Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - So the Democratic debate was last night,

    - 民主党の討論会は昨夜だったんですね。

  • and today I thought I would analyze

    を分析してみようと思いました。

  • each of the candidates' economic plan.

    それぞれの候補者の経済計画。

  • No, I'm kidding. Um-- [audience laughter]

    いや、冗談だよ。あの... [観客の笑い声]

  • Everybody's like, "Get my purse, I'm going."

    Everybody's like, "Get my purse, I'm going.&quot.

  • We're going to talk about "The Voice."

    We're going to talk about "The Voice.&quot.

  • Do you like "The Voice"? Do you watch "The Voice"?

    あなたは"The Voice"が好きですか?あなたは"The Voice"を見ていますか?

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Yeah, they just started the battle rounds,

    ああ、戦闘開始したばかりだ。

  • and it's getting intense.

    と激しくなってきました。

  • In fact, it's getting so stressful,

    実際には、それはとてもストレスになってきています。

  • Adam Levine's hair fell out, you guys.

    アダム・レビンの髪の毛が抜けたんだよ、お前ら。

  • [audience laughter]

    [観客の笑い声]

  • I don't know what happened.

    何があったのかわからない。

  • Portia and I love "The Voice." We watch it.

    Portia and I love " The Voice." We watch it.

  • And when we watch it, we play this game,

    そして、それを見ていると、このゲームをプレイしています。

  • and we turn around, like, you know, the judges do.

    振り返ってみると、審査員のように

  • But instead of guessing if we turn around

    しかし、振り向くかどうかを推測するのではなく

  • for the singing part, we try to guess what they look like.

    歌の部分では、どんな顔をしているのか当ててみます。

  • And we describe what we think that voice is,

    そして、その声が何であるかを描写しています。

  • and see who's kind of closest to it.

    誰が一番近いか見てみましょう。

  • And since we're celebrities, we splurged.

    セレブなんだから 贅沢をしたんだよ

  • We got our own chairs that spin around.

    自分たちで回転する椅子を手に入れました。

  • Here they are, those.

    これだよ

  • And, um-- [audience laughter]

    そして、えーと... [観客の笑い声]

  • Got 'em at Office Depot.

    オフィスデポで見つけました。

  • But I thought it would be fun to play "The Voice" game here,

    しかし、私はそれがここで"The Voice"ゲームをプレイするのが楽しいだろうと思った。

  • live at the show,

    でのライブ。

  • and so I got "The Voice" chair.

    それで私は"The Voice"の椅子を手に入れました。

  • Hey, boys? Bring it out.

    おい、お前ら?出すんだ

  • All right. audience: Ooh!

    分かったわ 観客の皆さんおー!

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Whoo! [cheers and applause]

    フー![歓声と拍手]

  • Whoo. [cheers and applause]

    フー[歓声と拍手]

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Okay, so I am going to have some contestants

    そうですか、それでは、私は何人かの出場者を用意します

  • come out and sing, and I'm going

    出てきて歌って、私は行くよ

  • to have to guess what they look like.

    推測する必要があります。

  • I haven't seen any of these people before.

    こんな人たちを見たことがありません。

  • Everybody wanted to surprise me,

    誰もが私を驚かせたがっていました。

  • so I don't know who they are.

    だから誰が誰だかわからない。

  • And don't give me any hints, please,

    そして、ヒントを与えないでください。

  • 'cause I want to try to guess just based on their voice.

    '声だけで当ててみたいから。

  • I'm pretty good at this, too.

    私も結構得意なんですけどね。

  • All right, let's hear the first contestant.

    それでは、最初の出場者を聞いてみましょう。

  • - Whoo! [quiet applause]

    - フー![静かな拍手]

  • - [singing] Ain't no mountain high,

    - [歌]高い山はないわよ

  • Ain't no valley low

    谷は下らない

  • - It's a man. [audience laughter]

    - 男です。[観客の笑い]

  • - [singing] Ain't no river wide enough, baby.

    - 充分な幅の川はないよ、ベイビー

  • - Very, very high voice. No, it's a woman?

    - とても、とても高い声。いいえ、女性ですか?

  • - [singing] If you need me call me, no matter where you are

    - 必要な時は電話してくれ どこにいようと

  • No matter how far

    どんなに遠くても

  • - She's got dark hair, she's in her 30s.

    - 彼女は黒髪で30代。

  • - [singing] Just call my name - Parts her hair on the left.

    - 名前を呼ぶだけでいい 髪を左に分けて

  • - [singing] You don't have to worry

    - 心配しなくていいよ

  • 'Cause baby there-- - She's very happy.

    赤ちゃんがいるから...

  • - [singing] Ain't no mountain high enough.

    - 高さのある山はない

  • - Has a roommate. [audience laughter]

    - ルームメイトがいる[観客の笑い声]

  • - [singing] Ain't no river wide enough

    - [歌] 十分な幅の川はない

  • To keep me from getting to you, Ellen.

    あなたに近づかないようにするためよ エレン

  • - Well, okay, so I think

    - まあ、いいわ、だから私が思うに

  • she's obviously got a beautiful voice, of an angel.

    彼女は明らかに天使のような美しい声を持っています。

  • But like I said, I think all those things are true.

    でも、私が言ったように、それらのことはすべて真実だと思います。

  • Possibly she's wearing glasses, or just a monocle.

    彼女はメガネをかけているか、それとも単眼鏡をかけているだけかもしれません。

  • [audience laughter]

    [観客の笑い声]

  • Oh, my God!

    何てこった!

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Bellamy! [cheers and applause]

    ベラミー![歓声と拍手]

  • - Whoo hoo! - Hi, Bellamy!

    - フーホー!- ハイ ベラミー!

  • You have a great voice! [cheers and applause]

    君の声は素晴らしい![歓声と拍手]

  • Thank you for being here. - Thank you.

    ここにいてくれてありがとう- (アルマン)ありがとうございます

  • - And what a great voice you have!

    - そして、なんという素晴らしい声をお持ちなのでしょうか。

  • - You're sitting in a chair from "The Voice."

    - You're sitting in a chair from "The Voice.&quot.

  • - I know, but I was right, I said dark hair,

    - そうだけど、黒髪と言ったのは正解だった。

  • except it's not parted, but I said dark hair, right?

    分けてないけど黒髪って言ったよね?

  • - Yeah. - And the voice of an angel.

    - 天使の声もね

  • And pretty. Thanks, Bellamy!

    そして可愛い。ありがとう ベラミー!

  • - I love you, mwah. - Bellamy Young, everybody.

    - 愛してるよ- ベラミー・ヤング みんな

  • - Bye, you guys. [cheers and applause]

    - じゃあね[歓声と拍手]

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • All right, let's hear the next one.

    よし、次を聞こう。

  • - [chanting] One, two, three.

    - 1, 2, 3.

  • One, two, three, drink.

    一、二、三、飲む

  • One, two, three. One, two, three, drink.

    ワン ツー スリーワン、ツー、スリー、ドリンク

  • One, two, three.

    1、2、3

  • One, two, three, drink.

    一、二、三、飲む

  • Throw 'em back. Till I lose count.

    投げ返せ数えなくなるまで

  • [singing]] I'm gonna swing

    [歌う]]♪I'm gonna swing

  • From the chandelier

    シャンデリアから

  • From the chandelier - It's someone trying to sound

    シャンデリアから - それは誰かが聞こうとしている。

  • Like a woman. - [singing] I'm gonna live

    女のように- 私は生きていくわ

  • - It's not a woman. It's a man.

    - 女性ではありません。男だ

  • Like, possibly a teenager.

    おそらく10代の若者のように

  • - [singing] I'm gonna fly

    - [歌]I'm gonna fly.

  • - It's a young-- it's a man.

    - 若い...男だ。

  • And he's got blond hair

    彼は金髪で

  • - [singing] Feel my tears as they dry.

    - 私の涙が乾いていくのを感じてください

  • - And I think he's wearing glasses.

    - 眼鏡をかけていると思います。

  • - [singing] I'm gonna swing from the chandelier

    - シャンデリアから振り下ろそうとしている

  • - He owns a dog. - [vocalizing]

    - 犬を飼ってる- [発声]

  • - Maybe he has two dogs.

    - 犬を2匹飼っているのかもしれません。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Oh, my God. That's not fair!

    何てこったずるい!

  • - Did you get it? - Yes, Josh.

    - 届きましたか?- そうだ ジョシュ

  • - Did you get it? - Yes.

    - 届きましたか?- そうですね。

  • - This is a dangerous chair, by the way.

    - ちなみにこれは危険な椅子です。

  • - I know. Hi Josh, mwah.

    - わかってるわジョシュさん、ムフフフ。

  • - Thank you for being here. - I love you, thank you.

    - ここにいてくれてありがとう- 愛してるよ、ありがとう。

  • - I love you. Thank you for fooling me.

    - 愛してるわ騙してくれてありがとう

  • All right, let's hear the next one.

    よし、次を聞こう。

  • - [singing] I'ma buy you a train.

    - 列車をおごるよ

  • [vocalizing]

    [発声]

  • I'ma take you home with me.

    家に連れて帰るよ

  • I got money in the bank.

    銀行に金が入った

  • Shawty, what you think 'bout it?

    ショーティ どう思う?

  • Find me in the grey Cadillac

    グレーのキャデラックで私を見つけて

  • We in a bed, like ooh.

    私たちはベッドの中にいます。

  • - Okay. - Ooh, ooh, ooh.

    - いいわよ- おー、おー、おー、おー。

  • Ooh, we in a bed, like ooh.

    ベッドの中にいるのよ

  • Ooh, ooh, ooh, ooh.

    おー、おー、おー、おー、おー。

  • - Young--young, like, I'm saying 16 to 18 years old.

    - 若い...若い...16歳から18歳のことだよ。

  • And wearing a dress, and uh--

    ドレスを着て...

  • And very petite.

    そして、とても小柄。

  • Those are my guesses.

    それは私の推測です。

  • Ah! [laughs]

    ああ! [笑]

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • - That's exactly me! - That's you!

    - それはまさに私だ!- それはあなただ!

  • That's your voice!

    それは君の声だ!

  • - That was me, not. Thank you for calling me petite.

    - それは私のことで、違います。プチと呼んでくれてありがとう

  • - Yes, Meghan. You are!

    - そうよ メーガンそうよ!

  • - That's so nice. - Petite little voice.

    - 素敵ですね。- ちっちゃい声。

  • - Buy you a drink. All right, mwah.

    - 飲み物をおごるよわかったわ

  • - One more? Okay, one more.

    - もう一回?もう一回

  • I'm not doing well.

    私はうまくいっていません。

  • But it's fun.

    でも楽しいですよ。

  • [audience reacts] Uh, oh.

    あーあ

  • - [singing] Players gonna play, play, play, play, play.

    - 演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏して演奏するんだよ

  • The haters gonna hate, hate, hate, hate, hate.

    嫌われ者が憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎くて憎いで

  • But I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake.

    でも、私はただただ震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えて震えるんだよね。

  • Shake it off. Shake it off.

    振り払え振り払え

  • - It's Taylor Swift. [audience laughter]

    - テイラー・スウィフトです[観客の笑い声]

  • - [singing] Shake it off, shake it off.

    - 振り払え 振り払え

  • Ah, oh, oh. Shake it off.

    ああ、ああ、ああ。振り払えよ。

  • Shake it off. - I'm just gonna let him sing,

    振り払えよ。- 彼に歌わせてみる。

  • 'cause now--Meghan just gave it away.

    メガンはそれを手放したのよ

  • - [singing] Shake it off. Uh uh oh.

    - 振り払ってくれあー...あー...

  • Shake it off, shake it off.

    振り落とせ、振り落とせ。

  • - That's John Legend right there.

    - ジョン・レジェンドだよ。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • - [laughs] Aah!

    - 笑)あー!

  • - Hi. - Hi.

    - こんにちは。- こんにちは。

  • Hi, John! - [laughing]

    ハイ、ジョン!- [笑]

  • - Wow.

    - うわー

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • That's-- [cheers and applause]

    それは...

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • That's amazing. [cheers and applause]

    すごいな[歓声と拍手]

  • I have to play this game more often,

    このゲームはもっと頻繁にプレイしないといけませんね。

  • 'cause look who turns up to play the game.

    'ゲームをプレイするために誰が現れるかを見てください。

  • [laughter and applause]

    [笑いと拍手]

  • All right, thank you for auditioning.

    それでは、オーディションありがとうございます。

  • You'd all be on my team. I would've turned around

    君たちは私のチームの一員だ私は振り返っただろう

  • for each and every one of you.

    一人ひとりのために

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

- So the Democratic debate was last night,

- 民主党の討論会は昨夜だったんですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheEllenShow 演奏 震え 歓声 拍手 観客

エレンプレゼンツ「ザ・ヴォイス

  • 2136 60
    想你的我 に公開
動画の中の単語