字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント hey guys today I want to tell you about a few things that help me survive a long haul flight やあみんな今日は、私は私が長距離飛行を生き残るために役立ついくつかのことについて教えてあげたいと思います。 First off I should note that all of the long haul flights I've been on in the まず最初に注意しなければならないのは、私がこれまでに past, like, four years I've been traveling alone so when I'm on a 過去4年ほど一人旅をしていたので、旅行中は shorter flight which is usually on a smaller plane, i like to sit by the window 窓際便 and when I'm on a bigger plane, that has a block of seats down the middle 大きな飛行機に乗っているときは、真ん中に座席のブロックがあります。 I like to sit in the aisle of that block because that way I figure that only one person has to get out 私はそのブロックの通路に座るのが好きなのですが、その方法では一人だけが外に出なければならないと思うからです。 from beside you and you can get up and walk around whenever you want 横から見ると、いつでも立ち上がって歩き回れる I just don't like disturbing people and I feel a bit claustrophobic if I have to ask someone to move so that 私は人の邪魔をするのが好きではないし、誰かに動いてもらわなければならない場合は、私は少し閉所恐怖症を感じています。 I can get up out of my seat 席から立ち上がることができる As I'm sure you all know, airport security is really annoying these days because they don't let you 皆さんご存知だと思いますが、最近の空港のセキュリティは本当に迷惑です。 take a bottle of water through the security gates みずをとる But what I do is carry an empty one しかし、私がすることは、空のものを運ぶことです and then I fill it up once I'm through security and into the departure lounge そして、セキュリティを通過して出発ラウンジに入ったら、私はそれを満たします。 Or if there's not a drinking tap there I ask the air hostess to fill it up for me on the plane 飲み物の蛇口がない場合は、飛行機の中でエアホステスに補充してもらうこともできます。 it's really important to drink lots of water on a long-haul flight because you'll get 長距離フライトでは水をたくさん飲むことが大切です。 really dehydrated and your skin will dry out, the more water you drink the better you'll feel when you finish your journey 本当に脱水症状でお肌が乾燥してしまう、水を飲めば飲むほど旅が終わった時の気分が良くなる along with an empty water bottle, I always have a change of clothes in my carry-on 水筒に着替えを入れて持ち歩く most of the long haul flights I've done recently have been 最近行った長距離フライトのほとんどは from New Zealand to Europe and that's about twenty four hours, if not more, of ニュージーランドからヨーロッパまで約24時間、それ以上ではないにしても traveling on several different flights so I like to carry a change of clothes that I can いくつかの異なる便で旅行するので、私は私ができるように変更を運ぶのが好きです。 change midway through and 中途半端に変えて freshen up a bit, and just feel a bit more normal. like I'm not spending a whole day 少し気分を一新して、少しだけ普通の気分になって、一日中過ごしていないように感じます。 in a metal thing, flying through the sky with strangers 金物に乗って見知らぬ人と空を飛ぶ And speaking of changing clothes, I have been known to actually change into pajama pants on a flight 着替えといえば、飛行機の中でパジャマパンツに着替えたことがあります。 I'm talking literally get up out of my seat, on the plane, 私は文字通り飛行機の中で席を立って話をしています。 go into the bathroom and put my pajama pants on. I just feel more comfortable that way and I トイレに入ってパジャマパンツを履くのその方が快適だし think it kinda helps me sleep as well so if you wanna as well I think go ahead and 睡眠にも役立つと思うので、あなたもそうしたいなら、先に行って don't even worry about what other passengers think of you. another thing to make sure you take 他の乗客にどう思われようと気にする必要はありません。 with you ご一緒に on a long haul flight is hand sanitiser. i know it sounds really nerdy but 長距離フライトでは手指消毒液です。 just think about how many different people have sat in your seat and touched the arm rest, or the controllers あなたの席に座ってアームレストやコントローラーを触った人がどれだけいるか考えてみてください。 Put some hand sanitiser on and there will be less chance of you getting sick いくつかの手の消毒剤を置くと、そこにあなたが病気になる可能性が低くなります。 Another thing I always bring is my own headphones. I just really hate the ones they give you on the plane もう一つ、私がいつも持っていくものは、自分のヘッドフォンです。飛行機の中で渡されるものが本当に嫌いなんだ。 I find them really uncomfortable, and they don't sit very well on my 私は彼らが本当に不快に感じるし、彼らは私の上に非常によく座っていません。 ears and they dig in a bit and also obviously because they're not noise cancelling 耳の中に入ってくるし、ノイズキャンセリングではないので明らかに you're gonna hear all the movies you're gonna watch on this long haul flight but much better if you have 長距離飛行中に見る映画を全部聞くことになるが、それがあればもっといい。 your own headphones 手持ちのヘッドフォン I've got one of these little adaptor things because some planes split out the left and right 私はこの小さなアダプターを持っていますいくつかの飛行機が左右に分かれているので channels so 逕路 you're gonna need one of these if you want to hear the sound through both ears. they only cost like a dollar or so 両耳で音を聞きたい場合は、これが必要になります。 from a technology store so pick one up just in case the plane you're on doesn't have a single socket 乗っている飛行機にシングルソケットがない場合に備えて、技術屋さんから一つ拾ってきてください。 lastly I'm kind of a nerd who loves airports and love planes so 最後に、私は空港が大好きで飛行機が大好きなオタクです。 I just try to make the most the the trip and watch lots of movies and try and enjoy the meals 私は旅行を最大限に活用して、たくさんの映画を見て、食事を楽しむようにしています。 cos I'm a weirdo who actually kinda likes plane food, and I'll always take the drink 私は飛行機の食べ物が好きな変人だからいつも飲み物を飲むわ or the ice cream またはアイスクリーム or the fruit that the cabin crew are offering when they walk by because I figure I paid for this 客室乗務員が通りかかった時に 差し出してくれる果物を 買ったと思ってるから trip so I want to make most of it 旅の醍醐味 I'm heading off on a long haul flight in two weeks time so if you've been travelling yourself and 私は2週間後に長距離フライトに出発するので、もしあなたが自分で旅をしていて have any other 他にある tips you could possibly share with me to make the journey a bit better then please leave them in the comments あなたはおそらく旅を少し良くするために私と共有することができるヒントは、その後、コメントでそれらを残してください。 gives this video a thumbs up if you're looking forward to more in my travel series which I'm あなたが私の旅行シリーズの詳細を楽しみにしている場合は、このビデオを親指を立てて与えます。 sure is gonna get pretty exciting 盛り上がりそう once I actually start travelling. make sure you subscribe to my channel so you can be 私が実際に旅行を始めたら、必ず私のチャンネルを購読してください。 updated when I post a new video 動画投稿時に更新 and I will see you in the next one. bye guys また次の機会にお会いしましょう。 On the aisle of that row... その列の通路で... and when I'm on a bigger plane that has an aisleasdhjfv 通路がある大きな飛行機に乗っている時には
A2 初級 日本語 英 飛行 距離 フライト 旅行 ヘッドフォン 消毒 長距離フライトを乗り切るためのヒント|CharliMarieTV 17203 838 William Hvef に公開 2015 年 09 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語