Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In July 2015, Greece voted against further austerity measures in exchange for bailing

    2015年7月、ギリシャは救済と引き換えにさらなる緊縮策に反対票を投じました。

  • out their tremendous debt. This move has continued to strain the relationship between Greece

    莫大な借金を帳消しにしました。この動きは、ギリシャとの関係を悪化させ続けています。

  • and Germany, as the two major players in the EU’s debt crisis. But this isn’t the first

    とドイツの二大勢力として、EUの債務危機をしかし、これは

  • time the two countries have come head-to-head. So, why do Greece and Germany hate each other?

    両国が真っ向勝負に出てきた時ですではなぜギリシャとドイツは憎しみ合うのでしょうか?

  • The two country’s difficult relationship can actually be traced back to modern Greece’s

    両国の難しい関係は、実は現代ギリシャの

  • beginnings. In the 1830s, Greece finally established itself as independent from the Ottoman Empire.

    始まり。1830年代に、ギリシャは最終的にオスマン帝国から独立したようにそれ自身を確立した。

  • Their first ruler was Otto from Bavaria, a German state. However, Otto was still a teenager

    彼らの最初の支配者はドイツのバイエルン州のオットーだった。しかし、オットーはまだ10代でした。

  • at the time so Greece was actually ruled by three other Bavarians, who were not welcomed

    ギリシャは実際に歓迎されなかった他の3つのバイエルンによって支配されたので時に

  • by the Greeks. This eventually led to King Otto’s deposition and the Queen’s near

    ギリシア人によってこれは結局オットー王の退位と王妃が

  • assassination. This rocky start didn’t bode well for the future of their relationship.

    暗殺されたこの不安定なスタートは 二人の関係の将来にとって 良い兆候ではありませんでした

  • Fast forward to World War II, when Hitler invaded Greece in 1941. The following German

    1941年にヒトラーがギリシャに侵攻した第二次世界大戦へと早送りします。次のドイツ人

  • occupation led to hundreds of thousands dying of hunger or being murdered. Over a million

    占領により、何十万人もの人が飢えで死んだり、殺されたりしていました。百万人以上の

  • Greeks were made homeless, and Greece’s banks were drained to fund the war. In 1944,

    ギリシャ人はホームレスにされ、ギリシャの銀行は戦争資金のために流出しました。1944年には

  • German soldiers massacred over 200 Greeks in retaliation for the deaths of seven Nazi

    ナチスの7人の死に対する報復として ドイツ兵が200人以上のギリシャ人を虐殺しました

  • soldiers. Greece's grievances concerning this event have continued till today.

    兵士たちはこの出来事に関するギリシャの不満は今日まで続いている。

  • In 1960, Germany paid Greece roughly 60 million Euros as war reparations, and said they owed

    1960年に、ドイツは戦争の賠償金としてギリシャにおよそ60,000,000,000ユーロを支払い、彼らが負っていたことを言った

  • them no more. Greece passionately objected to closing the issue, and the debate continued

    これ以上はありません。ギリシャは情熱的に問題を閉じることに異議を唱え、議論は続いた。

  • for decades. In 1997 a Greek court found that Germany was responsible for further compensation

    何十年にもわたって1997年、ギリシャの裁判所は、ドイツがさらなる補償の責任があると判断した。

  • for the 1944 massacre. However in 2012, The Hague ruled that Germany was immune from foreign

    1944年の大虐殺のためにしかし、2012年にハーグは、ドイツは外国からの

  • lawsuits, sparking the ire of Greek citizens.

    ギリシャ市民の怒りに火をつけた訴訟。

  • Today, the two countries continue to be at odds over the money Greece owes its creditors.

    今日、両国はギリシャが債権者に支払うお金を巡って対立を続けている。

  • The Greek Prime Minister argued that the amount of money due to them in reparations would

    ギリシャの首相は、賠償金で彼らに起因するお金の量は、次のようになると主張した。

  • cover a significant portion of the debt in question. Greece has threatened seizing German

    問題の負債のかなりの部分をカバーしています。ギリシャはドイツの

  • property to pay for the alleged reparations. Meanwhile Germany and the rest of the Eurozone

    疑惑の賠償金を支払うために財産を所有しています。その間にドイツとユーロ圏の他の国々は

  • are desperate to find a solution that keeps the EU economy from collapsing from Greece’s

    は、ギリシャからEU経済を崩壊させないための解決策を必死に探しています。

  • inflexibility. The two countries have a tense history that is doing them no favors in calming

    融通が利かない。両国には緊張した歴史がありますが、それは両国を落ち着かせるためには何の役にも立ちません。

  • the waters.

    水の中だ

  • If youre interested in learning about other countries that just can’t seem to make it

    どうしてもできそうにない他の国のことを知りたい方は

  • work, check out our our full playlist now, including this one on why Greece & Macedonia

    なぜギリシャとマケドニアなのかを含むプレイリストをチェックしてみてください。

  • hate each other. And as always, thanks for watching and make sure to subscribe for new videos

    お互いを憎む。そして、いつものように、見ていただきありがとうございますし、新しいビデオを購読するようにしてください。

  • every day.

    毎日のように

In July 2015, Greece voted against further austerity measures in exchange for bailing

2015年7月、ギリシャは救済と引き換えにさらなる緊縮策に反対票を投じました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます