Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The guide to cooking a perfect steak.

    完璧なステーキのレシピ

  • Hot pan.

    熱したフライパン。

  • The secret here is to make sure that we literally sear the steak and not boil it.

    ここのポイントは、文字通りに肉を焼くということ。茹でるのではなくて。

  • Season it first...beautifully done.

    初めに下味を...美しい。

  • Get some nice, large grains of pepper so you got a nice bit of heat.

    いいものを用意して、大粒の胡椒ね。すると、火の通り具合がちょっと良くなる。

  • Mop up all that seasoning and sort of push in.

    調味料をこすりつけて、刷り込む。

  • The foremost important part is to make sure you take them out of the fridge

    重要なことは、実際に調理をする20分前に、

  • 20 minutes before you actually start cooking them.

    肉を冷蔵庫から、取り出しておくこと。

  • Cooking a steak that's stone cold in the center,

    肉を焼くときに、肉の中心が冷えていては、

  • you're going to have to overcook it on the outside.

    外側に火が入りすぎてしまう。

  • Pan has just started smoking.

    フライパンから煙が上がったら、

  • A touch of oil in, all that around

    軽く全体に油をいれる。

  • and then just lay the steaks away, always away from me

    そして、肉を焼く。あとは私ではなく、

  • and let the pan do the work.

    フライパンが仕事をしてくれる。

  • That's the kind of noise you want to hear in the pan every time...that nice sear.

    焼いているときにこんな感じの音が聞こえるなら、上手く焼けている証拠。

  • Again, a pair of tongs. Turn it over, very carefully.

    そして、トングで丁寧にひっくり返す。

  • Literally 30 seconds into the pan, you can see the color... beautiful.

    30秒焼いたら、文字通り、色を確認する...美しい。

  • That layer of fat on the back of the sirloin,

    その、サーロインの片側の油の層、

  • we're going to render that down as well.

    ここを下にして焼く。

  • That's it there.

    ここだ。

  • So, hit that into the pan. Use the pan to your advantage.

    そこをフライパンに当てていく。ここがフライパンを使う利点だ。

  • Tilt the pan that all that hot fat, olive oil run down the back,

    フライパンを傾けると、溶けた脂やオリーブオイルが下に集まる。

  • and it starts to sear the steak even better.

    そして、ここから、このステーキはさらに良くなる。

  • We're going to put a little bit of garlic in.

    ニンニクを入れていく。

  • Nice little flavor to the steaks.

    ちょっとした、香りづけにね。

  • Doesn't need to be peeled, just lightly crush

    皮を剥く必要はない、軽くつぶすだけで、

  • and then making some really nice flavor to the steak.

    ステーキが香りづく。

  • Turning every minute to get that nice, even color.

    一分ごとに、ひっくり返すことで、より美味しそうになる。

  • If you're turning your steaks every minute, it starts to cook evenly.

    1分ごとに、肉を返すことで、均等に火が通ります。

  • A little bit of thyme... It's really nice to get that nice, fragrant scent of thyme.

    チャイムをすこし入れる...香りがついて、本当においしそうになる。

  • And a touch more.

    ここで、油を少し加えて。

  • I quite like my steaks rare.

    私はレアが好きなんだが。

  • So, rare is here, opposite of the palm, at the top.

    レアはここ、手のひらの上の感じ。

  • Medium is there, and well done is at the top of your wrist.

    ミディアムはここで、ウェルダンは手首の上くらいの硬さだ。

  • Now, I'm going to start off with my butter...good old knobs of butter.

    ここで、バターをいれる。 いい具合の量のバターだ。

  • This is where the steaks starts to take on a completely different flavor.

    ここで、香りが変わり始める。

  • Tilt the pan, then just baste the steaks.

    フライパンを傾けて、このバターをかける。

  • So that fried thyme, that garlic...nothing's burning.

    するとチャイムやニンニクも揚がる...焦がすわけじゃない。

  • That's why we started off with olive oil.

    だから、はじめはオリーブオイルだけを入れるんだ。

  • For the garlic, we sort of brush the garlic over.

    ニンニクの出番だ。ニンニクを肉にこすりつける。

  • Off with gas.

    火を止めて。

  • Take them out.

    肉を取り出す。

  • Beautiful.

    美しい。

  • Let them rest.

    肉を休める。

  • And off.

    そしてフライパンを外す。

  • Then from there, slice.

    ここから、スライスする。

  • Rare, going on to medium rare.

    レアだ。ミディアム手前の。

  • Hmm...Delicious.

    うん...美味い。

The guide to cooking a perfect steak.

完璧なステーキのレシピ

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます