Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Friday the 15th. We made sail with the morning tide.

    15日の金曜日。朝潮で出港しました。

  • I’ve been quarantined to a storeroom away from the other passengers and crew.

    他の乗客や乗務員から離れた倉庫に隔離されている

  • All I want to do now is return home.

    今の私がしたいことは、家に帰ることだけです。

  • My dear Sixsmith, I’m in desperate need of your help.

    親愛なるシックススミス 君の助けが必要なんだ

  • I got hooked on a journal written in 1849 by a dying lawyer...

    1849年に書かれた死にかけの弁護士の日記にはまってしまった...

  • ...during a voyage from a Pacific isle to San Francisco.

    ...太平洋の島からサンフランシスコへの航海中に。

  • Half the book is missing.

    本の半分が欠けています。

  • It’s completely killing me.

    もう完全に死にたくなってきた

  • A half-finished book is...

    中途半端な本は

  • ...after all...

    結局のところ

  • ...a half-finished love affair.

    ...中途半端な恋愛。

  • - What are you reading? - Old letters.

    - 何を読んでいるの?- 古い手紙だ

  • - Why do you keep reading them? - I don’t know.

    - なぜ読み続けるの?- わからないわ

  • Just trying to understand why we keep making the same mistakes...

    なぜ同じ過ちを犯すのか理解しようとしている...

  • ...over and over.

    ...何度も何度も

  • Our lives and our choices, each encounter...

    私たちの人生と選択、それぞれの出会いは

  • - Louisa Rey, Spyglass magazine. - Right.

    - ルイーザ・レイ、スパイグラス誌。- そうですね。

  • ...suggest a new potential direction.

    ...新しい可能性のある方向性を示唆しています。

  • That’s it. The music from my dream.

    これで終わりだ。夢に出てきた音楽。

  • I call it the Cloud Atlas Sextet.

    クラウドアトラス六重奏と呼んでいます。

  • There are whole movements I wrote imagining us...

    私たちを想像して書いた動きがあります...

  • ...meeting again and again in different lives and different ages.

    ...人生も年齢も違う中で、何度も何度も出会います。

  • What.. what are you doing in here?

    ここで何してるんだ?

  • We cross and re-cross our old tracks like figure skaters.

    フィギュアスケーターのように、昔のトラックを横切って、また横切って。

  • The love of my life, what had happened to her?

    最愛の人、彼女に何があったの?

  • I can’t explain it, but I knew when I opened that door...

    説明できないけど、ドアを開けた時にわかったんだ...

  • I heard it in a dream.

    夢の中で聞いた

  • I was at a nightmarish cafe...

    悪夢のようなカフェで...。

  • ...blaring bright lights...

    ...明るいライトが鳴り響いている...

  • ...underground and no way out,

    ...地下で出口がない

  • and the waitresses...

    そしてウェイトレスは...

  • ...they all had the same face.

    ...みんな同じ顔をしていた。

  • Welcome to Papa Song’s.

    パパソングスへようこそ

  • No reason to hide.

    隠す理由がない

  • I know who you are...Sonmi-451.

    知ってますよ、ソンミ451さん。

  • Yesterday...

    昨日は...

  • ...my life was headed in one direction,

    ...私の人生は一つの方向に向かっていた。

  • today it is headed in another.

    今日は別の方向に向かっています。

  • You never think that the universe was against you?

    宇宙が自分に敵対しているとは思わなかったのか?

  • - What the fu...? - Where’s our money?

    - 何なんだ...?- 金はどこだ?

  • - The law says... - The law?

    - 法律では...- 法律?

  • Fear, belief, love.

    恐怖、信念、愛。

  • Phenomena that determine the course of our lives.

    私たちの人生を左右する現象。

  • These forces begin long before we are born and continue after we perish.

    これらの力は、私たちが生まれるずっと前から始まっていて、私たちが滅びた後も続いています。

  • Our lives are not our own.

    私たちの人生は自分のものではありません。

  • We are bound to others.

    私たちは他人に縛られています。

  • Past and present.

    過去と現在。

  • And by each crime,

    そして、それぞれの犯罪によって。

  • and every kindness,

    と、あらゆる優しさを感じさせてくれます。

  • we birth our future.

    私たちは、私たちの未来を産みます。

  • I have begun to fear i may never hold my beloved Tilda in my arms again.

    もう二度と愛するティルダを抱けないのではないかと心配になってきました。

  • The problem you create is a political one.

    あなたが作り出す問題は政治的なものです。

  • Yesterday...

    昨日は...

  • ...I believe I would never have done what I did today.

    ...今日のようなことは絶対にしなかったと思います。

  • I feel like something important has happened to me.

    何か大切なことが起きたような気がします。

  • Is this possible?

    これは可能なのか?

  • I just met her and yet i have fallen in love with Louisa Rey.

    会ったばかりなのに、ルイザ・レイに恋をしてしまった。

  • - Youve saved me twice now. - You fall I’ll catch you.

    - 今まで二度も助けてくれた- 落ちても捕まえてやる

  • There is a natural order to this world and those who try to upend it do not fare well.

    この世界には自然の摂理があり、それを覆そうとする者はうまくいかない。

  • I believe there is another world waiting for us Sixsmith...

    別の世界が我々を待っていると信じている...

  • ...a better world,

    ...より良い世界を

  • ...and I’ll be waiting for you there.

    ...そこで待ってるよ

Friday the 15th. We made sail with the morning tide.

15日の金曜日。朝潮で出港しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます