Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Some of the things that's gonna happen when you look out and see what can I contribute to, what can I give...

    何ができるか、何を提供できるかを考えるときに起こることのいくつかは...

  • I guarantee you ladies and gentlemen, you are gonna have a voice that saying, "It's just no uses, it's out of control now."

    皆さん、確信を持って言いますが、「もう無駄だ、今や手に負えない」という声が必ず聞こえてくるでしょう。

  • There will be a voice telling you that "You will be wasting your time and wasting your energy and wasting your effort."

    「時間の無駄だ、エネルギーの無駄だ、努力の無駄だ」という声が聞こえてくるでしょう。

  • I say, don't listen to it. Listen to that still small voice that says: "I can do something. And I ought to do it."

    その声に耳を傾けないでください。「何かできる。やるべきだ」と言う静かで小さな声に耳を傾けてください。

  • We ought to do it.

    やるべきです。

  • Nothing can resist the will of the people.

    民意には逆うものは何もありません。

  • That will stake even their existence on extended their purpose for good.

    その目的を善のために延ばすことに自らの存在を賭ける民意には、何も抗うことはできません。

  • I strongly believe that...

    私は強く信じています。

  • that all of us have some work to do.

    私たちは皆、やるべきことがありますって。

  • That each one of us showed up to do something, that each one of us showed up to contribute something to life.

    私たち一人一人が何かをするために現れ、人生に何かを貢献するために現れたのだと。

  • And that if we don't do it, it will not be done.

    そして、それをしなければ、それは成し遂げられません。

  • Be the one who want to help and contribute to youth or do something for the homeless whatever you want to do.

    青少年を助けたい、貢献したい、ホームレスのために何かしたい、そう思う人になってください。

  • If you get up in the morning out of sense of all this and decide that, "I'm the opening for the universe".

    もしあなたがこのすべてを感じて朝起き、「私は宇宙への扉だ」と決心するならば、

  • The life can work through and use me as a channel and as an instrument for change.

    人生は私を変化のためのチャネルや道具として通じて働くことができます。

  • How will you serve the world?

    どのように世界に貢献するのですか?

  • What do they need that your talent can provide?

    あなたの才能が提供できるものは何ですか?

  • That's all you have to figure out.

    それだけを理解すればいいのです。

  • I can tell you from experience, the effect you have on others is the most valuable currency there is.

    経験から言えるのは、他人に与える影響こそが、最も価値のある通貨です。

  • You are ready and able to do beautiful things in this world.

    あなたはこの世界で美しいことをする準備ができているし、きっとできます。

  • And after you walk through those doors today, you will only ever have two choices: love or fear.

    今日この扉をくぐった後、あなたには愛か恐れか、2 つの選択肢しかありません。

  • Choose love and don't ever let fear turn you against your playful heart.

    愛を選びなさい。恐怖で遊び心を失わないように。

  • Begin to see yourself as a opening for the universe, to move through, to work through, to make a difference in life.

    自分自身を宇宙への扉として見るようにし、宇宙が通り抜け、働きかけ、人生に変化をもたらすための存在と考え始めてください。

  • See yourself being used by life, to improve quality of life, to expand and to grow.

    人生によって使われる自分を見てください。生活の質を向上させ、拡張し、成長するために。

  • If you wait until you can do everything for everybody instead of something for somebody,

    誰かのために何かをするのではなく、すべての人のために何かをできるようになるまで待つのであれば、

  • you'll end up doing nothing for nobody.

    誰のためにもなりません。

  • Be The change you want to see.

    あなたが見たいと思う変化になりましょう。

Some of the things that's gonna happen when you look out and see what can I contribute to, what can I give...

何ができるか、何を提供できるかを考えるときに起こることのいくつかは...

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます