字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You're walking through a hardware store one day when, all of a sudden, you catch a whiff. ある日、金物屋を歩いていたら、突然、匂いを嗅いだとしましょう。 Something you haven't smelled in years. 何年も嗅いだことのない匂い。 Somehow, the scent of glue immediately takes you back to your kindergarten classroom, and you spend the next couple of minutes wondering what happened to that kid who used to eat all that paste. ノリの匂いを嗅ぐと、なぜかすぐに幼稚園の教室に戻り、ノリを食べまくっていたあの子はどうしたのだろうと、数分間考え込んでしまうのです。 You just experienced what's known as "odor-evoked autobiographical memory". あなたは今、「匂い誘発性自伝的記憶」と呼ばれるものを体験したのです。 To put it simply, a smell made you remember something from your past, and it happened because of the way smells and memories are hard-wired into your brain. 簡単に言うと、匂いで過去のことを思い出したということなのですが、匂いと記憶は脳にハードワイヤーで組み込まれているため、そのようなことが起こったのです。 There are lots of different cues, like sights or sounds, or even someone describing something or telling a story unrelated to your story, they can trigger memories. 景色や音、あるいは誰かが何かを説明したり、自分の話とは関係ない話をしたりと、さまざまな手がかりがあり、それが記憶の引き金になることがあります。 Memories links to smells are often stronger and more vivid. 香りの記憶は、より強く、より鮮明であることが多いのです。 And studies have shown that they also tend to be memories of your early life, often before you were 10 years old, そして、それらは幼少期の記憶であることが多く、10歳以前の記憶であることも研究で明らかになっています。 which is weird, because adults usually experience what's known as a "reminiscence bump", when they don't remember much from before their adolescence. というのも、大人は通常、思春期以前のことをあまり覚えていない「追憶のこぶ」と呼ばれる状態を経験するからです。 But smells are really good at bringing those memories back. でも、匂いはその記憶を呼び覚ますのにとてもいいんです。 These memories tend to be more perceptual rather than conceptual, so you remember a particular sensation rather than a bunch of facts about something that happened. このような記憶は、概念的というよりも知覚的である傾向があり、何か起こった事実の束ではなく、特定の感覚を覚えているのです。 And researchers have come up with some theories why memories triggered by smells are so odd. そして研究者たちは、匂いによって引き起こされる記憶がなぜ奇妙なものであるのか、いくつかの説を導き出しました。 There's a big difference between the way your body handles sight, sound, taste, and touch, and the way it processes smells. 視覚、聴覚、味覚、触覚と、嗅覚の処理方法は大きく異なるのです。 Those other senses are all routed through the thalamus, the part of your brain that sends them off into the appropriate processing centers. 他の感覚はすべて、脳の視床という部分を経由して、適切な処理センターに送られるのです。 But smells bypass all that. でも、匂いはそんなの関係ないんです。 Once they're detected by receptors in your nose, the signal heads straight to your olfactory bulb, the smell-analyzing region in your brain. 鼻の中の受容体で感知された信号は、そのまま脳の嗅球という匂いを分析する部位に向かいます。 And that area happens to be connected to the amygdala and hippocampus, which are parts of the brain that help handle memory and emotion. そしてその領域は、記憶と感情をつかさどる脳の部分である扁桃体と海馬に偶然にもつながっているのです。 So, it's possible that when you smelled that glue in kindergarten, the signal got tangled up with memories of building blocks and apple juice. つまり、幼稚園の頃にノリの匂いを嗅いだときに、その信号が積み木やリンゴジュースの記憶と絡み合ってしまった可能性があるんです。 And when you smelled it again later, you remembered not just the glue but also some of the associated memories, like that weird kid who ate the paste. そして、後でもう一度匂いを嗅ぐと、ノリだけでなく、その糊を食べた変な子のことなど、関連する記憶も覚えているのです。 In 2013, a group of European psychologists tested this whole phenomenon using functional magnetic resonance imaging. 2013年、ヨーロッパの心理学者のグループが、機能的磁気共鳴画像を使ってこの現象の全体像を検証しました。 First, they presented the subjects with 20 different strong, specific odors, like garlic, whiskey, and leather. まず、ニンニク、ウイスキー、革など、20種類の強い特定の匂いを被験者に提示しました。 Then, for each person, they identified the two that elicited the oldest positive memories. そして、各人について、最も古いポジティブな記憶を呼び起こす2つを特定したのです。 Then, it was time to scan their brains. そして、いよいよ脳をスキャンすることになりました。 Each subject was presented with their two experimental smells plus two generic control smells⏤flowers and citrus. 各被験者には、2つの実験的な匂いと2つの一般的な対照的な匂い(花と柑橘類)が提示されました。 They were also shown some verbal cues, which were just the names and the smells projected onto a screen. また、スクリーンに映し出された名前と匂いを、言葉で合図することもありました。 The researchers found that both types of triggers tended to activate the regions of the brain associated with memory. その結果、どちらのタイプのきっかけでも、記憶に関連する脳の領域が活性化される傾向があることがわかりました。 But while the verbal cues lit up parts of the brain that were responsible for processing smells, the smells themselves were more strongly connected to emotional processing centers. しかし、言葉の合図が脳の匂いを処理する部分を照らしたのに対し、匂いそのものは感情処理中枢とより強く結びついていたのです。 Some of the participants associated the smells with memories from before they were 10, while others remembered things from when they were between 10 and 20. ある人は10歳以前の記憶と匂いを結びつけ、またある人は10歳から20歳の間のことを思い出していました。 And depending on which time frame the memories fell into, their brains tended to use different regions to recall them. そして、その記憶がどの時間軸に入るかによって、脳は異なる領域を用いて思い出す傾向がありました。 The earlier memories lit up the orbital frontal cortex, which is connected to perception. 先の記憶は、知覚に関係する眼窩前頭皮質を照らし出したのです。 The later ones, on the other hand, tended to activate the left inferior frontal gyrus, which handles more conceptual memories. 一方、後の方では、より概念的な記憶を扱う左下前頭回が活性化する傾向がありました。 So, can you use your nose's super powers to help you remember things for your next big exam? では、次の大きな試験に向けて、鼻の超能力を使って物事を記憶することができるでしょうか? Probably not! たぶん、ないと思います! Smells tend to evoke early, perceptive memories of events, not concepts. 香りは、概念ではなく、出来事に関する初期の知覚的な記憶を呼び起こす傾向があります。 So, the scent of glue might make you remember playing with construction paper in kindergarten, but your smell memory will not help you memorize Maxwell's equations. つまり、ノリの香りを嗅ぐと、幼稚園で画用紙で遊んだことを思い出すかもしれませんが、匂いの記憶はマクスウェル方程式を暗記するのには役立ちません。 Thank you for watching this SciShow dose, which was brought to you by our patrons on Patreon. Patreon の常連客によって提供された今回の SciShow をご覧いただきありがとうございます。 If you want to help support the show, you can go to patreon.com/scishow. 番組を応援したい方は、patreon.com/scishow からどうぞ。 And don't forget to go to youtube.com/scishow and subscribe if you just wanna keep learning things that are interesting. また、youtube.com/scishow にアクセスして、面白いことを学び続けたいなら、購読することを忘れないでください。 'Cause I know you do. だって、あなたはそうでしょう?
B1 中級 日本語 米 匂い 記憶 結び 知覚 活性 被験 【英語で雑学】「におい」が記憶を呼び覚ます仕組みとは? 29371 690 葉子維 に公開 2023 年 02 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語