字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The guide to cooking a perfect steak. 完璧なステーキのレシピ Hot pan. 熱したフライパン。 The secret here is to make sure that we literally sear the steak and not boil it. ここのポイントは、文字通りに肉を焼くということ。茹でるのではなくて。 Season it first...beautifully done. 初めに下味を...美しい。 Get some nice, large grains of pepper so you got a nice bit of heat. いいものを用意して、大粒の胡椒ね。すると、火の通り具合がちょっと良くなる。 Mop up all that seasoning and sort of push in. 調味料をこすりつけて、刷り込む。 The foremost important part is to make sure you take them out of the fridge 重要なことは、実際に調理をする20分前に、 20 minutes before you actually start cooking them. 肉を冷蔵庫から、取り出しておくこと。 Cooking a steak that's stone cold in the center, 肉を焼くときに、肉の中心が冷えていては、 you're going to have to overcook it on the outside. 外側に火が入りすぎてしまう。 Pan has just started smoking. フライパンから煙が上がったら、 A touch of oil in, all that around 軽く全体に油をいれる。 and then just lay the steaks away, always away from me そして、肉を焼く。あとは私ではなく、 and let the pan do the work. フライパンが仕事をしてくれる。 That's the kind of noise you want to hear in the pan every time...that nice sear. 焼いているときにこんな感じの音が聞こえるなら、上手く焼けている証拠。 Again, a pair of tongs. Turn it over, very carefully. そして、トングで丁寧にひっくり返す。 Literally 30 seconds into the pan, you can see the color... beautiful. 30秒焼いたら、文字通り、色を確認する...美しい。 That layer of fat on the back of the sirloin, その、サーロインの片側の油の層、 we're going to render that down as well. ここを下にして焼く。 That's it there. ここだ。 So, hit that into the pan. Use the pan to your advantage. そこをフライパンに当てていく。ここがフライパンを使う利点だ。 Tilt the pan that all that hot fat, olive oil run down the back, フライパンを傾けると、溶けた脂やオリーブオイルが下に集まる。 and it starts to sear the steak even better. そして、ここから、このステーキはさらに良くなる。 We're going to put a little bit of garlic in. ニンニクを入れていく。 Nice little flavor to the steaks. ちょっとした、香りづけにね。 Doesn't need to be peeled, just lightly crush 皮を剥く必要はない、軽くつぶすだけで、 and then making some really nice flavor to the steak. ステーキが香りづく。 Turning every minute to get that nice, even color. 一分ごとに、ひっくり返すことで、より美味しそうになる。 If you're turning your steaks every minute, it starts to cook evenly. 1分ごとに、肉を返すことで、均等に火が通ります。 A little bit of thyme... It's really nice to get that nice, fragrant scent of thyme. チャイムをすこし入れる...香りがついて、本当においしそうになる。 And a touch more. ここで、油を少し加えて。 I quite like my steaks rare. 私はレアが好きなんだが。 So, rare is here, opposite of the palm, at the top. レアはここ、手のひらの上の感じ。 Medium is there, and well done is at the top of your wrist. ミディアムはここで、ウェルダンは手首の上くらいの硬さだ。 Now, I'm going to start off with my butter...good old knobs of butter. ここで、バターをいれる。 いい具合の量のバターだ。 This is where the steaks starts to take on a completely different flavor. ここで、香りが変わり始める。 Tilt the pan, then just baste the steaks. フライパンを傾けて、このバターをかける。 So that fried thyme, that garlic...nothing's burning. するとチャイムやニンニクも揚がる...焦がすわけじゃない。 That's why we started off with olive oil. だから、はじめはオリーブオイルだけを入れるんだ。 For the garlic, we sort of brush the garlic over. ニンニクの出番だ。ニンニクを肉にこすりつける。 Off with gas. 火を止めて。 Take them out. 肉を取り出す。 Beautiful. 美しい。 Let them rest. 肉を休める。 And off. そしてフライパンを外す。 Then from there, slice. ここから、スライスする。 Rare, going on to medium rare. レアだ。ミディアム手前の。 Hmm...Delicious. うん...美味い。
B1 中級 日本語 英 フライパン 焼く ニンニク レア ステーキ 香り ゴードン・ラムゼイが紹介する完璧なステーキの焼き方 (Cooking the Perfect Steak by Gordon Ramsay) 1963 203 yuyu に公開 2018 年 02 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語