Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Just now, somewhere in the universe, a star exploded.

    たった今 宇宙のどこかで星が爆発しました

  • There goes another one.

    こちらでも 1つ

  • In fact, a supernova occurs every second or so in the observable universe,

    事実 超新星爆発は観測可能な範囲の宇宙で 毎秒のように発生しており

  • and there is one on average every 25 to 50 years


  • in a galaxy the size and age of the Milky Way.

    平均して25年から50年に1回 発生しています

  • Yet we've never actually been able to watch one happen


  • from its first violent moments.

    人類が超新星の最初の爆発の瞬間を 観測できたことはありません

  • Of course, how would we?


  • There are hundreds of billions of stars close enough


  • that we could watch the supernova explosion


  • break through the surface of the star.


  • But we'd have to have our best telescopes focused on the right one

    しかし 意味のあるデータを取るためには 私たちは最高の天体望遠鏡の焦点を

  • at precisely the right time to get meaningful data.

    正しい星に正しいタイミングで 当てなければなりません

  • Suffice it to say, the odds of that happening are astronomically low.

    その確率は天文学的に低いと いわざるを得ません

  • But what if we could anticipate a supernova before its light reached us?

    しかし もし私たちが超新星の光が届く前に 予測できるとしたらどうでしょうか

  • That may seem impossible.


  • After all, nothing travels faster than the speed of light, right?


  • As far as we know, yes.


  • But in a race, fast doesn't matter if you take a detour

    しかしレースにおいて あなたが回り道をし

  • while someone else beelines it for the finish line.

    誰かがゴールまで一直線で向かうならば 速度は問題ではなくなります

  • For exactly that reason,


  • photons don't win the supernova race to Earth.

    超新星から地球までの競走で 光の粒子ではなく

  • Neutrinos do.


  • Here's why.


  • There are two types of supernova.


  • Type 1 is when a star accumulates so much matter from a neighboring star,

    タイプⅠはある星が近隣の星から 膨大な質量が集まった時

  • that a runaway nuclear reaction ignites and causes it to explode.

    暴発的な核融合反応が起こり 爆発を起こすものです

  • In type 2, the star runs out of nuclear fuel,

    タイプⅡは 星が核燃料を使い果たし

  • so the gravitational forces pulling in


  • overwhelm the quantum mechanical forces pushing out,


  • and the stellar core collapses under its own weight in a hundredth of a second.

    恒星の核が自重により 100分の1秒で崩壊するものです

  • While the outer reaches of the star are unaffected by the collapsed core,

    星の外側は崩壊する核による 影響を受けないのに対して

  • the inner edges accelerate through the void,

    その直ぐ内側にあるものは 空っぽの空間を通って加速し

  • smash into the core, and rebound to launch the explosion.

    核に衝突し 跳ね返って 爆発を起こすのです

  • In both of these scenarios,


  • the star expels an unparalleled amount of energy,


  • as well as a great deal of matter.


  • In fact, all atoms heavier than nickel, including elements like gold and silver,

    実際にはニッケルよりも重い全ての原子― 例えば金や銀などは

  • only form in supernova reactions.


  • In type 2 supernovae,


  • about 1% of the energy consists of photons,

    約1%のエネルギーが 私たちが光として知っている

  • which we know of as light,


  • while 99% radiates out as neutrinos,

    残りの99%は他の物質とも ほとんど作用しないことが知られている

  • the elementary particles that are known for rarely interacting with anything.


  • Starting from the center of the star,

    爆発により物質は 星の中心からスタートし

  • the exploding matter takes tens of minutes, or even hours,

    数十分 もしくは数時間

  • or in rare cases, several days, to reach and break through the surface of the star.

    稀なケースでは数日間かけて 星の表面に到達し それを吹き飛ばします

  • However, the neutrinos, thanks to their non-interactivity,

    しかし ニュートリノは 他の物質と反応しない性質のおかげで

  • take a much more direct route.


  • By the time there is any visible change in the star's surface,


  • the neutrinos typically have a several hour head start over the photons.

    ニュートリノは光よりも数時間早く スタートを切ることができます

  • That's why astronomers and physicists


  • have been able to set up a project called SNEWS,

    超新星早期警報システム 別名SNEWSと呼ばれる

  • the Supernova Early Warning System.


  • When detectors around the world pick up bursts of neutrinos,

    世界中の検出装置が 大量のニュートリノを観測すると

  • they send messages to a central computer in New York.

    ニューヨークにあるセントラルコンピューターに メッセージが送られます

  • If multiple detectors receive similar signals within ten seconds,

    もし複数の検出装置が10秒以内に 同様のシグナルを受け取ったら

  • SNEWS will trigger an alert warning that a supernova is imminent.

    SNEWSは超新星が間近であることの 警報を鳴らします

  • Aided by some distance and direction information from the neutrino detectors,

    ニュートリノ検出装置の 距離と方向の情報から

  • the amateur astronomers and scientists alike

    アマチュア天文学者も 科学者も同じように 空を探し

  • will scan the skies and share information


  • to quickly identify the new galactic supernova


  • and turn the world's major telescopes in that direction.

    そして 世界の主要な天体望遠鏡も その方向に向けることができるのです

  • The last supernova that sent detectable neutrinos to Earth was in 1987

    検出可能なニュートリノを放出した 最新の超新星は

  • on the edge of the Tarantula Nebula


  • in the large Magellanic Cloud, a nearby galaxy.

    タランチュラ星雲の端で 1987年に観測されたものです

  • Its neutrinos reached Earth about three hours ahead of the visible light.

    この時 ニュートリノは可視光線よりも 3時間早く地球に到着しました

  • We're due for another one any day now, and when that happens,

    次の超新星はいつ生まれても不思議ではなく それが生まれたときには

  • SNEWS should give you the opportunity to be among the first to witness something

    SNEWSは 人類がこれまでに見たことが無いものを

  • that no human has ever seen before.

    初めての観測することになる機会を あなたに与えてくれるに違いありません

Just now, somewhere in the universe, a star exploded.

たった今 宇宙のどこかで星が爆発しました


動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 新星 観測 爆発 検出 天文

TED-ED】超新星の見つけ方 - サマンサ・クーラ (【TED-Ed】How to detect a supernova - Samantha Kuula)

  • 768 83
    SylviaQQ に公開 2021 年 01 月 14 日