Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm going to Hikone! Yay!

    今日は彦根に行きま〜す

  • Hikone is where I did my internship and I’m going to revisit it and see my friend.

    彦根は私がインターンシップを受けたところなの。 今日は友達に会いに行くよ!

  • and it will take about an hour and a half.

    時間半くらいかかります。あ、間違えた。

  • No! An hour and fifteen minutes because we have to transfer twice.

    回乗り換えないといけないから1時間15分くらいかかります。

  • But it might not be raining in Shiga.

    滋賀では雨降ってないかもね。

  • I suck at holding cameras

    私カメラ持つの下手なの

  • My life flashed before my eyes!

    私の人生の記憶が走馬灯のように駆け巡ったわ。

  • This is a very dangerous castle! Shut up!

    とっても危険なお城だわ。黙ってよ(笑)

  • It’s gonna be a very long climb.

    彦根に着いたよ。ここはひこにゃんのホームだよ。

  • Holy crap!

    ひこにゃんは日本でとっても有名なゆるキャラなの。

  • so this is for the army when they were in battle

    それぞれの都道府県にキャラクターやマスコットがいるんだよ。

  • I only went up five stairs and I’m exhausted!

    この場所は私がインターンシップを受けたところ、すっごく懐かしいわ。

  • They have stickersand Hikonyan everything!

    ここには彦根城があるから、もし雨が降ってなかったら行ってみよう。

  • It’s cute, right?

    結構登らないといけない…マジか。

  • I like don’t wanna spend my money

    マジか。

  • but I want something!

    これは合戦のときの為なの。

  • Look! It’s a Hikonyan gocha gocha!

    たった5段上がっただけで、もう疲れちゃった。

  • so, it’s a light! It’s a Japanese lantern.

    城の壁は大きな扇をイメージして作られました。

  • What is this!

    家紋が岩や石に掘られていることもあります。

  • focus Kelly! Focus!

    シールもある、しかも全部ひこにゃんだ。

  • It’s a little light! That’s cute!

    可愛いよね?

  • I got a souvenir!

    そんなにお金使いたくないけど、何かほしいな。

  • Let’s go inside!

    何かほしいな。

  • Hikone castle! Were finally here.

    見て!ひこにゃんのガチャガチャだ!

  • I wear the most complicated shoes

    これはライト?あー提灯だね。

  • This is where they put the pistols and the guns and the arrows

    コレなに?

  • If you open this theyre like windows.

    集中して、ケリー。

  • I wonder why there’s shapes though, I actually don’t know.

    小さな提灯だ。可愛い!

  • They can shoot from a range here and you can see the steps that we went up

    お土産ゲットしたよ!

  • Everything is very wooden compared to Kyoto castle

    中に入ろう!

  • They kind of restructured it how it looked

    彦根城の中にやっと入ってきました!

  • I think it’s less detailed.

    お城に入る前には靴を脱がなくてはいけません。

  • Everything is made out of wood

    私すっごく複雑な靴履いてる。

  • This is where I almost felt like I was gonna die

    ここは銃や弓矢を置いていた場所だよ。

  • My life flashed before my eyes

    ここが窓になっていて開けれるの。

  • My life flashed before my eyes

    なんで色んな形があるんだろ?何でかわかんない。

  • This is a very dangerous castle! Shut up!

    ここから列になって攻撃出来るのね。さっき登った階段が見えるね。

  • Going down is the worst!

    京都のお城と比べると、ここはほとんど木で出来てるね。

  • Keep going

    昔と同じように再現したのね。

  • My heart is beating

    少し詳細に欠けるね。

  • We made it to the top

    全部木で出来てるね。

  • That was scary

    ココで死ぬかと思ったの。

  • People are still climbing up the stairs

    私の人生の記憶が走馬灯のように駆け巡ったわ。

  • It’s like theyre crawling out of a hole

    私の人生の記憶が走馬灯のように駆け巡ったわ。

  • I couldn’t take a video because I was holding on with two hands.

    とっても危険なお城だわ。黙ってよ(笑)

  • oh, wow these are some artifacts that they found.

    降りる方が怖い。

  • Oh my god I have to hold on with two hands.

    行って。

  • There’s another flight!

    心臓がばくばくしてる。

  • Yay! We did it!

    頂上まで来ました。

  • That was a little look inside the castle. It was a very difficult journey up and down the steps

    怖かったわ。

  • And I almost died tripping on pretty much nothing.

    階段を登っている人がいるわ。

  • But I made it down the stairs alive

    穴から這い出てきてるみたい。

  • all the way over there, that’s where I used to do my internship

    床下のスペースは危機の時にお殿様が身を隠す為にあります。

  • It’s pretty cool!

    両手で手すりを持ってたからビデオ撮れなかったわ。

I'm going to Hikone! Yay!

今日は彦根に行きま〜す

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます