字幕表 動画を再生する
Chapter X. The Lobster Quadrille
不思議の国のアリスルイスはキャロル
The Mock Turtle sighed deeply, and drew the
第Xのロブスターのカドリーユ
back of one flapper across his eyes.
とにせウミガメは、深くため息をついて描いて
He looked at Alice, and tried to speak, but
戻って彼の目で1つのフラッパーの。
for a minute or two sobs choked his voice.
彼は、アリスを見て話すことを試みたが、
'Same as if he had a bone in his throat,'
分または2つのすすり泣きの声をふさいでしまった。
said the Gryphon: and it set to work
'同じ彼がのどに骨を持っているかのように、'
shaking him and punching him in the back.
グリフォンは言った:それが動作するように設定
At last the Mock Turtle recovered his
彼を振って、後ろに彼を叩きました。
voice, and, with tears running down his
最後の亀は回復で、彼の
cheeks, he went on again:--
涙で声が、下を実行彼
'You may not have lived much under the sea-
頬は、彼は再びオンに行きました: -
-' ('I haven't,' said Alice)--'and perhaps
'あなたは海ではほとんど住んでいない可能性があります-
you were never even introduced to a
- '('私はしていない、とアリスは言いました) - '、おそらく
lobster--' (Alice began to say 'I once
あなたも導入されなかった
tasted--' but checked herself hastily, and
ロブスターは - かつて私を'(アリスが言い始めた'
said 'No, never') '--so you can have no
味 - 'は急いで自分をチェックし、
idea what a delightful thing a Lobster
)'いいえ、決して'言った - ので、あなたがすることができます
Quadrille is!'
アイデアか楽しいことロブスター
'No, indeed,' said Alice.
カドリールは!
'What sort of a dance is it?'
'いいえ、実際のところ、アリスは言いました。
'Why,' said the Gryphon, 'you first form
'どのようなダンスのようなものですか?'
into a line along the sea-shore--'
'なぜ、'グリフォン、'あなた最初の形式は言った
'Two lines!' cried the Mock Turtle.
海の海岸に沿ってラインに - '
'Seals, turtles, salmon, and so on; then,
'の2行は、!亀は叫んだ。
when you've cleared all the jelly-fish out
'シール、カメ、サケなどしてから、
of the way--'
すべてのクラゲアウトをクリアしたときに
'THAT generally takes some time,'
道の - '
interrupted the Gryphon.
'これは一般的には、多少時間がかかります'
'--you advance twice--'
グリフォンは中断されました。
'Each with a lobster as a partner!' cried
' - あなたが二回推進 - '
the Gryphon.
'パートナーとしてロブスターと各々が!叫んだ。
'Of course,' the Mock Turtle said: 'advance
グリフォン。
twice, set to partners--'
'もちろん、'亀は言った:'、あらかじめ
'--change lobsters, and retire in same
回、パートナーに設定されて - '
order,' continued the Gryphon.
' - 変更ロブスター、同じで引退
'Then, you know,' the Mock Turtle went on,
ため、'グリフォンを続けている。
'you throw the--'
、にせウミガメは行きましたそして、あなたが知っている'
'The lobsters!' shouted the Gryphon, with a
あなたが投げる - '
bound into the air.
'ロブスター!グリフォンさんは叫んだ。
'--as far out to sea as you can--'
空気中にバインドされています。
'Swim after them!' screamed the Gryphon.
' - 限り海に出てすることができますように - '
'Turn a somersault in the sea!' cried the
'かれらの後に泳いで!グリフォンは叫んだ。
Mock Turtle, capering wildly about.
'海の中で宙返りを回して!叫んだ。
'Change lobsters again!' yelled the Gryphon
とにせウミガメは、乱暴についてcapering。
at the top of its voice.
'もう一度ロブスターを変更!グリフォンを叫んだ
'Back to land again, and that's all the
その声の上部に表示されます。
first figure,' said the Mock Turtle,
[戻る再び上陸し、それはだ、すべての
suddenly dropping his voice; and the two
最初の図は、'亀は言った。
creatures, who had been jumping about like
突然彼の声を落とす。2
mad things all this time, sat down again
約のようにジャンプしていた生き物、
very sadly and quietly, and looked at
このすべての時間が狂ったことは、再び腰を下ろした
Alice.
非常に悲しいことに、静かに、そして見
'It must be a very pretty dance,' said
アリス。
Alice timidly.
'これは非常にきれいなダンスする必要があります、と言いました
'Would you like to see a little of it?'
おずおずとアリス。
said the Mock Turtle.
'あなたはそれを少し見てみたいですか?'
'Very much indeed,' said Alice.
とにせウミガメ。
'Come, let's try the first figure!' said
'多くの実際に非常に、アリスは言いました。
the Mock Turtle to the Gryphon.
'さあ、さんは最初の図を試してみましょう!言った
'We can do without lobsters, you know.
グリフォンに亀。
Which shall sing?'
'私たちはロブスターなく行うことができます、あなたが知っている。
'Oh, YOU sing,' said the Gryphon.
これは歌うもの?'
'I've forgotten the words.'
『ああ、あなたは歌う'とグリフォン。
So they began solemnly dancing round and
'私は言葉を忘れてしまった。'
round Alice, every now and then treading on
そこで、彼らは始まった厳粛にくるくると踊って
her toes when they passed too close, and
ラウンドアリスは、今すぐと入力し、を踏むごとに
waving their forepaws to mark the time,
彼らはあまりにも近くを通過彼女の足と、
while the Mock Turtle sang this, very
、タイムをマークするの前足を振って
slowly and sadly:--
とにせウミガメは、これを歌っている間、非常に
'"Will you walk a little faster?" said a
ゆっくりと悲しげ: -
whiting to a snail.
'"あなたは少し速く歩くか?"と述べた。
"There's a porpoise close behind us, and
カタツムリに鱈。
he's treading on my tail.
私たちの背後にある"There'saのイルカに近いと、
See how eagerly the lobsters and the
彼は私の尾を踏むです。
turtles all advance!
を参照してくださいどのように熱心にロブスターや
They are waiting on the shingle--will you
すべての進歩は亀!
come and join the dance?
彼らは砂利で待機している - 変更されることが
Will you, won't you, will you, won't you,
来て、ダンスに参加する?
will you join the dance?
あなたはあなたが、、、、しませんしなくなりますウィル
Will you, won't you, will you, won't you,
あなたのダンスに参加するのだろうか?
won't you join the dance?
あなたはあなたが、、、、しませんしなくなりますウィル
"You can really have no notion how
あなたのダンスに参加できないのだろうか?
delightful it will be When they take us up
"あなたは本当にという概念を持つことができますか
and throw us, with the lobsters, out to
楽しいそれは彼らが私たちを取るとされる
sea!"
と、ロブスターと、私たちをスローアウトする
But the snail replied "Too far, too far!"
海!"
and gave a look askance-- Said he thanked
しかし、カタツムリは、"遠すぎる、すぎる!"と答えた。
the whiting kindly, but he would not join
と顔を横目を与えた - 彼は感謝セッド
the dance.
親切に鱈が、彼は参加しないだろう
Would not, could not, would not, could
ダンス。
not, would not join the dance.
ではなく、かできなかった、希望ではなく、可能性が
Would not, could not, would not, could not,
ダンスに参加しませんされていません。
could not join the dance.
ではなく、かできなかった、希望ではなく、ことができず、
'"What matters it how far we go?" his
ダンスに参加することができませんでした。
scaly friend replied.
'"は重要なことに私達は行くどのくらい?"彼
"There is another shore, you know, upon the
うろこ状の友人は答えた。
other side.
"により、あなたが知っている、別の海岸があります
The further off from England the nearer is
反対側。
to France-- Then turn not pale, beloved
イギリスからさらにオフが近づいている
snail, but come and join the dance.
フランス - 次に電源を入れると、最愛の淡さ
Will you, won't you, will you, won't you,
カタツムリが、来て、踊りに参加します。
will you join the dance?
あなたはあなたが、、、、しませんしなくなりますウィル
Will you, won't you, will you, won't you,
あなたのダンスに参加するのだろうか?
won't you join the dance?"'
あなたはあなたが、、、、しませんしなくなりますウィル
'Thank you, it's a very interesting dance
あなたのダンスに参加できないのだろうか?"'
to watch,' said Alice, feeling very glad
'、it'sa非常に興味深いダンスをありがとう
that it was over at last: 'and I do so like
見て、アリスは感じている、非常にうれしい
that curious song about the whiting!'
それが最後に終わったこと:'、私が好きそう
'Oh, as to the whiting,' said the Mock
ホワイティングことについて興味津々の曲!
Turtle, 'they--you've seen them, of
『ああ、としてホワイティングするには、'Mockは言った
course?'
カメは、'は - のそれらを見you've
'Yes,' said Alice, 'I've often seen them at
もちろん?'
dinn--' she checked herself hastily.
はい、アリスは、'私は多くの場合は、それらを見てきたと述べた
'I don't know where Dinn may be,' said the
ディンは - 彼女は急いで自分をチェック。
Mock Turtle, 'but if you've seen them so
'私はディンがすることができる場所がわからない、と言いました
often, of course you know what they're
亀、'あなたはので、それらを見てきた場合、
like.'
多くの場合、もちろん、彼らがいるのかわかって
'I believe so,' Alice replied thoughtfully.
のように'
'They have their tails in their mouths--and
'私はそう信じて、アリスは考え込むように答えた。
they're all over crumbs.'
'彼らが口にしっぽを持っている - と
'You're wrong about the crumbs,' said the
彼らはパン粉世界中をしています。'
Mock Turtle: 'crumbs would all wash off in
'あなたはパン粉について間違っている、と言いました
the sea.
亀:'パン粉は全部で洗い流してくださいです
But they HAVE their tails in their mouths;
海。
and the reason is--' here the Mock Turtle
しかし、彼らは口にしっぽがある;
yawned and shut his eyes.
その理由は、 - 'ここに亀
--'Tell her about the reason and all that,'
あくびと彼の目をシャットダウンします。
he said to the Gryphon.
- 'と理由についてすべてのことを、彼女に教えるのは'
'The reason is,' said the Gryphon, 'that
彼はグリフォンに言った。
they WOULD go with the lobsters to the
'理由は、'とグリフォンは、'よると、
dance.
彼らはロブスターとなるだろう
So they got thrown out to sea.
ダンス。
So they had to fall a long way.
そこで、彼らは海に投げ出さ得た。
So they got their tails fast in their
そこで、彼らは長い道のりを落ちていた。
mouths.
そこで、彼らは高速で尻尾を持ってその
So they couldn't get them out again.
口。
That's all.'
そこで、彼らは再びそれらを得ることができませんでした。
'Thank you,' said Alice, 'it's very
それがすべてです。'
interesting.
'ありがとう、アリスによると、'それは非常だ
I never knew so much about a whiting
興味深い。
before.'
私はそんなにホワイティング知らなかった
'I can tell you more than that, if you
前に'
like,' said the Gryphon.
'私はあなた以上言うことができる、場合に
'Do you know why it's called a whiting?'
のように、'とグリフォン。
'I never thought about it,' said Alice.
あなたは、それがホワイティングと呼ばれる理由を知っていますか?'
'Why?'
'私はそれについて考えたことが、アリスは言いました。
'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon
'なぜですか?'
replied very solemnly.
のITは、ブーツやシューズをしません。'グリフォン
Alice was thoroughly puzzled.
非常に厳かに答えた。
'Does the boots and shoes!' she repeated in
アリスは完全に当惑していた。
a wondering tone.
'ブーツや靴をしません!彼女が繰り返される
'Why, what are YOUR shoes done with?' said
不思議そうな口調。
the Gryphon.
'なぜ、どのように行わあなたの靴ですか?と言いました
'I mean, what makes them so shiny?'
グリフォン。
Alice looked down at them, and considered a
'私は何を彼らはとても光沢になります、意味ですか?'
little before she gave her answer.
アリスは、それらを見下ろすと、考え
'They're done with blacking, I believe.'
彼女は自分の答えを与えたの前に。
'Boots and shoes under the sea,' the
'彼らが黒く使い終わったら、私は信じています。'
Gryphon went on in a deep voice, 'are done
'ブーツ、靴、海の下で、'
with a whiting.
グリフォンが行われ'、深い声で行きました
Now you know.'
ホワイティングています。
'And what are they made of?'
今、あなたは知っている。'
Alice asked in a tone of great curiosity.
'そして、何ができている?'
'Soles and eels, of course,' the Gryphon
アリスは好奇心のような口調で尋ねた。
replied rather impatiently: 'any shrimp
'底のウナギは、もちろん、'グリフォン
could have told you that.'
むしろイライラして答えた:'は任意のエビ
'If I'd been the whiting,' said Alice,
それをあなたに言ったかもしれない。'
whose thoughts were still running on the
'私はホワイティングされていた場合は、'アリスは言いました。
song, 'I'd have said to the porpoise, "Keep
その思いがまだ実行されていた
back, please: we don't want YOU with us!"'
この曲は、私がしてください"、イルカと言っていると思います
'They were obliged to have him with them,'
戻ってください:私たちは私たちとあなたをしたくない"'!
the Mock Turtle said: 'no wise fish would
'彼らは、彼らと彼を持っていることを義務づけられてい'