字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - All right, we're back with One Direction. ということで、ワン・ダイレクションがお越しくださいました。 Your fans think they know everything about you, do they? ファンはあなたたちの何でも知ってると思っていますが、そうでしょうか? - Ooh. - We hope not. -おー -そんなことはないと思います。 - We're gonna find out soon. -すぐにわかると思います。 - [coughs] We sure will. -(咳き声)そうですね。 Okay, I'm gonna ask a question では、質問をしたいと思いますので、 and you have paddles, and you will either say you have 手に持ったそのパドルで答えてください。「あったことがある」 or you never have 'cause it's called Never Have I Ever. または「あったことがない」でお答えください。「Never Have I Ever(今まであったことがあるかどうか)」というゲームからです。 - Okay. - Okay, never have I ever: -よし。-では、今まで Had someone write a song about me. 自分のことが歌にされたことがある。 [laughter] (笑い声) We're not gonna play if you're gonna lie. もし嘘をついたら、もうやりませんよ。 [laughter] (笑い声) - [clears throat] - We have to be-- -(咳払い)ちゃんとね we are very honest in this studio. スタジオではちゃんと誠実にならないと。 We're very truthful. - [laughs] 私たちは正直です。(笑い声) [laughter and applause] - All right. (笑い声と拍手)-よし。 - Oh, stop. - Anybody else? No? -ちょっと待って。-他に誰か?いませんか? - No. - Nothing. -いません。何にもないです。 - All right. はい。 Never have I ever: Gotten a tattoo that I regret. 今まで入れたタトゥーを後悔したことがある。 - Oh, I have. Yeah. -僕はあります。はい。 - What is it? What do you-- -どんなのですか?何... - Well, when I first got this, I was kinda like, -そうですね、最初にこれを入れたとき、なんか "What have I just done to my arm?" Sort of thing. 「腕になんてことをしたんだろう」と思いました。そういうことです。 I woke up in bed and the first thing I Googled was, 目が覚めてから、一番最初にグーグルで like, "How do I get this thing off my me?" なんか、「どうしたら消える?」って検索しました。 - [laughs] - And my mom cried, -(笑い声)-僕の母が泣いて、 and my dad probably cried a bit, 父もたぶんちょっと泣きましたね。 and everyone was crying and stuff, で、みんなもなんか泣いたり、言ってたり。 so I was like, "This was a bad move." だから、「悪いことをしたな。」と思いました。 - Yeah, and it's harder to get 'em rem-- -そうですね、消すのはもっと難しく、 it's more painful to get 'em removed. もっと痛いらしいですね。 - Yeah, apparently so. - Never have I ever: -確かにそうですね。-今まで Made out with someone double my age. 自分の倍以上の年齢の人とやったことがある。 [laughter] (笑い声) - All right, what is this game? -何ですか、このゲーム? [cheers and applause] (歓声と拍手) - [clears throat] - Harry's mentally just going -(咳払い)-ハリーの精神的... 42 and 2... - Yeah, just doing the math. 42と2... -そうですね、数学をやりましょう。 - Yeah I was trying to think... - We're all having fun. -そう、僕も考えて... -楽しんでるからね。 - Yeah. - I'm not having fun. -そうですね。-僕は楽しんでないです。 - [laughs] (笑い声) Come on. ほら。 When you change the way you look at things 物ことに対して見方を変えると、 the things you look at change. [all laugh] 違うものを見えますよ。(全員笑う) Never have I ever: 今まで Used one of my bandmates toothbrush without telling them. 何も言わずにほかのメンバーの歯ブラシを使ったことがある。 - I'm sure I have. I'm sure I have. -僕は絶対あります。絶対あります。 - Whose have you used? -誰の使いました? - Whose? - I used yours once. -誰の?-お前のを一回使った。 - Whose have you used? - When? -誰の使いました?-いつの話? - Ages ago. - What? -結構前だね。-何? - We kind of--they're in that little bag that Lou keeps, -そうだ、ルーが持ってた小さいバックの中に、 you know, of toothbrushes... - Yeah, yeah, yeah. ほら、歯ブラシが入ってた... -そう、そう、そう。 - And I think over time you just kinda just go, -そのときに何も考えずに "Oh, I'll just take that one." - Good to know. 「お、これを使おう。」みたいな感じですね。-いいですね。 - Yeah, on tour you have... - It's all coming out. -そう、ツアー中にね... -全部言っちゃいましたね。 - Like, he'll tote our toothbrushes. -そう、彼はその歯ブラシを持ち歩いてくれるんです。 - Wow. - Oh, yeah. -うわ。-イェイー。 - Oh... -お... Oh, so you have done it? - No, I haven't. お、ハリーもやったことがあります?-いいえ、ありません。 - All right. - Definitely haven't. -よし。-絶対ないです。 - Never have I ever: Dated someone that -今までほかのメンバーがデートした子と another band member dated. デートしたことがある。 - Uh-oh. -うお。 - Uh-oh, that sucks. - No. -うお、それは最悪。-ない。 - That would have been deep if that was to-- 複雑になると思うわ。 - That would have been weird. Imagine that. 想像するだけでもおかしいと思うわ。 - Imagine it just came out now. That'd would be like, -実際にあったとすると。なんか、 "What! Who was it?" 「おい!誰だ?」みたいな感じになるね。 - Never have I ever: Gone skinny dipping 今までスキニージーンズを履いたまま in a hotel pool. ホテルのプールに飛び込んだことがある。 [cheers and applause] (歓声と拍手) - When did you's go skinny dipping without me? -お前たち、俺抜きで入ったの? - Yeah, all of them went without you. -そう、お前抜きで入った。 - It was the same time. - [laughs] -同じときに。-(笑い声) Was it? - No. 本当か?-いいえ。 - Never have I ever: Hooked up with a fan. -今までファンとやったことがある。 [cheers and applause] (歓声と拍手) - That-- - I think mine's broken. -これ...僕のは壊れたと思う。 [all laugh] (全員笑う) - Yeah, it's interesting the ones that turn over. -そうだね、一人だけ裏返したのはおもしろいね。 - [laughs] - Never have I ever: -(笑い声)-今まで Sent a naughty text to the wrong person. 違う人にやんちゃなメッセージを送ってしまったことがある。 - Oh, yeah. -ありますね。 [laughter] (笑い声) - [laughs] Look at his face. -(笑い)ハリーの顔を見てよ。 - So, like, literally as you hit send -送ってしまったとき、 or did someone write you back それとも相手が返事したとき、 and you realized you sent the wrong thing. 間違えたってことを気づくのでしょう。 - No, it's that horrible moment where you know you can't--you've -最悪なのは何もできなくて、 already sent the message... - You're looking at it. もう送ってしまったから... -それを見て。 - And there's nothing you can do about it. -しかし、もう何もできない。 - There's no coming back from that. -何をしてももう取り戻さない。 - Even if you turn your phone off, throw it at the wall. -電源を切っても、壁に投げつけたって It's already sent. もう送ってしまったから。 - And did they write back to you, 返事とか返ってきます? the people that you sent it to? 間違えた相手から? - Just, "What the hell?" -「何だこれ?」しか。 - Yeah. - [laughs] -そうだね。(笑い声) - Normally gotta get in before and be like, だいだいこういう感じで、返事がくる前に、 "Look, that obviously wasn't for you," just-- 「あなた宛てじゃないってわかるだろ。」って送って。 - Yeah. - "Sorry, Dad." -そう。-「お父さん、ごめん。」 [laughter] (笑い声) - "Sorry, Dad, that wasn't for you." -「ごめん、お父さん宛てじゃないから。」 - Never have I ever: Lied about who I was. -今まで自分の正体にうそをついたことがある。 - I used to say I was Nick from Backstreet Boys. バックストリート・ボーイズのニックって言ったことがあります。 [laughter] (笑い声) - You used to say-- - "Are you Niall -言ったよね、「あなたは from One Direction?" "No, I'm Nick ワン・ダイレクションのナイルですか?」「いいえ、 from Backstreet Boys." - You did say... バックストリート・ボーイズのニックです。」言ったよね。 you said you were Ellen for a while. ある時期は自分はエレンだと言ってたよね。 - Yeah, yeah. - We actually-- -そう、そう。-私たち... - I'd take that. - And I say I'm you...yeah. -そうだったらいいね。-私はナイルだと言って、いいね。 - Yeah, that's great. - And people come up to me. -いいですね。-人が寄ってくるわ。 [cheers and applause] (歓声と拍手) Um, all right. So, thank you for being honest はい、では、正直に答えてくれてありがとうございます。 the three of you, and... - [laughs] そこの3人ね、あと...(笑い声) - They will be back later to sing. あとで彼らが歌いますよ。 - I think we're done with these. - [laughs] -これはもういいわ。-(笑い声) - You're gonna take that home and learn how to play. -これを持って帰って、遊び方を勉強してくださいね。
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow 笑い声 歓声 ブラシ 拍手 ハリー 【エレンの部屋】ワン・ダイレクションのあったことがあるどうか (Never Have I Ever with One Direction) 1924 210 劉筱瑄 に公開 2017 年 07 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語