字幕表 動画を再生する
So in 1885, Karl Benz invented the automobile.
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Masako Kigami
Later that year, he took it out for the first public test drive,
1885年 カール・ベンツが 自動車を発明しました
and -- true story -- crashed into a wall.
その年 初の公開試乗会が 行われたとき
For the last 130 years,
本当の話ですが 壁に激突したそうです
we've been working around that least reliable part of the car, the driver.
それ以来 130年の間 私たちは
We've made the car stronger.
この自動車の最も信頼性の低い部分 運転手をどうにかしようとしてきました
We've added seat belts, we've added air bags,
車体を強化したり
and in the last decade, we've actually started trying to make the car smarter
シートベルトを付けたり エアバッグを付けたり
to fix that bug, the driver.
この10年ほどは 自動車を賢くすることによって
Now, today I'm going to talk to you a little bit about the difference
この運転手という欠陥部分を 正そうとするようになりました
between patching around the problem with driver assistance systems
今日 お話しするのは
and actually having fully self-driving cars
運転支援システムによって この問題を手当てするアプローチと
and what they can do for the world.
車を完全に自動運転にする アプローチの違いと
I'm also going to talk to you a little bit about our car
それでどんな恩恵があるのか ということです
and allow you to see how it sees the world and how it reacts and what it does,
また私たちが開発している 自動運転車と
but first I'm going to talk a little bit about the problem.
それが周りの世界をどう見 どう反応しているのかも お見せしますが
And it's a big problem:
その前にまず 何が問題なのか話しましょう
1.2 million people are killed on the world's roads every year.
大きな問題です
In America alone, 33,000 people are killed each year.
世界で毎年120万人が 交通事故によって死んでいます
To put that in perspective,
アメリカだけでも 毎年3万3千人が死んでいるんです
that's the same as a 737 falling out of the sky every working day.
分かりやすく言うと
It's kind of unbelievable.
これは737型旅客機が平日に毎日 墜落していることに相当します
Cars are sold to us like this,
信じがたいことです
but really, this is what driving's like.
自動車はこんなイメージで 売られていますが
Right? It's not sunny, it's rainy,
実際の運転はこんな感じです
and you want to do anything other than drive.
天気は悪く
And the reason why is this:
運転中にみんな 他のことをしたくなります
Traffic is getting worse.
その理由は
In America, between 1990 and 2010,
交通事情が悪化しているからです
the vehicle miles traveled increased by 38 percent.
アメリカでは1990年から 2010年までの間に
We grew by six percent of roads,
自動車の総走行距離は 38%増加しましたが
so it's not in your brains.
道路の増加は6%に留まります
Traffic really is substantially worse than it was not very long ago.
だから交通事情の変化は 単なる感覚的なものではなく
And all of this has a very human cost.
この20年で現実に はっきり悪化しているんです
So if you take the average commute time in America, which is about 50 minutes,
これは人々にコストとして かかってきます
you multiply that by the 120 million workers we have,
アメリカにおける平均通勤時間は 約50分ですが
that turns out to be about six billion minutes
これを労働人口の1億2千万人と 掛け合わせると
wasted in commuting every day.
毎日通勤のために 60億分という時間が
Now, that's a big number, so let's put it in perspective.
浪費されていることになります
You take that six billion minutes
大きな数字なので 分かりやすく言い換えましょう
and you divide it by the average life expectancy of a person,
60億分を
that turns out to be 162 lifetimes
人の平均寿命で割ると
spent every day, wasted,
毎日162人分の命が
just getting from A to B.
この単なる移動時間のために
It's unbelievable.
無駄になっている計算です
And then, there are those of us who don't have the privilege of sitting in traffic.
信じ難い話です
So this is Steve.
それに加え この渋滞の中に座るという
He's an incredibly capable guy,
特権を持たない人たちもいます
but he just happens to be blind,
彼はスティーブといい
and that means instead of a 30-minute drive to work in the morning,
とても有能な人ですが
it's a two-hour ordeal of piecing together bits of public transit
目が見えません
or asking friends and family for a ride.
仕事に行くのに 朝30分運転する代わりに
He doesn't have that same freedom that you and I have to get around.
2時間かけて 交通機関を乗り継ぐか
We should do something about that.
送ってもらえるよう 友人や家族に頼まなければなりません
Now, conventional wisdom would say
私たちのような 移動の自由を持っていないのです
that we'll just take these driver assistance systems
これはどうにかする必要があります
and we'll kind of push them and incrementally improve them,
多くの人は
and over time, they'll turn into self-driving cars.
運転支援システムを作って
Well, I'm here to tell you that's like me saying
徐々に改良していけば
that if I work really hard at jumping, one day I'll be able to fly.
いつか自動運転車ができると 考えます
We actually need to do something a little different.
でもそれは 一生懸命ジャンプしてれば いつか空を飛べるようになると言うのと
And so I'm going to talk to you about three different ways
同じようなものです
that self-driving systems are different than driver assistance systems.
基本的に違うことを する必要があります
And I'm going to start with some of our own experience.
自動運転車が 運転支援システムと異なる点を
So back in 2013,
3つ示しますが
we had the first test of a self-driving car
まず私たちが経験したことを お話ししましょう
where we let regular people use it.
2013年に
Well, almost regular -- they were 100 Googlers,
初めて一般人を載せて
but they weren't working on the project.
自動運転車のテストを行いました
And we gave them the car and we allowed them to use it in their daily lives.
100人のGoogle社員ではありますが
But unlike a real self-driving car, this one had a big asterisk with it:
このプロジェクト外の人たちです
They had to pay attention,
自動運転車を渡して 日常的に使ってもらいました
because this was an experimental vehicle.
自動運転車と言っても 留保付きです
We tested it a lot, but it could still fail.
まだ実験段階のもので
And so we gave them two hours of training,
運転席の人に注意を払ってもらう 必要がありました
we put them in the car, we let them use it,
十分テストはしていましたが それでも誤動作することがあったんです
and what we heard back was something awesome,
それで彼らに 2時間のトレーニングの後に
as someone trying to bring a product into the world.
運転席についてもらい 使ってもらいました
Every one of them told us they loved it.
そうして得られた声は
In fact, we had a Porsche driver who came in and told us on the first day,
新製品を世に送り出そうとしている者にとって 勇気づけられるものでした
"This is completely stupid. What are we thinking?"
誰もがとても 気に入ってくれたのです
But at the end of it, he said, "Not only should I have it,
普段ポルシェに 乗っている人がいて
everyone else should have it, because people are terrible drivers."
最初は「こんなの馬鹿げている 何考えてんのか分からない」と言っていたんですが
So this was music to our ears,
終いにはこう言ったのです 「自分だけでなく すべての人がこの車を持つべきだ
but then we started to look at what the people inside the car were doing,
みんなひどいドライバーだから」
and this was eye-opening.
これは私たちの耳に 心地よい言葉でしたが
Now, my favorite story is this gentleman
自動運転車に乗った人たちが 車内でやっていることには
who looks down at his phone and realizes the battery is low,
驚かせられることになりました
so he turns around like this in the car and digs around in his backpack,
これは私のお気に入りの 逸話なんですが
pulls out his laptop,
ある人が運転中に携帯を見て バッテリーが切れかけているのに気付き
puts it on the seat,
こんな風に後ろを向いて バックパックの中を探って
goes in the back again,
ノートPCを取り出し
digs around, pulls out the charging cable for his phone,
横の座席に置き
futzes around, puts it into the laptop, puts it on the phone.
また振り向いて
Sure enough, the phone is charging.
バックパックを漁って 充電ケーブルを取り出し
All the time he's been doing 65 miles per hour down the freeway.
ノートPCと携帯を繋いで
Right? Unbelievable.
携帯を充電したんですが
So we thought about this and we said, it's kind of obvious, right?
この間車はずっと 時速100キロ以上で走っていました
The better the technology gets,
信じられないような話です
the less reliable the driver is going to get.
これを見て 答えは出たと思いましたね
So by just making the cars incrementally smarter,
技術が進むほど
we're probably not going to see the wins we really need.
運転手の信頼性は 逆に下がっていくので
Let me talk about something a little technical for a moment here.
自動車を徐々に 賢くしていっても
So we're looking at this graph, and along the bottom
望むような結果には ならないだろうと
is how often does the car apply the brakes when it shouldn't.
少し技術的な話をしましょう
You can ignore most of that axis,
このグラフの横軸は
because if you're driving around town, and the car starts stopping randomly,
車がブレーキを かけるべきでない時にかける頻度です
you're never going to buy that car.
こちらの軸は概ね 無視して構いません
And the vertical axis is how often the car is going to apply the brakes
街中を運転していて車が ランダムに停止するようなら
when it's supposed to to help you avoid an accident.
そんな車は誰も買わないからです
Now, if we look at the bottom left corner here,
縦軸は事故を防ぐために
this is your classic car.
車がブレーキを かけるべき時にかける頻度です
It doesn't apply the brakes for you, it doesn't do anything goofy,
左下隅が
but it also doesn't get you out of an accident.
昔ながらの自動車です
Now, if we want to bring a driver assistance system into a car,
車が自分でブレーキをかけることはなく 馬鹿なことをすることもなければ
say with collision mitigation braking,
事故を防いでくれることも ありません
we're going to put some package of technology on there, and that's this curve,
衝突回避自動ブレーキのような
and it's going to have some operating properties,
運転支援システムを 作ろうと思ったら
but it's never going to avoid all of the accidents,
色々な技術を取り込んで こんなグラフになり
because it doesn't have that capability.
ある種の動作特性を 実現できるでしょうが
But we'll pick some place along the curve here,
事故をすべて防げるわけではなく
and maybe it avoids half of accidents that the human driver misses,
そこまでの能力はありません
and that's amazing, right?
それでもこの曲線上の いずれかの点を選んで
We just reduced accidents on our roads by a factor of two.
事故の数を 半分にできるかもしれません
There are now 17,000 less people dying every year in America.
これはすごいことです
But if we want a self-driving car,
交通事故が 半分になるんですから
we need a technology curve that looks like this.
アメリカで毎年死ぬ人の数が 1万7千人も減らせます
We're going to have to put more sensors in the vehicle,
しかし自動運転車を 作ろうと思ったら
and we'll pick some operating point up here
曲線をこのようなものにする 技術が必要になります
where it basically never gets into a crash.
車にもっとセンサーを付け
They'll happen, but very low frequency.
基本的に衝突が起こらないという
Now you and I could look at this and we could argue
点を選ぶことになります
about whether it's incremental, and I could say something like "80-20 rule,"
衝突は起きたとしても 極めて低い頻度です
and it's really hard to move up to that new curve.
これを見て 移行は段階的であるべきか 議論ができるでしょう
But let's look at it from a different direction for a moment.
80:20の法則というのもありますが
So let's look at how often the technology has to do the right thing.
上の曲線に移るのは 極めて難しいのです
And so this green dot up here is a driver assistance system.
これを別の角度から 見てみましょう
It turns out that human drivers
この技術はどれくらいの精度で 正しく振る舞わなければならないのか?
make mistakes that lead to traffic accidents
緑の点は運転支援システムです
about once every 100,000 miles in America.
アメリカでは 人間の運転手は
In contrast, a self-driving system is probably making decisions
事故に繋がるようなミスを
about 10 times per second,
10万マイル (16万km) に1度 犯しています
so order of magnitude,
これに対して自動運転車は
that's about 1,000 times per mile.
1秒間に10回くらい 判断を行っています
So if you compare the distance between these two,
1マイルあたりだと
it's about 10 to the eighth, right?
およそ千回です
Eight orders of magnitude.
この2点は対数目盛りで
That's like comparing how fast I run
8つ離れています
to the speed of light.
10の8乗倍です
It doesn't matter how hard I train, I'm never actually going to get there.
これは私が走る速さと 光の速さを
So there's a pretty big gap there.
比較するようなものです
And then finally, there's how the system can handle uncertainty.
私がいかに頑張ったところで そこに到達することはありません
So this pedestrian here might be stepping into the road, might not be.
とても大きなギャップが あるということです
I can't tell, nor can any of our algorithms,
最後にシステムが不確定さを いかに扱うかという問題があります
but in the case of a driver assistance system,
この歩行者は 道を渡るのかどうか
that means it can't take action, because again,
私には分からないし どんなアルゴリズムでも分かりません
if it presses the brakes unexpectedly, that's completely unacceptable.
運転支援システムは
Whereas a self-driving system can look at that pedestrian and say,
行動を起こせない ということです
I don't know what they're about to do,
予期しないところでブレーキをかけるというのは 受け入れられないからです
slow down, take a better look, and then react appropriately after that.
一方自動運転車の場合は
So it can be much safer than a driver assistance system can ever be.
歩行者がどうしようとしているのか 分からないという場合
So that's enough about the differences between the two.
スピードを落として様子を見 それから適切に反応します
Let's spend some time talking about how the car sees the world.
だから運転支援システムよりも ずっと安全だということです
So this is our vehicle.
2つのシステムの 違いについては分かったので
It starts by understanding where it is in the world,
自動運転車は世界をどう見ているのか という話をしましょう
by taking a map and its sensor data and aligning the two,
白いのが私たちの車です
and then we layer on top of that what it sees in the moment.
まず自分が世界のどこにいるのかを 知るところから始めます
So here, all the purple boxes you can see are other vehicles on the road,
地図とセンサーデータを突き合わせ
and the red thing on the side over there is a cyclist,
地図に現在見えているものを 重ね合わせます
and up in the distance, if you look really closely,
紫色の箱は 道路上の他の車です
you can see some cones.
道の端にある赤い箱は 自転車です
Then we know where the car is in the moment,
それからよく見てもらうと
but we have to do better than that: we have to predict what's going to happen.
ずっと向こうに ロードコーンがあります
So here the pickup truck in top right is about to make a left lane change
これで車がいる状況については 分かりますが
because the road in front of it is closed,
それだけでは駄目で この後何が起きるか予測する必要があります
so it needs to get out of the way.
右手前方にいる小型トラックは 左に車線変更しようとしています
Knowing that one pickup truck is great,
道路の先が塞がっているのを
but we really need to know what everybody's thinking,
迂回するためです
so it becomes quite a complicated problem.
1台のトラックの動きを 読むだけじゃいけません
And then given that, we can figure out how the car should respond in the moment,
みんなの考えを読む必要があり
so what trajectory it should follow, how quickly it should slow down or speed up.
これはとても複雑な問題です
And then that all turns into just following a path:
それを元に どう動くべきか判断します
turning the steering wheel left or right, pressing the brake or gas.
どういう経路を取り どうスピードを変えるか
It's really just two numbers at the end of the day.
道に沿って進む
So how hard can it really be?
左か右にハンドルを切る ブレーキやアクセルを踏む
Back when we started in 2009,
詰まるところ 2つの数値に集約できます
this is what our system looked like.
難しくはなさそうでしょう?
So you can see our car in the middle and the other boxes on the road,
2009年に取り組み始めた頃は
driving down the highway.
こんな感じでした
The car needs to understand where it is and roughly where the other vehicles are.
私たちの車が中央にあり
It's really a geometric understanding of the world.
道を走る他の車が 箱として描かれています
Once we started driving on neighborhood and city streets,
自分がどこにいて 他の車がどこにいるか おおよそ把握している必要があります
the problem becomes a whole new level of difficulty.
世界を幾何学的に理解するのです
You see pedestrians crossing in front of us, cars crossing in front of us,
街中を走行するようになって
going every which way,
問題は格段に難しくなりました
the traffic lights, crosswalks.
車の前を歩行者が横断したり 車が目の前を横切ったり
It's an incredibly complicated problem by comparison.
様々な方向に進みます
And then once you have that problem solved,
信号があり 横断歩道があります
the vehicle has to be able to deal with construction.
前と比べて 遙かに複雑になっています
So here are the cones on the left forcing it to drive to the right,
それに対応できる ようになったら
but not just construction in isolation, of course.
今度は工事現場に 対応できなければいけません
It has to deal with other people moving through that construction zone as well.
ここでは左側のロードコーンによって 右に移動させられています
And of course, if anyone's breaking the rules, the police are there
工事現場そのものだけでなく
and the car has to understand that that flashing light on the top of the car
その周囲を行く人にも 注意を払う必要があります
means that it's not just a car, it's actually a police officer.
交通違反があれば警察が来ます
Similarly, the orange box on the side here,
屋根に点滅する ライトが付いている車は
it's a school bus,
ただの車ではなく警察車両だと 理解できる必要があります
and we have to treat that differently as well.
道路の端にいる オレンジ色の箱は
When we're out on the road, other people have expectations:
スクールバスです
So, when a cyclist puts up their arm,
これも特別な扱いを 必要とします
it means they're expecting the car to yield to them and make room for them
道路上の人々には それぞれ期待することがあります
to make a lane change.
自転車の人が手を挙げているのは
And when a police officer stood in the road,
車線変更したいので
our vehicle should understand that this means stop,
道を譲ってほしいということです
and when they signal to go, we should continue.
警官が路上に立って こんなポーズをしていたら
Now, the way we accomplish this is by sharing data between the vehicles.
止まれという意味だと 理解する必要があり
The first, most crude model of this
進めという合図をしたら 進む必要があります
is when one vehicle sees a construction zone,
このために私たちの取っている方法は 車同士で情報共有するということです
having another know about it so it can be in the correct lane
最初の荒削りなモデルでは
to avoid some of the difficulty.
1台が工事現場を見つけたら
But we actually have a much deeper understanding of this.
他の車にも知らせ
We could take all of the data that the cars have seen over time,
車線変更して問題を回避できるようにする というものでした
the hundreds of thousands of pedestrians, cyclists,
しかし私たちはもっと 深い理解をしています
and vehicles that have been out there
これまで観察してきた 他の車のデータ —
and understand what they look like
何十万という歩行者 自転車
and use that to infer what other vehicles should look like
自動車のデータから
and other pedestrians should look like.
それぞれがどんな姿を しているか理解し
And then, even more importantly, we could take from that a model
それを元に 他の車や歩行者が
of how we expect them to move through the world.
どう見えるか推測します
So here the yellow box is a pedestrian crossing in front of us.
さらに重要なのは
Here the blue box is a cyclist and we anticipate
それぞれがどう動くと予想されるかという モデルを作れたことです
that they're going to nudge out and around the car to the right.
ここで黄色い箱は 前を横切る歩行者です
Here there's a cyclist coming down the road
青い箱は自転車で
and we know they're going to continue to drive down the shape of the road.
こちらの車を右に避けると 予想しています
Here somebody makes a right turn,
向こうからやってくる自転車は
and in a moment here, somebody's going to make a U-turn in front of us,
道に沿って進んでいくだろうと 予想できます
and we can anticipate that behavior and respond safely.
ここでは車が右折していて
Now, that's all well and good for things that we've seen,
こちらでは 目の前に Uターンしようとしている車がいて
but of course, you encounter lots of things that you haven't
その動きを予期し それに応じて安全な動きをします
seen in the world before.
見たことのあるものばかりなら 良いのですが
And so just a couple of months ago,
現実の世界では
our vehicles were driving through Mountain View,
見たことのないものにも 出くわします
and this is what we encountered.
これはほんの2ヶ月前に
This is a woman in an electric wheelchair
マウンテンビューを 走行していて
chasing a duck in circles on the road. (Laughter)
出会ったものですが
Now it turns out, there is nowhere in the DMV handbook
電動車椅子の女性が 道の真ん中で
that tells you how to deal with that,
ぐるぐる鴨を 追いかけていたんです (笑)
but our vehicles were able to encounter that,
陸運局のマニュアルの どこを見ても
slow down, and drive safely.
この状況にどう対処すべきか 書いてありません
Now, we don't have to deal with just ducks.
しかし私たちの車は この時 スピードを落として
Watch this bird fly across in front of us. The car reacts to that.
無事やり過ごせました
Here we're dealing with a cyclist
対応しなければならないのは 鴨ばかりではありません
that you would never expect to see anywhere other than Mountain View.
鳥が突然前に飛び出しましたが 車はちゃんと対応しています
And of course, we have to deal with drivers,
ここではマウンテンビュー以外では
even the very small ones.
およそお目にかからないような 自転車に対応しています
Watch to the right as someone jumps out of this truck at us.
もちろん他の車にも 対応する必要があります
And now, watch the left as the car with the green box decides
こんなミニサイズのものまで含めて
he needs to make a right turn at the last possible moment.
右手を見てください 誰かトラックから降りてきます
Here, as we make a lane change, the car to our left decides
左にいる車の緑の箱が
it wants to as well.
ぎりぎりになって 右折してきます
And here, we watch a car blow through a red light
車線変更しようとしたら
and yield to it.
左手の車も同時に 車線変更してきました
And similarly, here, a cyclist blowing through that light as well.
車が赤信号を 突っ込んでくるので
And of course, the vehicle responds safely.
道を譲っています
And of course, we have people who do I don't know what
こちらでは自転車が 信号無視して入ってきます
sometimes on the road, like this guy pulling out between two self-driving cars.
もちろん 危険がないように対応します
You have to ask, "What are you thinking?"
そして道路では時々 理解できないことをする人たちがいます
(Laughter)
2台の自動運転車の間に 真横から車が入ってきました
Now, I just fire-hosed you with a lot of stuff there,
「何考えてんだ?」と 言いたくなるでしょう
so I'm going to break one of these down pretty quickly.
(笑)
So what we're looking at is the scene with the cyclist again,
様々なケースを 立て続けにお見せしたので
and you may notice in the bottom, we can't actually see the cyclist yet,
1つのケースを 少しだけ細かく見てみましょう
but the car can: it's that little blue box up there,
先ほどの自転車のケースですが
and that comes from the laser data.
下の映像で分かるように この自転車はまだ視界に入っていません
And that's not actually really easy to understand,
しかし車は自転車を把握しています 左端の青い箱です
so what I'm going to do is I'm going to turn that laser data and look at it,
レーザーを使って 捉えたものです
and if you're really good at looking at laser data, you can see
これは少しわかりにくいので
a few dots on the curve there,
向きを変えてレーザーによるデータを よく見てみましょう
right there, and that blue box is that cyclist.
目をこらして見ると
Now as our light is red,
道の角にいくつか点があり
the cyclist's light has turned yellow already,
この部分ですが 青い箱が自転車を示しています
and if you squint, you can see that in the imagery.
こちらの信号は赤ですが
But the cyclist, we see, is going to proceed through the intersection.
自転車の信号は既に 黄色になっています
Our light has now turned green, his is solidly red,
映像をよく見ると分かります
and we now anticipate that this bike is going to come all the way across.
しかし自転車は 交差点に入ってきます
Unfortunately the other drivers next to us were not paying as much attention.
こちらの信号が青に変わり 向こうは赤になっていますが
They started to pull forward, and fortunately for everyone,
この自転車が道を横切ってくることを 予期しています
this cyclists reacts, avoids,
あいにく隣の車は我々ほど 注意を払っていなかったため
and makes it through the intersection.
進み始めます
And off we go.
幸い自転車はうまくよけて
Now, as you can see, we've made some pretty exciting progress,
交差点を渡りきりました
and at this point we're pretty convinced
これで前に進めます
this technology is going to come to market.
ご覧いただいたように この技術はとても素晴らしい進歩を遂げ
We do three million miles of testing in our simulators every single day,
市場に送り出せると
so you can imagine the experience that our vehicles have.
強い自信を持っています
We are looking forward to having this technology on the road,
日々行っているシミュレーターによるテスト走行は 500万キロにも及びます
and we think the right path is to go through the self-driving
この車がどれほど経験を積んできたか お分かりになるでしょう
rather than driver assistance approach
私たちはこの技術を道路にもたらせる日を 待ち焦がれています
because the urgency is so large.
運転者支援システムではなく
In the time I have given this talk today,
自動運転車が正しい道であると 信じています
34 people have died on America's roads.
これはとても緊急性の 高い問題なんです
How soon can we bring it out?
この講演をしている間にも
Well, it's hard to say because it's a really complicated problem,
アメリカでは34人が 交通事故で死んでいる計算です
but these are my two boys.
これを世に出せるのは いつになるのか?
My oldest son is 11, and that means in four and a half years,
非常に難しい問題なので 確答するは難しいです
he's going to be able to get his driver's license.
この写真は 私の2人の息子です
My team and I are committed to making sure that doesn't happen.
長男は11歳で
Thank you.
それはあと4年半で運転免許を 取れるようになるということです
(Laughter) (Applause)
私たちのチームでは そんなことにならないよう 全力を尽くしています (笑)
Chris Anderson: Chris, I've got a question for you.
ありがとうございました
Chris Urmson: Sure.
(拍手)
CA: So certainly, the mind of your cars is pretty mind-boggling.
(クリス・アンダーソン) 1つ質問していいですか
On this debate between driver-assisted and fully driverless --
(クリス・アームソン) どうぞ
I mean, there's a real debate going on out there right now.
(アンダーソン) あなた方の車の能力は 驚くばかりです
So some of the companies, for example, Tesla,
運転支援システムか完全な自動運転車か という点については
are going the driver-assisted route.
現在さかんに議論が行われています
What you're saying is that that's kind of going to be a dead end
テスラのような会社は
because you can't just keep improving that route and get to fully driverless
運転支援システムの道を選んでいます
at some point, and then a driver is going to say, "This feels safe,"
あなたのお話では それでは行き詰まり
and climb into the back, and something ugly will happen.
運転支援システムを改善していっても 自動運転車には到らないということでした
CU: Right. No, that's exactly right, and it's not to say
運転している人が 「大丈夫なようだ」と思って
that the driver assistance systems aren't going to be incredibly valuable.
後ろの方を向いて まずい事態になるだろうと
They can save a lot of lives in the interim,
(アームソン) その通りです
but to see the transformative opportunity to help someone like Steve get around,
運転支援システムなど価値がないと 言うのではありません
to really get to the end case in safety,
過渡的には多くの命を 救うことができるでしょう
to have the opportunity to change our cities
しかしスティーブのような盲目の 人がどこにでも行けるようにするとか
and move parking out and get rid of these urban craters we call parking lots,
安全性を究極まで高めるとか
it's the only way to go.
駐車場所を車が自分で 見つけに行くことで
CA: We will be tracking your progress with huge interest.
都心から駐車場という名のクレーターをなくすといった 抜本的な変化を目指すなら
Thanks so much, Chris. CU: Thank you. (Applause)
自動運転車が唯一の道です