字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The food here in Taiwan is a fusion between Chinese and Japanese influences. 台湾の食べ物は中国と日本の影響を受け、融合して生み出されたのです。 We're gonna check out some of this country's specialties and get a real taste of Taiwan. これからこの国の名物料理を探しに行って、本当の台湾の味を味わいます。 Taiwan is known for its street food and there are tons to try out. 台湾はストリートフードで知られており、たくさんの料理を試すことができます。 They've got sausages, oyster omelettes, stinky tofu, ソーセージ、牡蠣のオムレツ、臭豆腐、 all kinds of crazy treats. いろいろな種類のご馳走があります。 There's a big crowd here and that means, well, I think they are making some tasty food. 大勢の人が集まっているということは、まあ、おいしいものを作っているんだろうなと思いますね。 Peanut ice cream in a spring roll thing. ピーナッツのアイスクリームを春巻きのようなものに入れたもの。 It's good, that's really good. いいじゃないですか、本当にいいじゃないですか。 Bubble tea, you've seen it all over the world, バブルティー、世界中で見かけますが、 but you probably didn't know it was invented here in Taiwan. ここ台湾で発明されたとは知らなかったのではないでしょうか。 So when you come here you gotta check it out. だから、ここに来たら、ぜひチェックしてみてください。 It's refreshing and it tastes absolutely amazing. 爽やかで、絶対に美味しいと思うんです。 ♫ Making Bubble tea in Taiwan baby, yeah ♫ ♪台湾でバブルティーを作るんだ、ベイビー、そうだ♪ High five, there we go. ハイタッチ、ありです。 So, right here we have Taiwanese caviar. では、ここで台湾産のキャビアを紹介します。 Teppanyaki in Taiwan is so fun to watch. 台湾の鉄板焼きは、見ていてとても楽しいです。 Not only does our chef make everything delicious, シェフはすべてを美味しく作るだけでなく、 he also makes every dish into a work of art. すべての料理を芸術作品に仕上げてくれます。 Look at that, I love you. 見てください、愛しています。 Shrimp fishing is very popular all over Taiwan, 台湾全土でエビ釣りが盛んで、 and it's a fun way to enjoy lunch. ランチを楽しむことができます。 The shrimps taste so much better when you've earned it. 稼いだ分、エビの味は格別です。 I did a good job cooking this bad boy. 私はこの悪い子を上手に調理しました。 Mm, hot shrimp, baby! うん、熱々のエビフライです! Modern toilet, what? モダンなトイレ、何ですか? This toilet themed restaurant is one of the most popular places to eat in all of Taiwan. トイレをテーマにしたこのレストランは、台湾全土で最も人気のあるお店の一つです。 Everything is toilet themed. すべてがトイレをテーマにしています。 From the menu to the decor, the seats. メニューから内装、席まで。 Even the dish they use to serve you. 盛り付けに使う食器まで。 Weirdest restaurant in the world. 世界で一番怪しいレストラン。 I don't get it, but sometimes the best things in life are unexplainable. 理解できないが、人生において最高のものは説明できないことがあります。 Taiwan is also home to the world famous soup filled dumplings made at Din Tai Fung restaurant. また、台湾といえば、鼎泰豊(ディンタイフォン)のスープ入り餃子が世界的に有名です。 So the way you eat this is だから、食べ方は、 you poke a little hole, you let the juice come out, 小さな穴を開けて、汁を出す、 and then you just put it to you mouth. それを口に当てるだけです。 Taiwanese food is absolutely amazing, 台湾の料理は本当に素晴らしいです、 and there are so many ways to experience it. 体験の仕方は様々です。 So don't hold back, get in there and check it all out. だから、遠慮せずに、そこに入って、すべてをチェックしてください。 Give your taste buds a thrill. 味覚にスリルを与えます。
B1 中級 日本語 米 食べ物 タピオカ レストラン おいしい 焼き ティー 全部食べたい!「台湾」のおすすめ絶品グルメを紹介! 79224 4023 阿多賓 に公開 2023 年 05 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語