Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You are on the cover of GLAMOUR, there you look gorgeous, congratulations on that.

    GLAMOURの表紙を飾っていますね、そこにはゴージャスな顔をしていますね、おめでとうございます。

  • Thank you!

    ありがとうございます!

  • When I was reading an article here, they said

    ここの記事を読んでいた時に言われたのが

  • What is the one thing you can teach a master class in? Uh-hm.

    マスタークラスで教えられることは何ですか?うーん

  • And your answer was, you could teach a master class in the, the...

    そして、あなたの答えは、マスタークラスを教えることができるということでした...

  • The bitch face. The bitch face? The bitch face.

    ビッチ顔ビッチ顔?ビッチの顔

  • Explain to me what bitch face is again,

    ビッチ顔とは何かもう一度説明してくれ。

  • Coz I remembered I brought this up with a friend Todd, he gave it me once, but what is it?

    友達のトッドが持ってきたのを思い出したんだけど、一度だけ貰ったんだけど、何なの?

  • Yeah, I've been told all over the years by my mother and some boyfriends that I have a very good bitch face

    ええ、私は母と何人かのボーイフレンドにずっと言われてきました 私は非常に良い雌犬の顔を持っていることを

  • And so I perfected it for the show, Scream Queens

    "スクリーム・クイーンズ "のために完成させたんだ

  • Coz I, Chanel, my charactor gives a lot of bitch face.

    私は、シャネル、私のキャラクターは、多くの雌犬の顔を与えています。

  • Okay, could you teach me how to do this or anyone at home how to ...

    さて、あなたは私にこれを行う方法を教えることができますか、または自宅で誰もがどのように...

  • -Okay. -A bitch face?

    -(徳井)分かった (馬場園)ビッチ顔?

  • So firstly, you have to narrow your eyes, like you're really mad

    だからまず、目を細めて、本気で怒っているかのように

  • And then purse your lips

    そして、あなたの唇を洗って

  • And the key is to tweak your mouth a little bit,

    そして、口元を少しいじるのがポイントです。

  • Like, "Oh, you don't know what I'm about to say to you."

    "何を言おうとしているのか分かっていない "みたいな。

  • So it's a little like,

    という感じなんですね。

  • And then the key is to exit.

    そして、重要なのは出口です。

  • Flip your hair and exit, very quick. Okay.

    髪を反転させて出て行ってくれいいわよ

  • Or otherwise people are like, "What are you doing?"

    そうしないと みんなが "何してるの?"って言うから

  • So you have to like get out.

    だから、出て行くようにしなければならない。

  • -You gotta get in, get out, right? -You are like, bitch face and then get out.

    -乗って出て行くんだよな?-ビッチの顔して出て行くんだろ?

  • Look at me, bitch.

    俺を見ろよ

  • Look at me. Let's see it. Look at me.

    私を見て見てみよう私を見て

  • Narrow the eyes

    目を細める

  • Hair flip! Hair flip! Left!

    ヘアフリップ!ヘアフリップ!左!

  • Yeah!

    イェーイ!

  • Oh, I like that, like looking to around the corner.

    ああ、私はそれが好きです、角の周りを見ているような。

  • I think that's a good add-on.

    これは良いアドオンだと思います。

  • I think people will think I'm flirting with them.

    イチャイチャしていると思われてしまうと思います。

  • Yeah, I think I have to drag you out of it

    ああ、君を引きずり出さないといけないと思うよ

  • Like if we were in a bitch face standoff

    私たちがビッチの顔で 睨み合っているように

  • I have to literally drag you away.

    文字通り引きずって行かなければならない

  • Like in the double bitch, coz I'm laying in my bitch back.

    ダブルビッチの時のように、ビッチの背中に寝そべっています。

  • Yeah I know.

    ああ そうだな

  • You know double bitch back, man, that's like...

    ダブルビッチバックを知っているか、それは...

  • -That's my new favorite thing! -Right?

    -(美咲)それが今のお気に入りなんだよね (政子)うん-(美咲)でしょ?

  • I can't wait to go back to Scream Queens and show all the girls.

    スクリーム・クイーンズに戻って女の子たちに見せるのが待ち遠しいです。

  • Yeah, you do. You gotta get double bitch back.

    ああ、そうだなダブルビッチを取り戻さないと

  • They're all gonna be like ...

    彼らは皆、こうなるだろう・・・

  • You leave and you go, then you leave the scene and never get done.

    出て行っても出て行っても、その場を離れて終わりではない。

  • Yeah! That's it.

    そうだ!それだよ

  • Just when you thought I was gone, you know what's up.

    私がいなくなったと思った時、何があったかわかるでしょう?

  • -Yeah, absolutely. -Definitely.

    -(徳井)そうですね (馬場園)絶対そうですね-(徳井)絶対に (馬場園)絶対に

  • And now Scream Queens is playing as murder on the loose, right?

    そして今、スクリーム・クイーンズは逃亡中の殺人を演じていますよね?

  • Yes, it's bascially out of the sororities and, umm, people start dying.

    ああ、基本的には社交クラブから出て行って、人が死に始めるんだ。

  • Every episode and the whole season, by the way, at least one person dies.

    ところで、毎話、全シーズン、少なくとも一人は死んでいる。

  • So all of us, every week are terrified when we get the scripts.

    だから私たちはみんな、毎週、台本を手にしたときに恐怖を感じています。

  • We are gonna be killed off.

    俺たちは殺されるんだ

  • Because you go out like "Oh, why is Ryan Murphy calling me?" -Yeah.

    "なぜライアン・マーフィーから電話があるの?"みたいな感じで出かけるから-(YOU)そうだね

  • Am I, am I dying in this episode?

    私は、このエピソードで死ぬのかな?

  • And I told him, too. I was like, "Oh, I'm safe, right?"

    で、私も彼に言ったんです。"あ、私は大丈夫だよね?"みたいな感じで

  • And then he was like, "No one is safe, Emma."

    そして彼は "誰も安全じゃない エマ "と言った

  • I was like, "What do you mean? What are you talking about?"

    私は「何を言ってるの?何を言ってるんだ?"

  • And as a great cast, oh my gosh I love Jamie Lee Curtis

    そして素晴らしいキャストとして、私はジェイミー・リー・カーティスが大好きです。

  • The original scream queen we have on the show!

    元祖絶叫系クイーン!

  • -I mean that's my girl. -It's amazing. -Yeah.

    -(徳井)俺の彼女だよ (山里)すごいですね-(山里)すごいですね-(徳井)そうなんですよ

  • And did you have audition for this? Of course, he knew you're from...

    で、これのオーディションを受けたんですか?もちろん、彼はあなたのことを知っていました...

  • No, Ryan actually called me, "Are you filming Freak Show?"

    ライアンが電話してきたの "フリークショーを撮ってるの?"って

  • I got two missed call from him, I was like, "Am I being killed of Freak Show?"

    彼から2回も電話があって "フリークショーに殺されるのか?"ってね

  • And he was like, "Yes, but also I called to talk to you about another show."

    "そうだけど 別の番組の話をしたいと思って 電話したんだ "って

  • And I was like, "Wait, what?", so I couldn't ...

    で、「待てよ、何だよ」って感じだったので、私には無理でした・・・。

  • Give me your bitch face over the phone right now.

    今すぐ電話で愚痴の顔を教えてくれ

  • -Yeah, so this is phone bitch face. -This is phone bitch face.

    -これが電話のビッチ顔だ-これが電話のビッチ顔

  • Um, no, he told me about Scream Queens, he's like,

    うーん、いや、彼は「スクリーム・クイーンズ」の話をしてくれたんだ。

  • "You, Jamie Lee Curtis, Scream Queens, and your name is Chanel."

    "ジェイミー・リー・カーティス スクリーム・クイーンズ あなたの名前はシャネルよ

  • And I was like, "Yes, sold. Yes."

    "はい、売れました "って感じでした。"はい、売れました。"

  • Do you have to scream a lot? Are you a good screamer?

    叫ぶのは得意ですか?叫ぶのは得意ですか?

  • We have to scream all the time on the show.

    本番ではずっと叫ばないといけません。

  • And to get to the point, we actually all lost our screams, collectively as a group.

    本題に入ると、実際には集団で悲鳴をあげてしまった。

  • Coz there's like, basically eight young girl all the time on set every scene.

    基本的には8人の少女が撮影現場にいて、どのシーンでも常に8人の少女がいる。

  • We all lost our screams. We have to learn to fake scream.

    私たちは皆、悲鳴を失った。悲鳴を偽ることを学ばなければならない。

  • And they laid the scream in over later.

    そして、彼らは後に悲鳴をオーバーに敷き詰めた。

  • So it's like a lip scream?

    リップの悲鳴みたいなものなのかな?

  • So literally we would be like this.

    だから文字通りこうなる。

  • Just for hours and hours all through out the day.

    一日中、何時間も何時間も。

  • And then they'll put it in after.

    そして、後から入れてくれる。

  • -We have a scream effect that we can put in? -Yeah, do we?

    -悲鳴効果を入れられるのか?-そうなんですか?

  • Yeah, we do. Yeah, which camera should you looking camera to?

    ああ、そうだなどのカメラを見ていますか?

  • -Give us a good fake scream. -Ready? -Yeah, we'll laid in.

    -叫び声を聞かせてくれ-いいか?-ああ、寝るよ

  • (AH~~~~)

    (あ~~~~~~)

  • That's so good, alright, good!

    いいぞ!いいぞ!いいぞ!

  • And then your scream can go like forever.

    そして、あなたの叫び声は永遠に続くのです。

  • -Forever and ever. -Yeah.

    -(徳井)ずっとずっとずっと-そうだな

  • (Applause)

    (拍手)

  • -I'll try it. -Yeah, let's do it.

    -(速人)やってみようかな-(アルマン)やろうよ (政子)やろうよ

  • Ready?

    準備はいいか?

  • (Ah~~~~~~)

    (あ~~~~~~~~)

  • And then bitch face.

    そして、ビッチ顔。

  • You are a good hair flipper

    髪の毛のノリが良い

  • Emma Robert, everybody.

    エマ・ロバートさん、皆さん。

You are on the cover of GLAMOUR, there you look gorgeous, congratulations on that.

GLAMOURの表紙を飾っていますね、そこにはゴージャスな顔をしていますね、おめでとうございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます