、minutephysicsを応援してくださる皆さんに感謝します。

The earth spins once per day which means that if you live at the equator,

地球は1日1回転している、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます