Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So in 1885, Karl Benz invented the automobile.

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Masako Kigami

  • Later that year, he took it out for the first public test drive,

    1885年 カール・ベンツが 自動車を発明しました

  • and -- true story -- crashed into a wall.

    その年 初の公開試乗会が 行われたとき

  • For the last 130 years,

    本当の話ですが 壁に激突したそうです

  • we've been working around that least reliable part of the car, the driver.

    それ以来 130年の間 私たちは

  • We've made the car stronger.

    この自動車の最も信頼性の低い部分 運転手をどうにかしようとしてきました

  • We've added seat belts, we've added air bags,

    車体を強化したり

  • and in the last decade, we've actually started trying to make the car smarter

    シートベルトを付けたり エアバッグを付けたり

  • to fix that bug, the driver.

    この10年ほどは 自動車を賢くすることによって

  • Now, today I'm going to talk to you a little bit about the difference

    この運転手という欠陥部分を 正そうとするようになりました

  • between patching around the problem with driver assistance systems

    今日 お話しするのは

  • and actually having fully self-driving cars

    運転支援システムによって この問題を手当てするアプローチと

  • and what they can do for the world.

    車を完全に自動運転にする アプローチの違いと

  • I'm also going to talk to you a little bit about our car

    それでどんな恩恵があるのか ということです

  • and allow you to see how it sees the world and how it reacts and what it does,

    また私たちが開発している 自動運転車と

  • but first I'm going to talk a little bit about the problem.

    それが周りの世界をどう見 どう反応しているのかも お見せしますが

  • And it's a big problem:

    その前にまず 何が問題なのか話しましょう

  • 1.2 million people are killed on the world's roads every year.

    大きな問題です

  • In America alone, 33,000 people are killed each year.

    世界で毎年120万人が 交通事故によって死んでいます

  • To put that in perspective,

    アメリカだけでも 毎年3万3千人が死んでいるんです

  • that's the same as a 737 falling out of the sky every working day.

    分かりやすく言うと

  • It's kind of unbelievable.

    これは737型旅客機が平日に毎日 墜落していることに相当します

  • Cars are sold to us like this,

    信じがたいことです

  • but really, this is what driving's like.

    自動車はこんなイメージで 売られていますが

  • Right? It's not sunny, it's rainy,

    実際の運転はこんな感じです

  • and you want to do anything other than drive.

    天気は悪く

  • And the reason why is this:

    運転中にみんな 他のことをしたくなります

  • Traffic is getting worse.

    その理由は

  • In America, between 1990 and 2010,

    交通事情が悪化しているからです

  • the vehicle miles traveled increased by 38 percent.

    アメリカでは1990年から 2010年までの間に

  • We grew by six percent of roads,

    自動車の総走行距離は 38%増加しましたが

  • so it's not in your brains.

    道路の増加は6%に留まります

  • Traffic really is substantially worse than it was not very long ago.

    だから交通事情の変化は 単なる感覚的なものではなく

  • And all of this has a very human cost.

    この20年で現実に はっきり悪化しているんです

  • So if you take the average commute time in America, which is about 50 minutes,

    これは人々にコストとして かかってきます

  • you multiply that by the 120 million workers we have,

    アメリカにおける平均通勤時間は 約50分ですが

  • that turns out to be about six billion minutes

    これを労働人口の1億2千万人と 掛け合わせると

  • wasted in commuting every day.

    毎日通勤のために 60億分という時間が

  • Now, that's a big number, so let's put it in perspective.

    浪費されていることになります

  • You take that six billion minutes

    大きな数字なので 分かりやすく言い換えましょう

  • and you divide it by the average life expectancy of a person,

    60億分を

  • that turns out to be 162 lifetimes

    人の平均寿命で割ると

  • spent every day, wasted,

    毎日162人分の命が

  • just getting from A to B.

    この単なる移動時間のために

  • It's unbelievable.

    無駄になっている計算です

  • And then, there are those of us who don't have the privilege of sitting in traffic.

    信じ難い話です

  • So this is Steve.

    それに加え この渋滞の中に座るという

  • He's an incredibly capable guy,

    特権を持たない人たちもいます

  • but he just happens to be blind,

    彼はスティーブといい

  • and that means instead of a 30-minute drive to work in the morning,

    とても有能な人ですが

  • it's a two-hour ordeal of piecing together bits of public transit

    目が見えません

  • or asking friends and family for a ride.

    仕事に行くのに 朝30分運転する代わりに

  • He doesn't have that same freedom that you and I have to get around.

    2時間かけて 交通機関を乗り継ぐか

  • We should do something about that.

    送ってもらえるよう 友人や家族に頼まなければなりません

  • Now, conventional wisdom would say

    私たちのような 移動の自由を持っていないのです

  • that we'll just take these driver assistance systems

    これはどうにかする必要があります

  • and we'll kind of push them and incrementally improve them,

    多くの人は

  • and over time, they'll turn into self-driving cars.

    運転支援システムを作って

  • Well, I'm here to tell you that's like me saying

    徐々に改良していけば

  • that if I work really hard at jumping, one day I'll be able to fly.

    いつか自動運転車ができると 考えます

  • We actually need to do something a little different.

    でもそれは 一生懸命ジャンプしてれば いつか空を飛べるようになると言うのと

  • And so I'm going to talk to you about three different ways

    同じようなものです

  • that self-driving systems are different than driver assistance systems.

    基本的に違うことを する必要があります

  • And I'm going to start with some of our own experience.

    自動運転車が 運転支援システムと異なる点を

  • So back in 2013,

    3つ示しますが

  • we had the first test of a self-driving car

    まず私たちが経験したことを お話ししましょう

  • where we let regular people use it.

    2013年に

  • Well, almost regular -- they were 100 Googlers,

    初めて一般人を載せて

  • but they weren't working on the project.

    自動運転車のテストを行いました

  • And we gave them the car and we allowed them to use it in their daily lives.

    100人のGoogle社員ではありますが

  • But unlike a real self-driving car, this one had a big asterisk with it:

    このプロジェクト外の人たちです

  • They had to pay attention,

    自動運転車を渡して 日常的に使ってもらいました

  • because this was an experimental vehicle.

    自動運転車と言っても 留保付きです

  • We tested it a lot, but it could still fail.

    まだ実験段階のもので

  • And so we gave them two hours of training,

    運転席の人に注意を払ってもらう 必要がありました

  • we put them in the car, we let them use it,

    十分テストはしていましたが それでも誤動作することがあったんです

  • and what we heard back was something awesome,

    それで彼らに 2時間のトレーニングの後に

  • as someone trying to bring a product into the world.

    運転席についてもらい 使ってもらいました

  • Every one of them told us they loved it.

    そうして得られた声は

  • In fact, we had a Porsche driver who came in and told us on the first day,

    新製品を世に送り出そうとしている者にとって 勇気づけられるものでした

  • "This is completely stupid. What are we thinking?"

    誰もがとても 気に入ってくれたのです

  • But at the end of it, he said, "Not only should I have it,

    普段ポルシェに 乗っている人がいて

  • everyone else should have it, because people are terrible drivers."

    最初は「こんなの馬鹿げている 何考えてんのか分からない」と言っていたんですが

  • So this was music to our ears,

    終いにはこう言ったのです 「自分だけでなく すべての人がこの車を持つべきだ

  • but then we started to look at what the people inside the car were doing,

    みんなひどいドライバーだから」

  • and this was eye-opening.

    これは私たちの耳に 心地よい言葉でしたが

  • Now, my favorite story is this gentleman

    自動運転車に乗った人たちが 車内でやっていることには

  • who looks down at his phone and realizes the battery is low,

    驚かせられることになりました

  • so he turns around like this in the car and digs around in his backpack,

    これは私のお気に入りの 逸話なんですが

  • pulls out his laptop,

    ある人が運転中に携帯を見て バッテリーが切れかけているのに気付き

  • puts it on the seat,

    こんな風に後ろを向いて バックパックの中を探って

  • goes in the back again,

    ノートPCを取り出し

  • digs around, pulls out the charging cable for his phone,

    横の座席に置き

  • futzes around, puts it into the laptop, puts it on the phone.

    また振り向いて

  • Sure enough, the phone is charging.

    バックパックを漁って 充電ケーブルを取り出し

  • All the time he's been doing 65 miles per hour down the freeway.

    ノートPCと携帯を繋いで

  • Right? Unbelievable.

    携帯を充電したんですが

  • So we thought about this and we said, it's kind of obvious, right?

    この間車はずっと 時速100キロ以上で走っていました

  • The better the technology gets,

    信じられないような話です

  • the less reliable the driver is going to get.

    これを見て 答えは出たと思いましたね

  • So by just making the cars incrementally smarter,

    技術が進むほど

  • we're probably not going to see the wins we really need.

    運転手の信頼性は 逆に下がっていくので

  • Let me talk about something a little technical for a moment here.

    自動車を徐々に 賢くしていっても

  • So we're looking at this graph, and along the bottom

    望むような結果には ならないだろうと

  • is how often does the car apply the brakes when it shouldn't.

    少し技術的な話をしましょう

  • You can ignore most of that axis,

    このグラフの横軸は

  • because if you're driving around town, and the car starts stopping randomly,

    車がブレーキを かけるべきでない時にかける頻度です

  • you're never going to buy that car.

    こちらの軸は概ね 無視して構いません

  • And the vertical axis is how often the car is going to apply the brakes

    街中を運転していて車が ランダムに停止するようなら

  • when it's supposed to to help you avoid an accident.

    そんな車は誰も買わないからです

  • Now, if we look at the bottom left corner here,

    縦軸は事故を防ぐために

  • this is your classic car.

    車がブレーキを かけるべき時にかける頻度です

  • It doesn't apply the brakes for you, it doesn't do anything goofy,

    左下隅が

  • but it also doesn't get you out of an accident.

    昔ながらの自動車です

  • Now, if we want to bring a driver assistance system into a car,

    車が自分でブレーキをかけることはなく 馬鹿なことをすることもなければ

  • say with collision mitigation braking,

    事故を防いでくれることも ありません

  • we're going to put some package of technology on there, and that's this curve,

    衝突回避自動ブレーキのような

  • and it's going to have some operating properties,

    運転支援システムを 作ろうと思ったら

  • but it's never going to avoid all of the accidents,

    色々な技術を取り込んで こんなグラフになり

  • because it doesn't have that capability.

    ある種の動作特性を 実現できるでしょうが

  • But we'll pick some place along the curve here,

    事故をすべて防げるわけではなく

  • and maybe it avoids half of accidents that the human driver misses,

    そこまでの能力はありません

  • and that's amazing, right?

    それでもこの曲線上の いずれかの点を選んで

  • We just reduced accidents on our roads by a factor of two.

    事故の数を 半分にできるかもしれません

  • There are now 17,000 less people dying every year in America.

    これはすごいことです

  • But if we want a self-driving car,

    交通事故が 半分になるんですから

  • we need a technology curve that looks like this.

    アメリカで毎年死ぬ人の数が 1万7千人も減らせます

  • We're going to have to put more sensors in the vehicle,

    しかし自動運転車を 作ろうと思ったら

  • and we'll pick some operating point up here

    曲線をこのようなものにする 技術が必要になります

  • where it basically never gets into a crash.

    車にもっとセンサーを付け

  • They'll happen, but very low frequency.

    基本的に衝突が起こらないという

  • Now you and I could look at this and we could argue

    点を選ぶことになります

  • about whether it's incremental, and I could say something like "80-20 rule,"

    衝突は起きたとしても 極めて低い頻度です

  • and it's really hard to move up to that new curve.

    これを見て 移行は段階的であるべきか 議論ができるでしょう

  • But let's look at it from a different direction for a moment.

    80:20の法則というのもありますが

  • So let's look at how often the technology has to do the right thing.

    上の曲線に移るのは 極めて難しいのです

  • And so this green dot up here is a driver assistance system.

    これを別の角度から 見てみましょう

  • It turns out that human drivers

    この技術はどれくらいの精度で 正しく振る舞わなければならないのか?

  • make mistakes that lead to traffic accidents

    緑の点は運転支援システムです

  • about once every 100,000 miles in America.

    アメリカでは 人間の運転手は

  • In contrast, a self-driving system is probably making decisions

    事故に繋がるようなミスを

  • about 10 times per second,

    10万マイル (16万km) に1度 犯しています

  • so order of magnitude,

    これに対して自動運転車は

  • that's about 1,000 times per mile.

    1秒間に10回くらい 判断を行っています

  • So if you compare the distance between these two,

    1マイルあたりだと

  • it's about 10 to the eighth, right?

    およそ千回です

  • Eight orders of magnitude.

    この2点は対数目盛りで

  • That's like comparing how fast I run

    8つ離れています

  • to the speed of light.

    10の8乗倍です

  • It doesn't matter how hard I train, I'm never actually going to get there.

    これは私が走る速さと 光の速さを

  • So there's a pretty big gap there.

    比較するようなものです

  • And then finally, there's how the system can handle uncertainty.

    私がいかに頑張ったところで そこに到達することはありません

  • So this pedestrian here might be stepping into the road, might not be.

    とても大きなギャップが あるということです

  • I can't tell, nor can any of our algorithms,

    最後にシステムが不確定さを いかに扱うかという問題があります

  • but in the case of a driver assistance system,

    この歩行者は 道を渡るのかどうか

  • that means it can't take action, because again,

    私には分からないし どんなアルゴリズムでも分かりません

  • if it presses the brakes unexpectedly, that's completely unacceptable.

    運転支援システムは

  • Whereas a self-driving system can look at that pedestrian and say,

    行動を起こせない ということです

  • I don't know what they're about to do,

    予期しないところでブレーキをかけるというのは 受け入れられないからです

  • slow down, take a better look, and then react appropriately after that.

    一方自動運転車の場合は

  • So it can be much safer than a driver assistance system can ever be.

    歩行者がどうしようとしているのか 分からないという場合

  • So that's enough about the differences between the two.

    スピードを落として様子を見 それから適切に反応します

  • Let's spend some time talking about how the car sees the world.

    だから運転支援システムよりも ずっと安全だということです

  • So this is our vehicle.

    2つのシステムの 違いについては分かったので

  • It starts by understanding where it is in the world,

    自動運転車は世界をどう見ているのか という話をしましょう

  • by taking a map and its sensor data and aligning the two,

    白いのが私たちの車です

  • and then we layer on top of that what it sees in the moment.

    まず自分が世界のどこにいるのかを 知るところから始めます

  • So here, all the purple boxes you can see are other vehicles on the road,

    地図とセンサーデータを突き合わせ

  • and the red thing on the side over there is a cyclist,

    地図に現在見えているものを 重ね合わせます

  • and up in the distance, if you look really closely,

    紫色の箱は 道路上の他の車です

  • you can see some cones.

    道の端にある赤い箱は 自転車です

  • Then we know where the car is in the moment,

    それからよく見てもらうと

  • but we have to do better than that: we have to predict what's going to happen.

    ずっと向こうに ロードコーンがあります

  • So here the pickup truck in top right is about to make a left lane change

    これで車がいる状況については 分かりますが

  • because the road in front of it is closed,

    それだけでは駄目で この後何が起きるか予測する必要があります

  • so it needs to get out of the way.

    右手前方にいる小型トラックは 左に車線変更しようとしています

  • Knowing that one pickup truck is great,

    道路の先が塞がっているのを

  • but we really need to know what everybody's thinking,

    迂回するためです

  • so it becomes quite a complicated problem.

    1台のトラックの動きを 読むだけじゃいけません

  • And then given that, we can figure out how the car should respond in the moment,

    みんなの考えを読む必要があり

  • so what trajectory it should follow, how quickly it should slow down or speed up.

    これはとても複雑な問題です

  • And then that all turns into just following a path:

    それを元に どう動くべきか判断します

  • turning the steering wheel left or right, pressing the brake or gas.

    どういう経路を取り どうスピードを変えるか

  • It's really just two numbers at the end of the day.

    道に沿って進む

  • So how hard can it really be?

    左か右にハンドルを切る ブレーキやアクセルを踏む

  • Back when we started in 2009,

    詰まるところ 2つの数値に集約できます

  • this is what our system looked like.

    難しくはなさそうでしょう?

  • So you can see our car in the middle and the other boxes on the road,

    2009年に取り組み始めた頃は

  • driving down the highway.

    こんな感じでした

  • The car needs to understand where it is and roughly where the other vehicles are.

    私たちの車が中央にあり

  • It's really a geometric understanding of the world.

    道を走る他の車が 箱として描かれています

  • Once we started driving on neighborhood and city streets,

    自分がどこにいて 他の車がどこにいるか おおよそ把握している必要があります

  • the problem becomes a whole new level of difficulty.

    世界を幾何学的に理解するのです

  • You see pedestrians crossing in front of us, cars crossing in front of us,

    街中を走行するようになって

  • going every which way,

    問題は格段に難しくなりました

  • the traffic lights, crosswalks.

    車の前を歩行者が横断したり 車が目の前を横切ったり

  • It's an incredibly complicated problem by comparison.

    様々な方向に進みます

  • And then once you have that problem solved,

    信号があり 横断歩道があります

  • the vehicle has to be able to deal with construction.

    前と比べて 遙かに複雑になっています

  • So here are the cones on the left forcing it to drive to the right,

    それに対応できる ようになったら

  • but not just construction in isolation, of course.

    今度は工事現場に 対応できなければいけません

  • It has to deal with other people moving through that construction zone as well.

    ここでは左側のロードコーンによって 右に移動させられています

  • And of course, if anyone's breaking the rules, the police are there

    工事現場そのものだけでなく

  • and the car has to understand that that flashing light on the top of the car

    その周囲を行く人にも 注意を払う必要があります

  • means that it's not just a car, it's actually a police officer.

    交通違反があれば警察が来ます

  • Similarly, the orange box on the side here,

    屋根に点滅する ライトが付いている車は

  • it's a school bus,

    ただの車ではなく警察車両だと 理解できる必要があります

  • and we have to treat that differently as well.

    道路の端にいる オレンジ色の箱は

  • When we're out on the road, other people have expectations:

    スクールバスです

  • So, when a cyclist puts up their arm,

    これも特別な扱いを 必要とします

  • it means they're expecting the car to yield to them and make room for them

    道路上の人々には それぞれ期待することがあります

  • to make a lane change.

    自転車の人が手を挙げているのは

  • And when a police officer stood in the road,

    車線変更したいので

  • our vehicle should understand that this means stop,

    道を譲ってほしいということです

  • and when they signal to go, we should continue.

    警官が路上に立って こんなポーズをしていたら

  • Now, the way we accomplish this is by sharing data between the vehicles.

    止まれという意味だと 理解する必要があり

  • The first, most crude model of this

    進めという合図をしたら 進む必要があります

  • is when one vehicle sees a construction zone,

    このために私たちの取っている方法は 車同士で情報共有するということです

  • having another know about it so it can be in the correct lane

    最初の荒削りなモデルでは

  • to avoid some of the difficulty.

    1台が工事現場を見つけたら

  • But we actually have a much deeper understanding of this.

    他の車にも知らせ

  • We could take all of the data that the cars have seen over time,

    車線変更して問題を回避できるようにする というものでした

  • the hundreds of thousands of pedestrians, cyclists,

    しかし私たちはもっと 深い理解をしています

  • and vehicles that have been out there

    これまで観察してきた 他の車のデータ —

  • and understand what they look like

    何十万という歩行者 自転車

  • and use that to infer what other vehicles should look like

    自動車のデータから

  • and other pedestrians should look like.

    それぞれがどんな姿を しているか理解し

  • And then, even more importantly, we could take from that a model

    それを元に 他の車や歩行者が

  • of how we expect them to move through the world.

    どう見えるか推測します

  • So here the yellow box is a pedestrian crossing in front of us.

    さらに重要なのは

  • Here the blue box is a cyclist and we anticipate

    それぞれがどう動くと予想されるかという モデルを作れたことです

  • that they're going to nudge out and around the car to the right.

    ここで黄色い箱は 前を横切る歩行者です

  • Here there's a cyclist coming down the road

    青い箱は自転車で

  • and we know they're going to continue to drive down the shape of the road.

    こちらの車を右に避けると 予想しています

  • Here somebody makes a right turn,

    向こうからやってくる自転車は

  • and in a moment here, somebody's going to make a U-turn in front of us,

    道に沿って進んでいくだろうと 予想できます

  • and we can anticipate that behavior and respond safely.

    ここでは車が右折していて

  • Now, that's all well and good for things that we've seen,

    こちらでは 目の前に Uターンしようとしている車がいて

  • but of course, you encounter lots of things that you haven't

    その動きを予期し それに応じて安全な動きをします

  • seen in the world before.

    見たことのあるものばかりなら 良いのですが

  • And so just a couple of months ago,

    現実の世界では

  • our vehicles were driving through Mountain View,

    見たことのないものにも 出くわします

  • and this is what we encountered.

    これはほんの2ヶ月前に

  • This is a woman in an electric wheelchair

    マウンテンビューを 走行していて

  • chasing a duck in circles on the road. (Laughter)

    出会ったものですが

  • Now it turns out, there is nowhere in the DMV handbook

    電動車椅子の女性が 道の真ん中で

  • that tells you how to deal with that,

    ぐるぐる鴨を 追いかけていたんです (笑)

  • but our vehicles were able to encounter that,

    陸運局のマニュアルの どこを見ても

  • slow down, and drive safely.

    この状況にどう対処すべきか 書いてありません

  • Now, we don't have to deal with just ducks.

    しかし私たちの車は この時 スピードを落として

  • Watch this bird fly across in front of us. The car reacts to that.

    無事やり過ごせました

  • Here we're dealing with a cyclist

    対応しなければならないのは 鴨ばかりではありません

  • that you would never expect to see anywhere other than Mountain View.

    鳥が突然前に飛び出しましたが 車はちゃんと対応しています

  • And of course, we have to deal with drivers,

    ここではマウンテンビュー以外では

  • even the very small ones.

    およそお目にかからないような 自転車に対応しています

  • Watch to the right as someone jumps out of this truck at us.

    もちろん他の車にも 対応する必要があります

  • And now, watch the left as the car with the green box decides

    こんなミニサイズのものまで含めて

  • he needs to make a right turn at the last possible moment.

    右手を見てください 誰かトラックから降りてきます

  • Here, as we make a lane change, the car to our left decides

    左にいる車の緑の箱が

  • it wants to as well.

    ぎりぎりになって 右折してきます

  • And here, we watch a car blow through a red light

    車線変更しようとしたら

  • and yield to it.

    左手の車も同時に 車線変更してきました

  • And similarly, here, a cyclist blowing through that light as well.

    車が赤信号を 突っ込んでくるので

  • And of course, the vehicle responds safely.

    道を譲っています

  • And of course, we have people who do I don't know what

    こちらでは自転車が 信号無視して入ってきます

  • sometimes on the road, like this guy pulling out between two self-driving cars.

    もちろん 危険がないように対応します

  • You have to ask, "What are you thinking?"

    そして道路では時々 理解できないことをする人たちがいます

  • (Laughter)

    2台の自動運転車の間に 真横から車が入ってきました

  • Now, I just fire-hosed you with a lot of stuff there,

    「何考えてんだ?」と 言いたくなるでしょう

  • so I'm going to break one of these down pretty quickly.

    (笑)

  • So what we're looking at is the scene with the cyclist again,

    様々なケースを 立て続けにお見せしたので

  • and you may notice in the bottom, we can't actually see the cyclist yet,

    1つのケースを 少しだけ細かく見てみましょう

  • but the car can: it's that little blue box up there,

    先ほどの自転車のケースですが

  • and that comes from the laser data.

    下の映像で分かるように この自転車はまだ視界に入っていません

  • And that's not actually really easy to understand,

    しかし車は自転車を把握しています 左端の青い箱です

  • so what I'm going to do is I'm going to turn that laser data and look at it,

    レーザーを使って 捉えたものです

  • and if you're really good at looking at laser data, you can see

    これは少しわかりにくいので

  • a few dots on the curve there,

    向きを変えてレーザーによるデータを よく見てみましょう

  • right there, and that blue box is that cyclist.

    目をこらして見ると

  • Now as our light is red,

    道の角にいくつか点があり

  • the cyclist's light has turned yellow already,

    この部分ですが 青い箱が自転車を示しています

  • and if you squint, you can see that in the imagery.

    こちらの信号は赤ですが

  • But the cyclist, we see, is going to proceed through the intersection.

    自転車の信号は既に 黄色になっています

  • Our light has now turned green, his is solidly red,

    映像をよく見ると分かります

  • and we now anticipate that this bike is going to come all the way across.

    しかし自転車は 交差点に入ってきます

  • Unfortunately the other drivers next to us were not paying as much attention.

    こちらの信号が青に変わり 向こうは赤になっていますが

  • They started to pull forward, and fortunately for everyone,

    この自転車が道を横切ってくることを 予期しています

  • this cyclists reacts, avoids,

    あいにく隣の車は我々ほど 注意を払っていなかったため

  • and makes it through the intersection.

    進み始めます

  • And off we go.

    幸い自転車はうまくよけて

  • Now, as you can see, we've made some pretty exciting progress,

    交差点を渡りきりました

  • and at this point we're pretty convinced

    これで前に進めます

  • this technology is going to come to market.

    ご覧いただいたように この技術はとても素晴らしい進歩を遂げ

  • We do three million miles of testing in our simulators every single day,

    市場に送り出せると

  • so you can imagine the experience that our vehicles have.

    強い自信を持っています

  • We are looking forward to having this technology on the road,

    日々行っているシミュレーターによるテスト走行は 500万キロにも及びます

  • and we think the right path is to go through the self-driving

    この車がどれほど経験を積んできたか お分かりになるでしょう

  • rather than driver assistance approach

    私たちはこの技術を道路にもたらせる日を 待ち焦がれています

  • because the urgency is so large.

    運転者支援システムではなく

  • In the time I have given this talk today,

    自動運転車が正しい道であると 信じています

  • 34 people have died on America's roads.

    これはとても緊急性の 高い問題なんです

  • How soon can we bring it out?

    この講演をしている間にも

  • Well, it's hard to say because it's a really complicated problem,

    アメリカでは34人が 交通事故で死んでいる計算です

  • but these are my two boys.

    これを世に出せるのは いつになるのか?

  • My oldest son is 11, and that means in four and a half years,

    非常に難しい問題なので 確答するは難しいです

  • he's going to be able to get his driver's license.

    この写真は 私の2人の息子です

  • My team and I are committed to making sure that doesn't happen.

    長男は11歳で

  • Thank you.

    それはあと4年半で運転免許を 取れるようになるということです

  • (Laughter) (Applause)

    私たちのチームでは そんなことにならないよう 全力を尽くしています (笑)

  • Chris Anderson: Chris, I've got a question for you.

    ありがとうございました

  • Chris Urmson: Sure.

    (拍手)

  • CA: So certainly, the mind of your cars is pretty mind-boggling.

    (クリス・アンダーソン) 1つ質問していいですか

  • On this debate between driver-assisted and fully driverless --

    (クリス・アームソン) どうぞ

  • I mean, there's a real debate going on out there right now.

    (アンダーソン) あなた方の車の能力は 驚くばかりです

  • So some of the companies, for example, Tesla,

    運転支援システムか完全な自動運転車か という点については

  • are going the driver-assisted route.

    現在さかんに議論が行われています

  • What you're saying is that that's kind of going to be a dead end

    テスラのような会社は

  • because you can't just keep improving that route and get to fully driverless

    運転支援システムの道を選んでいます

  • at some point, and then a driver is going to say, "This feels safe,"

    あなたのお話では それでは行き詰まり

  • and climb into the back, and something ugly will happen.

    運転支援システムを改善していっても 自動運転車には到らないということでした

  • CU: Right. No, that's exactly right, and it's not to say

    運転している人が 「大丈夫なようだ」と思って

  • that the driver assistance systems aren't going to be incredibly valuable.

    後ろの方を向いて まずい事態になるだろうと

  • They can save a lot of lives in the interim,

    (アームソン) その通りです

  • but to see the transformative opportunity to help someone like Steve get around,

    運転支援システムなど価値がないと 言うのではありません

  • to really get to the end case in safety,

    過渡的には多くの命を 救うことができるでしょう

  • to have the opportunity to change our cities

    しかしスティーブのような盲目の 人がどこにでも行けるようにするとか

  • and move parking out and get rid of these urban craters we call parking lots,

    安全性を究極まで高めるとか

  • it's the only way to go.

    駐車場所を車が自分で 見つけに行くことで

  • CA: We will be tracking your progress with huge interest.

    都心から駐車場という名のクレーターをなくすといった 抜本的な変化を目指すなら

  • Thanks so much, Chris. CU: Thank you. (Applause)

    自動運転車が唯一の道です

So in 1885, Karl Benz invented the automobile.

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Masako Kigami

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます