Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I think this is the only job I haven't quit.

    たぶん これが唯一 辞めてない仕事じゃないかな

  • [Awful Job Stories]

    初めて働いたのは おもちゃ屋さんでした 16歳だったんだけど 僕は本当にガリガリに痩せてたんです

  • My first job was working at a toy store, and I was 16, and I was really, really skinny.

    ハローキティのコスチュームをレンタルしてイベントをやったんですが それを着れたのは僕だけでした

  • They would have these events where they'd rent this Hello Kitty costume, and I was the only person who could fit in it.

    初めての仕事は 15歳の時で クリーブランド メトロパーク動物園でした

  • My first job was when I was 15 years old at the Cleveland Metroparks Zoo.

    仕事の内容は (フードコート内の)ロアリングライオンカフェの周りのゴミを回収することだったんだけど袋を引っ張り上げて 見てみたら 叫んでる母親がいて ミルクみたいな白い液体が赤ん坊の頭にしたたっていたんだ

  • My job was to walk around the Roaring Lion Cafe, picking up trash.

    初めての仕事は ホット ドッグ オン ア スティックというお店の店員でした ものすごくダサい恰好をしなくちゃいけなくて

  • And I pulled out a bag and I looked down, and there was a mother yelling, and there was like a milky white liquid pouring on her baby's head.

    アメリカンドッグに衣をつけるたびに フードコート全体に「バターアップ(打席に着け)!」って叫ばなくちゃならないんです

  • My first job was an employee at Hot Dog on a Stick, and you have to wear these terrible, terrible outfits.

    色んなキャラクターの着ぐるみを着ました ハロー・キティとか マフィっていうこんな大きなテディベアとか グルーヴィー・ガール それからパレードで おさるのジョージも

  • Every time you've made new batter for the corn dogs, you would like, whisk it up, and then you would have to yell to the whole entire food court, "Batter Up!"

    おさるのジョージは すごく暑かったので 本当に大変でした

  • I was in a lot of character costumes.

    最悪だったのは服屋さん

  • I was in Hello Kitty, this giant teddy bear called Muffy, a Groovy Girl, and I was also Curious George in a parade.

    きれいに たたまなくちゃいけないんだけど そのそばから みんなグチャグチャにしていくの

  • And Curious George was really hard because it was so hot.

    「似合うかな?」とか聞いてくる人もいたけど 「自分こそ 似合うと思うの? 知ったこっちゃないわよ どこに着ていくの?」って感じ

  • My worst job was at a clothing retail store.

    今までで最悪なのは アメリカでも最悪に分類されているやつです 病院の書類整理係です

  • We had to fold with precision, and people would come in and immediately mess up the fold.

    クビになったのと同時に辞めたって感じです そこの上司に辞めようと思うって言ったから その人が私をクビにしたんですけどね

  • Sometimes people would be like, "Do you think this looks good?"

    フレンドリーズも辞めたし アメリカン・イーグルも辞めたし 10本の指では数え切れないです

  • And it's like "Do you think it looks good? I don't know, where you going?"

    工場での仕事は最悪な日ばっかりでした

  • The worst job I've ever had was... was what is considered categorically the worst job in America, which is a file clerk in a hospital.

    僕を見て こんな奴は働けない 僕みたいなのは工場で働くことはできないんだよ もう 何言ってんの?

  • I, like, was fired and quit at the same time, but mainly because I told this lady I was gonna quit, and then she told me I was fired anyway.

    クビになることも必要です そんなところから 逃げ出さなくちゃ

  • I quit Friendlys, I quit American Eagle, I quit... I mean, I don't even have enough fingers.

    家族が緊急事態だって嘘をついて 予定よりも 1 週間早く辞めました  それ以上はもう無理だったから

  • Tons of horrible day work in factories.

    ウソ泣きもしたし

  • Look at this, this guy can't work in a... I can't work in a factory, what are you talkin' about?

    色んな仕事をして良い働き手になることを学びました どんなところでも 私はうまくやっていました

  • Sometimes you gotta get fired 'cause you gotta get the hell out of there.

    ストレスの多い仕事をするんだったら 友達とかと一緒にやるといいよ 一緒にイライラできるから

  • I made up a lie that it was a family emergency and left a week before I was supposed to 'cause I just couldn't handle it anymore.

    ハロー・キティの膝に乗る時は慎重にね

  • I'd even... even fake cried!

    それからハロー・キティにあまりベタベタ触らないこと 中にどんな人がいるか分からないから

  • I've learned to be a good worker from my working career.

    どんなマスコットもそうだけどね

  • No matter where I worked, I was good at my job.

    1.5m くらいの距離を保ってね

  • If you're gonna have a shitty job, do it with a friend of yours so you can be shitty together.

  • Be careful when you sit on Hello Kitty's lap.

  • Also just don't get too handsy with Hello Kittyyou don't know who's inside.

  • Or for any mascot for that matterkeep, like, a five-foot distance.

I think this is the only job I haven't quit.

たぶん これが唯一 辞めてない仕事じゃないかな

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 BuzzFeed キティ 辞め 仕事 ハロー ライオン

衝撃インタビュー!今までで1番最低だった仕事は?

  • 7442 346
    Peter Yang に公開 2021 年 06 月 14 日
動画の中の単語