字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm painting my twitching eyeball, and it's a weird sensation. ピクピク動いてる目玉に色を塗ってる…変な感じ。 Aaah, I just got my eye a little bit. ああ、目の中にちょっと入った。 (funky music) (ファンキーな音楽) I know nothing about eyeliner, and just the idea of it terrifies me. アイライナーについては何も知らないですが考えると怖いですね。 Maybe girls wear it to hide their eye boogers? 女の子は、目くそを隠すために使うのかな? I think girls wear eyeliner just because it kind of makes your eyes pop. 女の子がアイライナーを使うのは、何だか目玉が飛び出てるように見えるからでしょう。 What if I just open my eyes wider? 目を大きく開いたらどうでしょう? Is now a bad time to tell you I have a phobia of being stabbed in the eye? 今言うタイミングじゃないですかね…僕は目に何か突き刺されることへの恐怖症なんですけど。 Yeah, this looks pretty classic. ええ、これは典型的なものですね。 This is what I am used to seeing on women. 女性がつけているやつでしょう。 I'm supposed to do this? こうするんですか? (bleep) (ピー) Not going to be much classic look after I'm done with this. イケた感じにはならないと思いますよ。 How do I approach this part? これをやり終わった後。ここはどうやってやるんですか? Do I close the eye, or do I open it? 目を閉じるの?それとも開く? Oh God. My hand is shaking. うわ、手が震えてる。 Oh. (bleep) うわ、(ピー) Can you see this? I'm literally crying right now. 見えます?本当に泣いてるんですけど。 (laughing) (笑い) Is it supposed to connect with my eyebrow? 眉毛とつなげるべきなんですか? I'm going to look like a raccoon after this. アライグマみたいになりそう。 Oh man, this is not going good. ああ、上手くいかない。 Golly, this is (bleep) terrifying, man. ああもう、(ピー)怖いな。 Why do they have to make it look like a (bleep) needle? 何でこれ、(ピー)針みたいな見た目になってるんですか? Handlebar eyeliner, yeah! ハンドルバーのアイラインですよ!ね! Like I'm, aah! Like I'm dangerous. わあ!危ない感じ。 Oh man, it's sticking. うわ、くっついてる。 Yep. That's it. ええ。完了。 Oh (bleep), I look pretty as (bleep)! ああ(ピー)。見た目がもう!(ピー) Damn. うわ。 I don't know how you do this, ladies. 女性の皆さん、これどうやってやってるんですか? I can't, I'm not even to the hard one. できない。固いやつでもないのに。 I'm on the classic one, and I am bawling. 普通のやつで試してるんですよ。なのに涙がボロボロ出て! Oh, is there an under, too? 下もですか? Nice one. Fishtail? 良いですね。魚の尾ひれ? Even if I did this correctly, this picture is stupid. 上手く出来たとしても、この写真はばかげてますよ。 Who wants parentheses next to their eyeball? 目玉の横にカッコなんて、誰が欲しいと思います? This one's like, sexy. これは何だかセクシーですね。 This is the club look. クラブで見るみたいな感じ。 This one is like, you're going out, you're trying to get some dxxx. これは、出かけて男を引っかけよう、みたいな。 And I like dick too, so hopefully this helps. 僕も同感ですよ。だから上手くできるかな。 I can't see. 見えない。 I used to watch my mom put on her eyeliner in the mirror and I never thought I would have to do that same activity. 母が鏡の前でアイライナーを引くのを、昔見ていたんですがまさか自分が同じことをすることになるとは。 Oh no. I didn't connect them somehow. ああ、何でかつながらなかった。 Why am I having so much trouble with this? 何で僕はこれ上手くできないんでしょう? How do you guys do this so easily? これ、どうやってそんな簡単にやってるんですか? It's all about relaxation. リラックスが重要なんですよ。 If you get panicked, you're going to (bleep) your line up. パニックになったら、ラインがもう(ピー)。 (laughing) (笑い) This is my eyeball's way of saying, please don't do this anymore. これは僕の目玉が訴えてるんです。 My girlfriend does this in the car in the mirror while I am bumping around in traffic. もうこんなことしないで、って。僕の彼女は車の中で、鏡を見ながらこれをしますよ。僕が運転してガタガタしてる最中に。 I can't believe she does this. 信じられないな。 This is amazing. すごいことですよ。 Then I add the little fishtail down there, and then it turns into blue tears. それで、ここに魚の尾ひれを付ける。それで青い涙が。 Boom. That's my fishtail. よし、これが僕の尾ひれですよ。 This looks terrible. 最悪。 I think I'm done. できましたね。 Like I don't think I can improve this. もうこれ以上にはできません。 (laughing) (笑い) I don't like that one as much, and it's probably because I just did a shitty job. あんまり好きじゃないけどそれは僕が下手くそだからでしょう。 I don't feel pretty anymore. 全然かわいくない。 Didn't go too well. Let's put it that way. あまり上手くいきませんでしたね、そういうことです。 I look like I got punched in the face. 顔を殴られたみたい。 This is what happened. そうですよ。 It looks so good on the paper. 紙の上では良い感じなのに。 It does make you look sexier though. I will say. でも、よりセクシーには見えますね。そう思います。 Just like even the way this looks a hot ass mess, I feel a little bit more like, jazzy. これ、見た目はめちゃくちゃですけどそれでも少し、華やかになった感じ。 (bell ringing) (ベルの音) (funky music) (ファンキーな音楽)
B1 中級 日本語 米 BuzzFeed ピー 上手く ファンキー 目玉 アイライナー 【おもしろ動画】男性陣がアイライナーを試してみた (Men Try Liquid Eyeliner) 10692 376 Mandy Lin に公開 2019 年 01 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語