字幕表 動画を再生する
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
想像を絶するほどの
The most massive
大規模な災害が次々と
tsunami perfect storm
襲いかかっています
is bearing down upon us.
この一連の災害が
This perfect storm
もたらすのは恐ろしい現実 ますます悪化する現実です
is mounting a grim reality, increasingly grim reality,
迫り来る現実には技術で対処しようと
and we are facing that reality
迫り来る現実には技術で対処しようと
with the full belief
私たちは信じて疑いません
that we can solve our problems with technology,
無理もありません
and that's very understandable.
パーフェクト・ストームをひき起こすのは
Now, this perfect storm that we are facing
百億人に達しようとする
is the result of our rising population,
人口増加
rising towards 10 billion people,
陸地の砂漠化
land that is turning to desert,
そしてもちろん気候変動です
and, of course, climate change.
疑う余地はありません
Now there's no question about it at all:
化石燃料の代替には
we will only solve the problem
技術革新が不可欠です
of replacing fossil fuels with technology.
しかし化石燃料 すなわち石炭 石油が
But fossil fuels, carbon -- coal and gas --
放出する二酸化炭素だけが
are by no means the only thing
気候変動の原因ではありません
that is causing climate change.
砂漠化は
Desertification
陸地が砂漠になることを表す しゃれた言葉に過ぎません
is a fancy word for land that is turning to desert,
砂漠化は人間の活動で 荒涼地が増える現象です
and this happens only when
砂漠化は人間の活動で 荒涼地が増える現象です
we create too much bare ground.
それ以外ありません
There's no other cause.
私が注目したいのは
And I intend to focus
砂漠化が進む世界の大部分の陸地です
on most of the world's land that is turning to desert.
では皆さんにとても簡単かつ
But I have for you a very simple message
大きな希望を与える話をします
that offers more hope than you can imagine.
地球上には1年を通して
We have environments
湿度が高い地域があります
where humidity is guaranteed throughout the year.
これらの地域には
On those, it is almost impossible
荒涼な土地ができません
to create vast areas of bare ground.
何をしても自然がすぐに回復してくれます
No matter what you do, nature covers it up so quickly.
一方 他の地域では
And we have environments
数ヶ月おきに雨季と乾季が
where we have months of humidity
繰り返します
followed by months of dryness,
砂漠化はそういう地域で起きます
and that is where desertification is occurring.
今日では宇宙技術のおかげで
Fortunately, with space technology now,
宇宙から観測できます
we can look at it from space,
すると割合がよく分かります
and when we do, you can see the proportions fairly well.
一般に緑色の地域は
Generally, what you see in green
砂漠化していません
is not desertifying,
一方で茶色の地域は
and what you see in brown is,
地球上の大部分を占めています
and these are by far the greatest areas of the Earth.
この世界の約2/3の地域で砂漠化が進行中です
About two thirds, I would guess, of the world is desertifying.
ティハマ砂漠で撮影した写真です
I took this picture in the Tihamah Desert
25mmの降雨がありました
while 25 millimeters -- that's an inch of rain -- was falling.
200リットルのドラム缶に換算すると
Think of it in terms of drums of water,
200リットルのドラム缶に換算すると
each containing 200 liters.
その場所では一日に1ヘクタールあたり
Over 1,000 drums of water fell on every hectare
千本以上の降雨量です
of that land that day.
翌日はこうなりました
The next day, the land looked like this.
水はどこに消えたのでしょう
Where had that water gone?
洪水よりも
Some of it ran off as flooding,
土壌にしみ込んだ水の大部分は
but most of the water that soaked into the soil
蒸発してしまったのです
simply evaporated out again,
まるで庭の土を
exactly as it does in your garden
覆わない時と同じです
if you leave the soil uncovered.
水と二酸化炭素は土壌の有機物と
Now, because the fate of water and carbon
密接な関係があります
are tied to soil organic matter,
土壌を破壊すると二酸化炭素が発生します
when we damage soils, you give off carbon.
二酸化炭素は大気に放出されます
Carbon goes back to the atmosphere.
皆さん繰り返し聞いたように
Now you're told over and over, repeatedly,
砂漠化は乾燥帯と
that desertification is only occurring
半乾燥帯だけで起きており
in arid and semi-arid areas of the world,
このような多雨地帯の草原には
and that tall grasslands like this one
影響がないと言われます
in high rainfall are of no consequence.
しかし草原の土壌を見てみると
But if you do not look at grasslands but look down into them,
その大部分は荒地で
you find that most of the soil in that grassland
藻に覆われていることがわかります
that you've just seen is bare and covered with a crust of algae,
水が流出し 蒸発しやすい状態です
leading to increased runoff and evaporation.
実はこれが砂漠化の元凶です
That is the cancer of desertification
手遅れになるまで気付きません
that we do not recognize till its terminal form.
砂漠化の原因は家畜と考えられます
Now we know that desertification is caused by livestock,
牛 羊 山羊などが
mostly cattle, sheep and goats,
植物を食べ尽くし
overgrazing the plants,
露出した土壌からメタンガスが発生します
leaving the soil bare and giving off methane.
ほぼ誰もが知っています
Almost everybody knows this,
ノーベル賞受賞者も ゴルフ・キャディーも
from nobel laureates to golf caddies,
私もそう思っていました
or was taught it, as I was.
ご覧になっているのは
Now, the environments like you see here,
私が育ったアフリカの埃っぽい風景です
dusty environments in Africa where I grew up,
野生動物が大好きだった私は
and I loved wildlife,
害をおよぼす家畜が
and so I grew up hating livestock
大嫌いでした
because of the damage they were doing.
生態学者を志した大学の授業も
And then my university education as an ecologist
その信条を裏打ちしました
reinforced my beliefs.
でも お知らせがあります
Well, I have news for you.
以前 私たちは世界は平らだと
We were once just as certain
信じていました
that the world was flat.
それは誤りでした 誤りは繰り返します
We were wrong then, and we are wrong again.
では皆さんを私がたどった
And I want to invite you now
再教育と再発見の旅に お連れしましょう
to come along on my journey of reeducation and discovery.
まだ若かったころ
When I was a young man,
アフリカに住む若い生物学者として
a young biologist in Africa,
私は素晴らしい一帯を国立公園として
I was involved in setting aside marvelous areas
保護する計画に参加しました
as future national parks.
1950年代のことです
Now no sooner — this was in the 1950s —
動物保護のため狩猟をして
and no sooner did we remove the hunting,
太鼓を叩く民族を転移させた途端に
drum-beating people to protect the animals,
土地の劣化が始まりました
than the land began to deteriorate,
できた国立公園はご覧のとおりです
as you see in this park that we formed.
家畜は関与しておらず
Now, no livestock were involved,
象が増えたことが原因と仮定しました
but suspecting that we had too many elephants now,
調査の結果それを証明し
I did the research and I proved we had too many,
地域が持続可能な数まで
and I recommended that we would have to reduce their numbers
象の個体数を減らすことを提言しました
and bring them down to a level that the land could sustain.
私にとっては非常に辛い決断でした
Now, that was a terrible decision for me to have to make,
政治的にも火種でした
and it was political dynamite, frankly.
そこで政府は専門家チームを作り
So our government formed a team of experts
再調査させました
to evaluate my research.
その結果は同じでした
They did. They agreed with me,
その後数年に渡り
and over the following years,
被害を止めようと4万頭の象を撃ちました
we shot 40,000 elephants to try to stop the damage.
状況は好転どころか悪化しました
And it got worse, not better.
象を愛する私にとり
Loving elephants as I do,
人生最大の悲劇かつ汚点です
that was the saddest and greatest blunder of my life,
墓場まで持って行きます
and I will carry that to my grave.
これがきっかけで
One good thing did come out of it.
解決策を見つけることに
It made me absolutely determined
自分の人生を懸ける決断をしました
to devote my life to finding solutions.
アメリカに来て非常に驚いたことに
When I came to the United States, I got a shock,
このような国立公園が
to find national parks like this one
アフリカ同様に砂漠化しているのです
desertifying as badly as anything in Africa.
この地域には70年以上
And there'd been no livestock on this land
家畜は放牧されていません
for over 70 years.
そしてアメリカの科学者は
And I found that American scientists
荒涼とした自然という以外は
had no explanation for this
その理由を説明できませんでした
except that it is arid and natural.
アメリカ合衆国西部全体で
So I then began looking
調査可能なあらゆる地域について
at all the research plots I could
調査してみました
over the whole of the Western United States
砂漠化を止める目的で
where cattle had been removed
牛の放牧を止めた結果をみると
to prove that it would stop desertification,
逆に悪化していました
but I found the opposite,
例えば この調査地点では
as we see on this research station,
1961年には緑が濃かったのに
where this grassland that was green in 1961,
2002年にはこうなってしまいました
by 2002 had changed to that situation.
写真を引用した気候変動報告書を
And the authors of the position paper on climate change
執筆した方々の見解は
from which I obtained these pictures
単に"原因不明"でした
attribute this change to "unknown processes."
多くの文明を破壊し
Clearly, we have never understood
今や世界的危機の
what is causing desertification,
砂漠化の原因は何なのか
which has destroyed many civilizations
私たちは理解していなかったことは
and now threatens us globally.
明らかです
We have never understood it.
1メートル四方の土地を
Take one square meter of soil
このように更地にすると
and make it bare like this is down here,
腐葉土に覆われた状態に比較して
and I promise you, you will find it much colder at dawn
腐葉土に覆われた場所と比較して
and much hotter at midday
きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう
than that same piece of ground if it's just covered with litter,
きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう
plant litter.
局地的気候変動が起こったわけです
You have changed the microclimate.
同様に世界中の
Now, by the time you are doing that
陸地の半分以上で更地を増やせば
and increasing greatly the percentage of bare ground
地球規模の気候変動をひき起こします
on more than half the world's land,
地球規模の気候変動をひき起こします
you are changing macroclimate.
しかし私たちが理解できなかったのは
But we have just simply not understood
なぜ砂漠化が1万年前から起きはじめて
why was it beginning to happen 10,000 years ago?
最近顕著になったかです
Why has it accelerated lately?
全く無知だったのです
We had no understanding of that.
見過ごしていたことは
What we had failed to understand
世界中の季節的な湿度の変化や
was that these seasonal humidity environments of the world,
土壌そして植生を保つのは
the soil and the vegetation
莫大な数の草食動物であり
developed with very large numbers of grazing animals,
それらの草食動物を
and that these grazing animals
捕食する肉食動物だということです
developed with ferocious pack-hunting predators.
肉食動物から身を守るために草食動物は
Now, the main defense against pack-hunting predators
群を作ります
is to get into herds,
群は大きければ大きいほど安全です
and the larger the herd, the safer the individuals.
大きな群は自分たちの食べ物の上に排泄します
Now, large herds dung and urinate all over their own food,
そのため常に移動しなければなりません
and they have to keep moving,
その移動のおかげで
and it was that movement
植物を食べ尽くすことがありません
that prevented the overgrazing of plants,
そして定期的に踏みつけられた
while the periodic trampling
地域の土壌は草で覆われます
ensured good cover of the soil,
群が通過した場所を見ると分かります
as we see where a herd has passed.
典型的な季節性草原の写真です
This picture is a typical seasonal grassland.
4ヶ月の雨季が終わったばかりで
It has just come through four months of rain,
8ヶ月の乾季が始まろうとしています
and it's now going into eight months of dry season.
この長い乾季に起きる変化を見てみましょう
And watch the change as it goes into this long dry season.
地表の草は次の生育期までに
Now, all of that grass you see aboveground
全て生物学的に分解する必要があります
has to decay biologically
さもなければ草原と土壌は死んでしまいます
before the next growing season, and if it doesn't,
さもなければ草原と土壌は死んでしまいます
the grassland and the soil begin to die.
生物学的に分解しないと
Now, if it does not decay biologically,
長くゆっくりした酸化現象が発生し
it shifts to oxidation, which is a very slow process,
草原は死滅して
and this smothers and kills grasses,
草木の多い植生の荒地になり
leading to a shift to woody vegetation
二酸化炭素を放出します
and bare soil, releasing carbon.
それを防ぐために火を使ってきました
To prevent that, we have traditionally used fire.
しかし火も荒地の原因になり 二酸化炭素を放出します
But fire also leaves the soil bare, releasing carbon,
さらに悪いことに
and worse than that,
野焼きは1ヘクタールあたり
burning one hectare of grassland
車6千台以上の有害物質を放出します
gives off more, and more damaging, pollutants
車6千台以上の有害物質を放出します
than 6,000 cars.
アフリカでは毎年10億ヘクタール以上の
And we are burning in Africa, every single year,
地域で野焼きをしていますが
more than one billion hectares of grasslands,
話題にすらなりません
and almost nobody is talking about it.
科学者は野焼きは枯れた植物を
We justify the burning, as scientists,
取り除き植物の再生を促すために
because it does remove the dead material
必要だといいます
and it allows the plants to grow.
では乾燥化が進んだこの草原を見てみましょう
Now, looking at this grassland of ours that has gone dry,
どうすれば健全な状態にできるでしょうか
what could we do to keep that healthy?
これは世界中の地域で起きていることです
And bear in mind, I'm talking of most of the world's land now.
動物の生息数を減らしても砂漠化と
Okay? We cannot reduce animal numbers to rest it more
気候変動が進むだけです
without causing desertification and climate change.
野焼きしても砂漠化と気候変動が
We cannot burn it without causing
進むだけです
desertification and climate change.
どうすればいいのでしょうか
What are we going to do?
選択肢はただひとつです
There is only one option,
繰り返します 気象学者と科学者に
I'll repeat to you, only one option
残された選択肢はただひとつです
left to climatologists and scientists,
その考えもしなかった方法とは
and that is to do the unthinkable,
家畜を使い
and to use livestock,
群にして遊牧して
bunched and moving,
以前の群や肉食動物のような
as a proxy for former herds and predators,
自然を真似するのです
and mimic nature.
人類に残された選択肢は他にありません
There is no other alternative left to mankind.
さっそく試してみましょう
So let's do that.
この草地の手前側だけで試してみます
So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
自然を真似て牛にとても踏みつけてもらいました
We'll impact it very heavily with cattle to mimic nature,
その結果はご覧のとおりです
and we've done so, and look at that.
草が土の表面を覆っています
All of that grass is now covering the soil
糞尿と混ざって堆肥化しています
as dung, urine and litter or mulch,
庭いじりする方にはお分かりのとおり
as every one of the gardeners amongst you would understand,
土は雨水を吸収して保ち二酸化炭素を貯蔵して
and that soil is ready to absorb and hold the rain,
メタンを分解できる状態です
to store carbon, and to break down methane.
しかもそれを
And we did that,
火を使って土壌を破壊せずに達成し
without using fire to damage the soil,
植物は自由に成長できます
and the plants are free to grow.
私は初めて
When I first realized
科学者が悪者扱いする 家畜を使うしか
that we had no option as scientists
気候変動と砂漠化に 対処できないことに
but to use much-vilified livestock
気づき重大な葛藤にかられました
to address climate change and desertification,
どうやってこの先
I was faced with a real dilemma.
進めばいいのでしょう
How were we to do it?
遊牧には1万年の歴史があり 動物の群を作り
We'd had 10,000 years of extremely knowledgeable pastoralists
移動する方法は確立されています
bunching and moving their animals,
しかしそのせいで人工的な 砂漠が世界中で増えています
but they had created the great manmade deserts of the world.
一方降雨に関する科学研究は この百年あまりですが
Then we'd had 100 years of modern rain science,
砂漠化は進む一方です
and that had accelerated desertification,
はじめにアフリカで顕著になり
as we first discovered in Africa
アメリカでも確認されました
and then confirmed in the United States,
連邦政府が管理する地域は このとおりの状況です
and as you see in this picture
連邦政府が管理する地域は このとおりの状況です
of land managed by the federal government.
明らかに動物の群を作って人間と共に 移動される以上の何かが必要でした
Clearly more was needed
明らかに動物の群を作って人間と共に 移動される以上の何かが必要でした
than bunching and moving the animals,
千年以上もの間それだけでは 自然の複雑さに対応できなかったのです
and humans, over thousands of years,
千年以上もの間それだけでは 自然の複雑さに対応できなかったのです
had never been able to deal with nature's complexity.
しかし私たち生物学者も生態学者も これほど複雑な挑戦をしたことはありませんでした
But we biologists and ecologists
しかし私たち生物学者も生態学者も これほど複雑な挑戦をしたことはありませんでした
had never tackled anything as complex as this.
そこで一からやり直すのではなく
So rather than reinvent the wheel,
他業種で同様な取組みが なかったか調べました
I began studying other professions to see if anybody had.
そしてある計画的手法を応用して 生物学的要件に対応することにしました
And I found there were planning techniques
そしてある計画的手法を応用して 生物学的要件に対応することにしました
that I could take and adapt to our biological need,
それを基に私は統合的に放牧の 計画管理をする工程を作りました
and from those I developed what we call
それを基に私は統合的に放牧の 計画管理をする工程を作りました
holistic management and planned grazing,
それを基に私は統合的に放牧の 計画管理をする工程を作りました
a planning process,
その手法は自然の持つ複雑さと人間の
and that does address all of nature's complexity
社会 環境 そして経済的要素に対応します
and our social, environmental, economic complexity.
今日ではこのような若い女性が
Today, we have young women like this one
アフリカの村落で動物の群の作り方
teaching villages in Africa
自然を真似た放牧の方法
how to put their animals together into larger herds,
夜間の滞留のしかた等を
plan their grazing to mimic nature,
指導しています
and where we have them hold their animals overnight --
これらの方法は肉食動物にも配慮しています
we run them in a predator-friendly manner,
土地はたくさんあるので
because we have a lot of lands, and so on --
昼夜を通して滞留させれば
and where they do this and hold them overnight
作物を植える畑を耕すことになり
to prepare the crop fields,
収穫量も画期的に増えています
we are getting very great increases in crop yield as well.
いくつか事例を見てみましょう
Let's look at some results.
ジンバブエにある私たちの管理地域周辺です
This is land close to land that we manage in Zimbabwe.
今年は4か月の間たくさん雨が降りました
It has just come through four months of very good rains
そして長い乾期に入ろうとしています
it got that year, and it's going into the long dry season.
しかし見てのとおり雨水は
But as you can see, all of that rain, almost of all it,
地表からほとんど蒸発してしまいました
has evaporated from the soil surface.
川は雨があがったばかりなのに干上がっています
Their river is dry despite the rain just having ended,
永続的に食糧支援に頼る人は15万人を数えます
and we have 150,000 people
永続的に食糧支援に頼る人は15万人を数えます
on almost permanent food aid.
では同じ日に近くにある 私たちの土地を見てみましょう
Now let's go to our land nearby on the same day,
降雨量は同じです 見て下さい
with the same rainfall, and look at that.
川は水量があり健全できれいです
Our river is flowing and healthy and clean.
すばらしいです
It's fine.
草 灌木 木 野生動物
The production of grass, shrubs, trees, wildlife,
全てが活き活きとしています
everything is now more productive,
もはや干上がる心配は ほとんどありません
and we have virtually no fear of dry years.
何をしたかというと 牛と山羊の数を4倍に増やして
And we did that by increasing the cattle and goats
自然を真似て
400 percent,
放牧を行いつつ
planning the grazing to mimic nature
象 水牛 キリンや
and integrate them with all the elephants, buffalo,
他の動物との共生を図ったのです
giraffe and other animals that we have.
しかし始める前はこんな様子でした
But before we began, our land looked like that.
この土地は雨量に関係なく
This site was bare and eroding for over 30 years
30年以上に渡り荒廃し続けました
regardless of what rain we got.
目印をつけた木に注目して自然を真似た
Okay? Watch the marked tree and see the change
家畜がもたらした変化を見てください
as we use livestock to mimic nature.
別の場所です
This was another site
この土地は荒廃が進み
where it had been bare and eroding,
目印のある小さな木の地表は
and at the base of the marked small tree,
30cmも土壌が流出しました
we had lost over 30 centimeters of soil. Okay?
再び自然を真似た家畜が
And again, watch the change
もたらした変化を見てください
just using livestock to mimic nature.
今では倒木があります
And there are fallen trees in there now,
改善した土地に象などが戻ってきたのです
because the better land is now attracting elephants, etc.
メキシコのこの地域はひどい状態でした
This land in Mexico was in terrible condition,
丘を目印にしました
and I've had to mark the hill
ものすごい変化が起きたのです
because the change is so profound.
(拍手)
(Applause)
1970年代に私はカルー砂漠に 住む家族の支援を始めました
I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s
この右側の砂漠を緑化しようとしています
turn the desert that you see on the right there
この右側の砂漠を緑化しようとしています
back to grassland,
有難いことに孫たちはこの土地で 将来への希望を持つようになりました
and thankfully, now their grandchildren are on the land
有難いことに孫たちはこの土地で 将来への希望を持つようになりました
with hope for the future.
この例もまた信じられない変化を示しています
And look at the amazing change in this one,
侵食でできた溝が 自然を真似た
where that gully has completely healed
家畜のおかげで完全に修復されました
using nothing but livestock mimicking nature,
ここでも住んでいる家族の三世代目が
and once more, we have the third generation of that family
希望に満ちて生活しています
on that land with their flag still flying.
パタゴニアのとても広い草原が砂漠化しています
The vast grasslands of Patagonia
ご覧のとおりです
are turning to desert as you see here.
真ん中にいるのはアルゼンチン人の研究者です
The man in the middle is an Argentinian researcher,
羊の数を何年もの間減らしたのに伴い
and he has documented the steady decline of that land
土地が荒廃していく様子を見てきました
over the years as they kept reducing sheep numbers.
そこで2万5千頭の羊をひとつの群にして
They put 25,000 sheep in one flock,
自然を真似た計画的放牧を行った結果
really mimicking nature now with planned grazing,
最初の一年で土地の生産性が5割向上しました
and they have documented a 50-percent increase
最初の一年で土地の生産性が5割向上しました
in the production of the land in the first year.
危険なアフリカの角地帯では
We now have in the violent Horn of Africa
自然を真似た計画的放牧を行っており
pastoralists planning their grazing to mimic nature
放牧家はこれが彼らの家族と文化を守る
and openly saying it is the only hope they have
唯一の方法だと公言しています
of saving their families and saving their culture.
この土地の95%では
Ninety-five percent of that land
動物に頼らないと人間が食べていけません
can only feed people from animals.
他の世界中の地域も同様に 私たちの運命を握っているのです
I remind you that I am talking about
他の世界中の地域も同様に 私たちの運命を握っているのです
most of the world's land here that controls our fate,
世界で最も危険な地域を含めてです
including the most violent region of the world,
そんな地域の95%では動物に頼らないと
where only animals can feed people
人間が食べていけないのです
from about 95 percent of the land.
世界中で人間の活動が
What we are doing globally is causing climate change
化石燃料と同じ位 あるいはそれ以上の規模で
as much as, I believe, fossil fuels,
気候変動をひき起こしています
and maybe more than fossil fuels.
さらに悪いことに飢饉 貧困 暴力 社会崩壊 そして戦争をひき起こしています
But worse than that, it is causing hunger, poverty,
さらに悪いことに飢饉 貧困 暴力 社会崩壊 そして戦争をひき起こしています
violence, social breakdown and war,
さらに悪いことに飢饉 貧困 暴力 社会崩壊 そして戦争をひき起こしています
and as I am talking to you,
何百万もの老若男女が 苦しみ死んでいます
millions of men, women and children
何百万もの老若男女が 苦しみ死んでいます
are suffering and dying.
その状況が続けば
And if this continues,
たとえ化石燃料を排除したとしても
we are unlikely to be able to stop the climate changing,
気候変動を止めることはできないでしょう
even after we have eliminated the use of fossil fuels.
お見せしたのは自然を真似ることにより
I believe I've shown you how we can work with nature
とても安価に
at very low cost
この傾向を逆転することです
to reverse all this.
この取組みは既に
We are already doing so
五大陸 1千5百万ヘクタールの
on about 15 million hectares
地域で始まっており
on five continents,
私よりもはるかに二酸化炭素に詳しい方々が
and people who understand
私よりもはるかに二酸化炭素に詳しい方々が
far more about carbon than I do
この手法を実行すれば 大気中から何千年分もの
calculate that, for illustrative purposes,
この手法を実行すれば 大気中から何千年分もの
if we do what I am showing you here,
二酸化炭素を草原に吸収させて 貯蔵する効果があると試算しています
we can take enough carbon out of the atmosphere
二酸化炭素を草原に吸収させて 貯蔵する効果があると試算しています
and safely store it in the grassland soils
二酸化炭素を草原に吸収させて 貯蔵する効果があると試算しています
for thousands of years,
お見せしたことを世界中にある 草原地帯の大半で行えば
and if we just do that on about half the world's grasslands
お見せしたことを世界中にある 草原地帯の大半で行えば
that I've shown you,
産業革命以前の水準に戻せるし 食糧事情も改善します
we can take us back to pre-industrial levels,
産業革命以前の水準に戻せるし 食糧事情も改善します
while feeding people.
私たちの地球 子供たちや その子孫 そして人類にとり
I can think of almost nothing
私たちの地球 子供たちや その子孫 そして人類にとり
that offers more hope for our planet,
これ以上の希望を 与えることは他にないと思います
for your children,
これ以上の希望を 与えることは他にないと思います
and their children, and all of humanity.
ありがとうございました
Thank you.
(拍手)
(Applause)
(拍手)
Thank you. (Applause)
ありがとうございます
Thank you, Chris.
私も きっと聴衆の皆さんも
Chris Anderson: Thank you. I have,
私も きっと聴衆の皆さんも
and I'm sure everyone here has,
たくさん質問があるし あなたをハグしたいことでしょう
A) a hundred questions, B) wants to hug you.
ひとつだけ手短かな質問があります
I'm just going to ask you one quick question.
はじめに動物の群を砂漠に放つ際に
When you first start this and you bring in a flock of animals,
いったい何を食べさせるのですか その点はどうなるのでしょう
it's desert. What do they eat? How does that part work?
どうやって始めるのでしょうか
How do you start?
もう何年にも渡り実施しているわけですが
Allan Savory: Well, we have done this for a long time,
餌を提供する必要があったのは たったの一度だけ
and the only time we have ever had to provide any feed
完全な荒地だった鉱山を 緑地化したときだけです
is during mine reclamation,
完全な荒地だった鉱山を 緑地化したときだけです
where it's 100 percent bare.
何年も前にジンバブエの 最も劣悪な地域で活動したときには
But many years ago, we took the worst land in Zimbabwe,
160キロにおよぶ土地で草1本でも
where I offered a £5 note
160キロにおよぶ土地で草1本でも
in a hundred-mile drive
見つけたら5ポンドを提供することにしました
if somebody could find one grass
見つけたら5ポンドを提供することにしました
in a hundred-mile drive,
そこでは使う動物の数を調整して 一年目は餌を与えることなく
and on that, we trebled the stocking rate,
そこでは使う動物の数を調整して 一年目は餌を与えることなく
the number of animals, in the first year with no feeding,
移動により自然を真似して S字曲線理論を使ってうまくいきました
just by the movement, mimicking nature,
移動により自然を真似して S字曲線理論を使ってうまくいきました
and using a sigmoid curve, that principle.
少し専門的な説明でしたが
It's a little bit technical to explain here, but just that.
本当に興味深く重要なアイデアです
CA: Well, I would love to -- I mean, this such an interesting and important idea.
きっと多くの優秀な人が ブログなどで話かけることでしょう
The best people on our blog are going to come and talk to you
ぜひこの件についてもっと 色々なことを教えてください
and try and -- I want to get more on this
ぜひこの件についてもっと 色々なことを教えてください
that we could share along with the talk.AS: Wonderful.
驚くべき 本当に驚くべきお話しでした
CA: That is an astonishing talk, truly an astonishing talk,
ここにいる皆さんが応援し続けると思います
and I think you heard that we all are cheering you on your way.
本当にありがとうございました こちらこそありがとうございました
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, Chris.
(拍手)
(Applause)