字幕表 動画を再生する
Silence shared in words
言葉で分かち合われる静寂
presents
OSHO インターナショナルファウンデーションが贈る
The Joy of Silence
サイレンスの歓び
One of the things i enjoy most in this life
私が今生で 最も楽しんでいることのひとつは
is hearing you describe the state of enlightenment.
光明を得ているとはどういうことか あなたが語るのを聞くことです
For those of us who love to listen,
聴くのが大好きな私たちのために
can you once again say something about the unsayable?
今一度その 語りようのないことについて語っていただけませんか
It is true
実に
that there is nothing
光明を得ることより
more beautiful,
美しく
more blissful
至福に満ちたことは
than enlightenment
ない
even the talk of it,
それについて語ることさえ
even the faraway echo,
遥か彼方のこだまでさえ
even the shadow of it.
その影でさえだ
The moon reflected in the water
水に映った月は
is not the real moon,
本物の月ではないが
but still it has tremendous beauty;
それでも そこにはとてつもない美がある
and if the waters of your mind
もしあなたのマインドという水が
are silent,
静まったなら
then the moon reflected
そこに映りこんだ
in those waters
月にも
is exactly the same.
まったく同じことが言える
It is not your experience,
それはあなたの体験ではないが
but it is someone's experience you love,
あなたの愛する誰かの体験だ
it is someone's experience you trust.
あなたの信頼する誰かの体験だ
And just because you love and you trust,
そしてただ あなたが愛し信頼するという理由から
you start sharing the experience in a subtle way.
あなたはその体験を 精妙な方法で共有し始める
It is certainly difficult to say anything about it,
それについて何か言うのは 実に難しい
although my whole life I have been saying things about it
一生涯 私はそれについて語っているのにも関わらず
and only about it.
ただそれについてだけだ
Even if, though, I am talking about other things,
他の事について語っているときでさえ
I am only talking
私はそれを
to lead you
あなたを
towards an understanding of enlightenment.
光明の理解へと向かわせるために語っている
It is your
それはあなたが
state of silence,
サイレンスに在ることだ
it is your
それはあなたが
state of universal-hood.
遍在することだ
It is you
それはあなたが
without the ego
エゴと
and its problems.
エゴの抱える問題なく 在ることだ
It is you
それはあなたが
without any questions
何の問いも
and without any answer either
何の答もなく 在ることだ
simply silent.
ただ静かに 在る
And there is no joy
そしてこの静けさを超える
which can transcend this silence.
歓びはない
It is pure light,
それは純然たる光
it is pure delight.
純然たる歓びだ
I can understand your question.
あなたが聞きたくなるのは良くわかる
Just to hear about it again and again
それについて 何度も何度も聞くことは
is a necessary need,
必要不可欠だ
so you don't
それによって あなたは
forget
なぜ自分がここにいるのか
why you are here.
忘れずにいられる
Copyright© OSHO International Foundation
著作権© OSHO International Foundation
www.OSHO.com/copyright
www.OSHO.com/copyright
OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation
OSHOはOSHO International Foundation の登録商標です