字幕表 動画を再生する
- All right, we're back with One Direction.
ということで、ワン・ダイレクションがお越しくださいました。
Your fans think they know everything about you, do they?
ファンはあなたたちの何でも知ってると思っていますが、そうでしょうか?
- Ooh. - We hope not.
-おー -そんなことはないと思います。
- We're gonna find out soon.
-すぐにわかると思います。
- [coughs] We sure will.
-(咳き声)そうですね。
Okay, I'm gonna ask a question
では、質問をしたいと思いますので、
and you have paddles, and you will either say you have
手に持ったそのパドルで答えてください。「あったことがある」
or you never have 'cause it's called Never Have I Ever.
または「あったことがない」でお答えください。「Never Have I Ever(今まであったことがあるかどうか)」というゲームからです。
- Okay. - Okay, never have I ever:
-よし。-では、今まで
Had someone write a song about me.
自分のことが歌にされたことがある。
[laughter]
(笑い声)
We're not gonna play if you're gonna lie.
もし嘘をついたら、もうやりませんよ。
[laughter]
(笑い声)
- [clears throat] - We have to be--
-(咳払い)ちゃんとね
we are very honest in this studio.
スタジオではちゃんと誠実にならないと。
We're very truthful. - [laughs]
私たちは正直です。(笑い声)
[laughter and applause] - All right.
(笑い声と拍手)-よし。
- Oh, stop. - Anybody else? No?
-ちょっと待って。-他に誰か?いませんか?
- No. - Nothing.
-いません。何にもないです。
- All right.
はい。
Never have I ever: Gotten a tattoo that I regret.
今まで入れたタトゥーを後悔したことがある。
- Oh, I have. Yeah.
-僕はあります。はい。
- What is it? What do you--
-どんなのですか?何...
- Well, when I first got this, I was kinda like,
-そうですね、最初にこれを入れたとき、なんか
"What have I just done to my arm?" Sort of thing.
「腕になんてことをしたんだろう」と思いました。そういうことです。
I woke up in bed and the first thing I Googled was,
目が覚めてから、一番最初にグーグルで
like, "How do I get this thing off my me?"
なんか、「どうしたら消える?」って検索しました。
- [laughs] - And my mom cried,
-(笑い声)-僕の母が泣いて、
and my dad probably cried a bit,
父もたぶんちょっと泣きましたね。
and everyone was crying and stuff,
で、みんなもなんか泣いたり、言ってたり。
so I was like, "This was a bad move."
だから、「悪いことをしたな。」と思いました。
- Yeah, and it's harder to get 'em rem--
-そうですね、消すのはもっと難しく、
it's more painful to get 'em removed.
もっと痛いらしいですね。
- Yeah, apparently so. - Never have I ever:
-確かにそうですね。-今まで
Made out with someone double my age.
自分の倍以上の年齢の人とやったことがある。
[laughter]
(笑い声)
- All right, what is this game?
-何ですか、このゲーム?
[cheers and applause]
(歓声と拍手)
- [clears throat] - Harry's mentally just going
-(咳払い)-ハリーの精神的...
42 and 2... - Yeah, just doing the math.
42と2... -そうですね、数学をやりましょう。
- Yeah I was trying to think... - We're all having fun.
-そう、僕も考えて... -楽しんでるからね。
- Yeah. - I'm not having fun.
-そうですね。-僕は楽しんでないです。
- [laughs]
(笑い声)
Come on.
ほら。
When you change the way you look at things
物ことに対して見方を変えると、
the things you look at change. [all laugh]
違うものを見えますよ。(全員笑う)
Never have I ever:
今まで
Used one of my bandmates toothbrush without telling them.
何も言わずにほかのメンバーの歯ブラシを使ったことがある。
- I'm sure I have. I'm sure I have.
-僕は絶対あります。絶対あります。
- Whose have you used?
-誰の使いました?
- Whose? - I used yours once.
-誰の?-お前のを一回使った。
- Whose have you used? - When?
-誰の使いました?-いつの話?
- Ages ago. - What?
-結構前だね。-何?
- We kind of--they're in that little bag that Lou keeps,
-そうだ、ルーが持ってた小さいバックの中に、
you know, of toothbrushes... - Yeah, yeah, yeah.
ほら、歯ブラシが入ってた... -そう、そう、そう。
- And I think over time you just kinda just go,
-そのときに何も考えずに
"Oh, I'll just take that one." - Good to know.
「お、これを使おう。」みたいな感じですね。-いいですね。
- Yeah, on tour you have... - It's all coming out.
-そう、ツアー中にね... -全部言っちゃいましたね。
- Like, he'll tote our toothbrushes.
-そう、彼はその歯ブラシを持ち歩いてくれるんです。
- Wow. - Oh, yeah.
-うわ。-イェイー。
- Oh...
-お...
Oh, so you have done it? - No, I haven't.
お、ハリーもやったことがあります?-いいえ、ありません。
- All right. - Definitely haven't.
-よし。-絶対ないです。
- Never have I ever: Dated someone that
-今までほかのメンバーがデートした子と
another band member dated.
デートしたことがある。
- Uh-oh.
-うお。
- Uh-oh, that sucks. - No.
-うお、それは最悪。-ない。
- That would have been deep if that was to--
複雑になると思うわ。
- That would have been weird. Imagine that.
想像するだけでもおかしいと思うわ。
- Imagine it just came out now. That'd would be like,
-実際にあったとすると。なんか、
"What! Who was it?"
「おい!誰だ?」みたいな感じになるね。
- Never have I ever: Gone skinny dipping
今までスキニージーンズを履いたまま
in a hotel pool.
ホテルのプールに飛び込んだことがある。
[cheers and applause]
(歓声と拍手)
- When did you's go skinny dipping without me?
-お前たち、俺抜きで入ったの?
- Yeah, all of them went without you.
-そう、お前抜きで入った。
- It was the same time. - [laughs]
-同じときに。-(笑い声)
Was it? - No.
本当か?-いいえ。
- Never have I ever: Hooked up with a fan.
-今までファンとやったことがある。
[cheers and applause]
(歓声と拍手)
- That-- - I think mine's broken.
-これ...僕のは壊れたと思う。
[all laugh]
(全員笑う)
- Yeah, it's interesting the ones that turn over.
-そうだね、一人だけ裏返したのはおもしろいね。
- [laughs] - Never have I ever:
-(笑い声)-今まで
Sent a naughty text to the wrong person.
違う人にやんちゃなメッセージを送ってしまったことがある。
- Oh, yeah.
-ありますね。
[laughter]
(笑い声)
- [laughs] Look at his face.
-(笑い)ハリーの顔を見てよ。
- So, like, literally as you hit send
-送ってしまったとき、
or did someone write you back
それとも相手が返事したとき、
and you realized you sent the wrong thing.
間違えたってことを気づくのでしょう。
- No, it's that horrible moment where you know you can't--you've
-最悪なのは何もできなくて、
already sent the message... - You're looking at it.
もう送ってしまったから... -それを見て。
- And there's nothing you can do about it.
-しかし、もう何もできない。
- There's no coming back from that.
-何をしてももう取り戻さない。
- Even if you turn your phone off, throw it at the wall.
-電源を切っても、壁に投げつけたって
It's already sent.
もう送ってしまったから。
- And did they write back to you,
返事とか返ってきます?
the people that you sent it to?
間違えた相手から?
- Just, "What the hell?"
-「何だこれ?」しか。
- Yeah. - [laughs]
-そうだね。(笑い声)
- Normally gotta get in before and be like,
だいだいこういう感じで、返事がくる前に、
"Look, that obviously wasn't for you," just--
「あなた宛てじゃないってわかるだろ。」って送って。
- Yeah. - "Sorry, Dad."
-そう。-「お父さん、ごめん。」
[laughter]
(笑い声)
- "Sorry, Dad, that wasn't for you."
-「ごめん、お父さん宛てじゃないから。」
- Never have I ever: Lied about who I was.
-今まで自分の正体にうそをついたことがある。
- I used to say I was Nick from Backstreet Boys.
バックストリート・ボーイズのニックって言ったことがあります。
[laughter]
(笑い声)
- You used to say-- - "Are you Niall
-言ったよね、「あなたは
from One Direction?" "No, I'm Nick
ワン・ダイレクションのナイルですか?」「いいえ、
from Backstreet Boys." - You did say...
バックストリート・ボーイズのニックです。」言ったよね。
you said you were Ellen for a while.
ある時期は自分はエレンだと言ってたよね。
- Yeah, yeah. - We actually--
-そう、そう。-私たち...
- I'd take that. - And I say I'm you...yeah.
-そうだったらいいね。-私はナイルだと言って、いいね。
- Yeah, that's great. - And people come up to me.
-いいですね。-人が寄ってくるわ。
[cheers and applause]
(歓声と拍手)
Um, all right. So, thank you for being honest
はい、では、正直に答えてくれてありがとうございます。
the three of you, and... - [laughs]
そこの3人ね、あと...(笑い声)
- They will be back later to sing.
あとで彼らが歌いますよ。
- I think we're done with these. - [laughs]
-これはもういいわ。-(笑い声)
- You're gonna take that home and learn how to play.
-これを持って帰って、遊び方を勉強してくださいね。