字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Jenny? Just try to balance, okay? ジェニー?バランスを取るようにしてね? I am trying to, but I can’t… しようとしているのですが、できません...。 How’re you going to pass the bike exam riding like that? どうやってバイクの試験に合格するんだ? I will pass it! パスします! Uh, Look here, Jenny! Watch me do it! あー 見て ジェニー!私がやるのを見て! - Here it goes! - Doug, you’re kidding me! - これだ!- ダグ 冗談だろ! No way you’re gonna pass like that! そんなんで合格するわけないだろ! Watch how it’s done! どうやってやっているのか見てみましょう Yeah? Well, look out! Ta da! そうなのか?気をつけろ!タ・ダ! Wow! Not too bad! うわー!悪くない! Check this out! これをチェックしてみてください! Hey! Where are you going? どこに行くの? - You all right? - Yeah. Thanks a lot, Poli! - 大丈夫か?- 大丈夫だよありがとう ポリ! Practicing riding your bike? 自転車に乗る練習? Yeah. But it’s hard to learn to ride all by myself (アルマン)そうだねでも、一人で乗ることを覚えるのは大変だよ because I keep on falling down. 私は落ち続けているから Oh No… I’ve got an idea. I can help you learn how! いい考えがあるわ私はあなたが学ぶのを手伝うことができます! Yeah? Hooray, hooray! そうなんですか?万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!万歳 I think I’m going to fall down! 倒れそうですね~。 Jenny, don’t look down at the wheels. ジェニー、車輪を見下ろすな。 - Look ahead! - Uh, I’ll try… - 前を見て!- あー、やってみるよ... That’s good. And pedal a bit faster too! それはいいですね。ペダルももう少し速く! - I’m scared… - You can do it. - 怖いけど・・・」 「できるよ If you pedal too slowly, then you’ll fall down. ペダルを踏むのが遅すぎると転倒してしまいます。 - You can trust me! - Here goes… - 信じてください!- これを... Wow! I’m doing it! Poli! Are you holding on tight? うわー!やってるよ!ポリ!しっかりつかまってる? No need! You’re doing fine on your own! 必要ありません!一人で大丈夫だ! I AM? It’s working! I AM?効いてる! I’m riding all by myself! 一人で乗っています! Be careful! 気をつけて! Are you ok? 大丈夫ですか? I’m doing just fine! 元気にやってますよ!」と言っていました。 From now on, look ahead! これからは、前を向いて! You’ve become quite a rider, Jenny! あなたはかなりのライダーになった、ジェニー! Well, if so, it’s all because of your help! そうだとしたら、それは全てあなたのお陰ですよ! Remember, Jenny, when you ride your bike, rule number one! 覚えておけ ジェニー 自転車に乗る時のルールその1! - safety first at all times! - Right! - いつでも安全第一!- そうですね! You should make sure you’re always looking ahead of you. 常に前を向いていることを確認しておくべきです。 Both hands should be on the handlebars, 両手はハンドルを握るようにしましょう。 ready to use the brakes. ブレーキを使用する準備ができています。 If you just use the front brake, you may fall, フロントブレーキだけだと転倒する可能性があります。 so it’s always safer to use both brakes. だから両方のブレーキを使った方が安全です。 When you’re going downhill, you can build up speed quickly, 下り坂の時は、すぐにスピードを出すことができます。 so it’s important to use your brakes and stay in control. だから、ブレーキを使ってコントロールすることが大切です。 When you’re riding on the road, 道路を走っている時に it’s very important to use hand signals しゅごうをつかうことはとても重要です to let others know when you’re 自分のことを他の人に知らせるために turning, slowing down or stopping. 旋回、減速、停止 And when you cross the street, そして、道を渡るときに you must get off and walk your bicycle. 降りて自転車で歩いてください。 - You’re doing great, Jenny! - Thanks a lot, Poli! - 頑張ってるね、ジェニー!- ポリさん、ありがとうございました! Attention! The bicycle safety exam is about to begin! 注目!自転車の安全性を高めるために自転車安全試験が始まります! Points off! Points off! ポイントオフ!ポイント・オフ! Points off! I’m sorry Doug, but you failed the test! 点数を下げろ!ごめんね ダグ でもテストに落ちたわね! Wow! That test was too hard! うわー!あのテストは難しすぎた! That’s too bad. Watch and learn… それは残念ですね。見て学べ... I’ll show you how it’s done. Oh yeah! Let’s do this! お手本を見せてあげよう。やったー!やってみよう! - Points off! - Ya-hoo! - ポイントOFF!- ヤフオク! Too fast. Points off! 早すぎます。ポイントオフ! Kevin, you failed! ケビン 失敗したな! There’s no WAY I could’ve failed! 失敗するわけがない! Next entrant please get ready! 次の応募者は準備をお願いします - Excuse me… - Jenny? - ジェニー? Hold on. You don’t even know how to ride! 待ってくれ乗り方も知らないくせに! You’re going to look like a fool! 馬鹿にされそうな顔をしていますね! Now, Here goes… さあ、行くぞ... Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ Alright. There! よしそこだ! A crosswalk means I should walk with my bike…. 横断歩道ってことは、自転車で歩けってことだよね...。 Congratulations! Entrant # 10, Jenny, you passed the test! おめでとう!応募者10番のジェニーさん、合格しましたね! Hey! Don’t you remember what I said? 俺が何て言ったか覚えてないのか? Get off and walk when you cross the street! 道を渡ったら降りて歩こう! Jenny! ジェニー! Rule number one: safety first at all times! ルールその1:何時でも安全第一! That’s right. You’re the ones who failed the test, remember? その通りです。テストに落ちたのはお前らだろ? You two should be extra careful! 二人とも気をつけてね! Alright… We’ve heard it a million times before! 何度も聞いたぞ! Listen! Did you check your bicycles? 聞いてくれ!自転車はチェックしたか? Kevin! Your seat looks like it’s too high! ケビン!シートが高すぎるように見えるぞ! Stop! See you later! 止まれ! WAIT!! I’m not done teaching you about bicycle safety! 待って!自転車の安全性を教えるのは まだ終わってない!
A2 初級 日本語 米 万歳 ジェニー 自転車 ブレーキ 安全 合格 ポリを使ったトラフィックスセーフティー】18.自転車の安全性 979 92 Ben に公開 2015 年 08 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語