Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • In the garden there's a caterpillar

    庭には毛虫がいる。

  • and a snail, and they're basically best friends.

    とカタツムリがいて、基本的には親友です。

  • They hang out 24/7, they do dinner, movie nights,

    彼らは24時間365日付き合っていて、夕食や映画を見たりしています。

  • crafts, oh, and they're like, really into cosplay

    クラフト、あ、コスプレに夢中なんだ。

  • on top of whatever else caterpillars and snails do,

    芋虫やカタツムリがやっていることの上に

  • like eat leaves or something.

    葉っぱを食べたりして

  • Anyways, one day they're on their way to a party

    とにかく、ある日、彼らはパーティーに行く途中で

  • that's right outside the garden,

    それは庭の外にある

  • and they have to go through the fence to get there.

    フェンスを通らないと行けないんだ

  • So the caterpillar goes right through,

    だから毛虫が通り抜けるんですね。

  • but the snail is stuck.

    が、カタツムリが動かない。

  • Her shell is just too big and it won't fit under the wire.

    彼女の殻は大きすぎてワイヤーの下には収まらない。

  • So she's like, "Crap, I can't get through.

    だから彼女は「くそ、通じない。

  • "Maybe like, can you lift up the wire,

    "もしかしたら、ワイヤーを持ち上げることができるかもしれない。

  • "or maybe we can build a little bridge or something?"

    "橋か何かを架けよう"

  • And the caterpillar's like, "Dude, just go under."

    イモムシは「潜ってくれ」って言うんだよ

  • But she can't.

    でも彼女はできない

  • There's just no way that the shell is going to fit.

    シェルが合わないのは仕方がない。

  • The caterpillar is like, "Go under, come on.

    イモムシは「潜ってこいよ。

  • "We're going to be late and I'm trying to hook up

    "遅刻しそうなので、フックアップしようとしています

  • "with that super cute ladybug."

    "超キュートなてんとう虫と一緒に"

  • But it's not happening.

    しかし、それは起きていません。

  • The shell will not fit under the wire, and at this point,

    ワイヤーの下にシェルが収まらなくなり、この時点で

  • Snail's getting kind of frustrated,

    カタツムリがイライラしてきた。

  • because it's not like she doesn't want to go to the party,

    だってパーティーに行きたくないわけじゃないんだから。

  • but for some reason Caterpillar just isn't getting it.

    でも、なぜかキャタピラーはそれを理解していない。

  • "Yeah, it's not that easy for me.

    "彡(゚)(゚)「ええ、私にはそう簡単にはいかないんですよ。

  • "I just can't crawl under the fence like you can,

    "私はあなたのようにフェンスの下を這うことができないだけです。

  • "so I would really appreciate your help here.

    "だから、ここで協力してくれると助かる

  • "Maybe we can like, go a different way, or the-"

    "もしかしたら、私たちは、別の道を行くことができるかもしれない、または..."

  • And this just sets the caterpillar off.

    そして、これはイモムシを怒らせてしまう。

  • "What the heck.

    "彡(゚)(゚)(゚)「なんだこれは

  • "Just because I can crawl under stuff doesn't mean

    "物の下を這うことができるからといって

  • "that I have it easy, do you even know what it's like "to have sixteen feet?

    "足が16本あること "がどんなものか知っていますか?

  • "You don't, because finding shoes is a complete nightmare."

    "靴を見つけるのは完全に悪夢だ"

  • "Whoa, whoa, whoa, I'm not saying you have it easy,

    "彡(゚)(゚)「おいおい、お前が楽をしているとは言っていないぞ?

  • "I'm just saying I can't go under the fence

    "塀の下には入れない "と言っているだけなのに

  • "because of my shell, that's it.

    "私の殻のせいで、それだけだ

  • "I have a shell and you don't,

    "私は殻を持っていて、あなたは殻を持っていない。

  • "and there's some stuff that's easier for you

    "もっと簡単にできることがある

  • "that's harder for me, just like,

    "それは私には難しい "と言ったように

  • "I don't know jack about finding shoes

    "靴を探すことについては ジャックを知らない

  • "'cause I don't have feet."

    "私には足がないから"

  • Caterpillar thinks about this for a second

    あおむしはちょっと考えてみる

  • and realizes the snail is right,

    とカタツムリが正しいことに気づく。

  • and he's never had to think about shells or slimy trails,

    と、貝殻やヌルヌルしたトレイルのことを考えたことがないそうです。

  • and that's a privilege that the snail has never had,

    そしてそれはカタツムリにはない特権です。

  • because she has to think about that stuff all the time.

    彼女はいつもそんなことを考えているから。

  • That's part of being a snail.

    それはカタツムリの一部です。

  • And it's kind of like that for everyone, right?

    そして、それは誰にとっても似たようなものですよね?

  • I mean, we all have our own struggles and challenges,

    人にはそれぞれの葛藤や課題がありますが

  • and some of them are small, and some of them are huge

    と、小さなものもあれば大きなものもあります。

  • and really unfair and beyond our control.

    そして、本当に不公平で、私たちの手に負えません。

  • And a lot of the time it can be hard

    そして、多くの時間は、それが難しいことがあります。

  • to see what someone else deals with

    他の人の対応を見る

  • because you've never been in their shoes or shell.

    なぜなら、あなたは彼らの靴や甲羅の中に入ったことがないからです。

  • Maybe you're gay, or trans,

    もしかしたら、あなたはゲイかトランスなのかもしれません。

  • have a disability or different religion.

    障害を持っていたり、異なる宗教を持っていたりする

  • Or of course, the obvious one,

    もちろん当たり前のことだが

  • you're a member of a different race.

    あなたは違う人種の一員です。

  • I don't know what it's like to be you,

    あなたの気持ちがわからない。

  • and you don't know what it's like to be me.

    と、私のことを知らないようですね。

  • So it's really important to stop

    だから、本当に重要なのは

  • and try and see the other side

    と、反対側を見ようとする

  • so we can help each other overcome those obstacles.

    互いの障害を克服するのを助け合うことができます。

  • Together.

    一緒に。

  • It's like, sometimes you're the snail,

    たまにはカタツムリもいいですね。

  • and sometimes you're the caterpillar.

    そして、時にはあなたが芋虫になることもあります。

  • Oh yeah, then the snail and the caterpillar figure it out.

    カタツムリと毛虫がそれを理解したんだ

  • They went to the other side of the garden.

    二人は庭の反対側に行きました。

  • They could get through a little break in the fence.

    フェンスの切れ目を通り抜けることができました。

  • And while it took a little longer to get to the party,

    そして、パーティーに行くまでに少し時間がかかったが

  • They did the trip together, which is what made it so great.

    一緒に旅をしてくれたからこそ、最高の旅になったのです。

  • So they got to the party,

    それで彼らはパーティーに参加しました。

  • the caterpillar hooked up with the ladybug,

    イモムシがてんとう虫に引っ掛かった。

  • Snail taught everyone how to do the Wobble,

    カタツムリがみんなにウォブルのやり方を教えてくれました。

  • and the party was everything.

    とパーティーが全てでした。

  • The end.

    終わりだ

  • This video was illustrated by the very talented and lovely Kat Blaque,

    このビデオは、とても才能のある素敵なKat Blaqueさんがイラストを描いてくれました。

  • and written and narrated by yours truly, Chescaleigh.

    書かれ、ナレーションを担当したのは、本当にチェスカレーさんです。

  • Please check out Kat's channel,

    ぜひ、Katさんのチャンネルをチェックしてみてください。

  • and don't forget to subscribe.

    と購読を忘れないでください。

  • Bye!

    さようなら!

(upbeat music)

(アップビートな曲)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 カタツムリ 毛虫 パーティー フェンス 潜っ 障害

たまにはあおむし

  • 1375 130
    林曉玉 に公開 2015 年 08 月 31 日
動画の中の単語