Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - I just want people to prove their love for me.

    ただ私への愛を証明してほしいだけ。

  • We asked 3 couples and their BFFs to play a game to see who really knew each other the best.

    誰が一番お互いのことをよく知っているのかを調べるために、我々は3組のカップルと彼らの一番親しい友達をゲームに誘いました。

  • Does your BFF know you better than your significant other?

    一番親友は恋人よりあなたのことをよく知っていますか?

  • How long have you known your significant other?

    あなたの恋人と知り合ってどのぐらいになりますか?

  • We met in December.

    私たちは12月に出会いました。

  • We've been dating five months.

    付き合って5ヶ月が経ちました。

  • - It's been about a year.

    1年ぐらいです。

  • - We've been dating for two and a half years.

    私たちは付き合って2年半が経ちます。

  • - We met working at BuzzFeed

    BuzzFeedの仕事場で知り合いました。

  • - My friend TA'd her class and I was like,

    友達が彼女の授業でアシスタントとして勤めていて、僕が友達に

  • "Yo, who's the blonde?"

    「おお、あの金色の髪の毛のかわいい女の子は誰?」って聞きました。

  • - We joined a gay bowling league,

    僕たちは一緒にゲイのボウリングのリーグに参加しました。

  • - [Woman] Which I am also there.

    -[女の人] 私もそのリーグにいます。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • How long have you known your BFF?

    あなたの一番親しい友達と知り合ってどのぐらいになりますか?

  • - We've known each other two years?

    知り合って2年ぐらい経ったでしょ?

  • - Two years.

    2年です。

  • - But it feels like a life time.

    もう一生を過した気がしますけど。

  • - We've known each for about a year.

    知り合って1年ぐらい経ちました。

  • - Almost four years.

    もう少しで4年が経ちます。

  • - I thought we'd went to camp together but we hadn't.

    一緒にキャンプに行ってたと思ったけど、本当には行ってなかったです。

  • - I thought we were dating but we weren't.

    付き合ってると思ってたけど、付き合っていなかったんです。

  • - We met through work.

    仕事で知り合いました。

  • - I was the only one in the whole entire play that knew he was actually gay.

    そのゲームの中で彼は本当はゲイだということを知っているのは私だけでした。

  • Like, he wasn't out yet.

    またゲイだと公言していないとき。

  • What is their favorite breed of dog?

    彼らの一番好きな犬種は何でしょうか?

  • - Cockapoo, cause that's what my dog is.

    コッカプーです。僕の犬の種類だからです。

  • - I put Hannah dog.

    ハンナって書いたわ。

  • - A Hannah dog...

    ハンナって、、、

  • - That's what that is.

    そういうわけです。

  • - And I said my dog Hannah. - [Morgan] Hannah!

    僕の犬の名前はハンナです。Morgan:ハンナ!

  • - I didn't even know you had a dog.

    犬を飼っているなんて知らなかった。

  • - Wrong.

    間違いました。

  • - What?

    何?

  • - A Scotty? A miniature schnauzer.

    スコッティ犬?ミニチュアシュナウザー。

  • - Ew.

    ええ。

  • - But you gave away the miniature schnauzer that you had.

    でも、あなたはこの前飼っていたミニチュアシュナウザーを他の人にあげたんだよね。

  • - Wheaton terrior

    ウィートン・テリアです。

  • - [Dan] I said non-shedding terrier, English?

    Dan:僕はnon-shedding terrierって書いたけど、英語のスペリングがわからなかった。

  • Who do they talk to on the phone the most?

    電話で彼らがよく電話で話す相手は誰でしょうか?

  • - My mom!

    私のお母さんです!

  • - Parents.

    両親です。

  • - Parents.

    両親です。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - Oh yeah!

    よし!

  • What, wait?

    ちょっと待って、何?

  • Yeah!

    よし!

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - Fancy is my mom.

    Fancyは僕のお母さんの名前です。

  • - Oh!

    おお!

  • - I got it!

    わかった!

  • - I put me.

    私って書いたのに。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • That's so awkward.

    気まずいな。

  • What celebrity would they hook up with?

    彼らがセックスしたい有名人は誰でしょうか?

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - Bette Midler?

    ベット・ミドラー?

  • - That's what I was gonna put.

    彼を書くつもりだった。

  • - Oh I would do him.

    おお!彼ならいける。

  • - Who the hell is Matt Bomer?

    マット・ボマーって誰?

  • - J-Law.

    J-Lawです。

  • - Ok, I respect that.

    まあ、あなたの意見を尊重します。

  • - Dude, I was...

    お前、僕は、、、

  • - Ok, I'm not even kidding, ScarJo was up there.

    冗談じゃない。彼が本当にスカーレット・ヨハンソンって書いた。

  • - Miles Teller!

    マイルズ・テラーです!

  • - Toby MacGuire.

    トビー・マグワイアです。

  • - What?

    何?

  • (laughs)

    (笑い声)

  • What is their greatest strength?

    彼らの最大の強みは何でしょうか?

  • - I said making people laugh.

    人を笑わせることだと思います。

  • - Aw, I put joy.

    喜びって書きました。

  • - I wrote funny.

    おもしろいって書きました。

  • - Listening.

    話を聞いてあげることです。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - I put jokes.

    冗談って書きました。

  • - I put legs.

    脚って書きました。

  • - I said I see the good in everything and everyone.

    みんなのいいところを見つけることだと思います。

  • - I said you care abut everyone else.

    みんなのことを気にかけるって書きました。

  • - He has a big heart.

    彼は心が広くて大きいです。

  • - I thought you were gonna write, "He has a big dick."

    「彼はあそこが大きい」ってあなたが書くと思ってたよ。

  • What is their weirdest ritual

    彼らの一番変な習慣は何でしょうか?

  • - Cream.

    クリームです。

  • - Cream! I slap cream on.

    クリームです。 クリームを叩くように塗ります。

  • Instead of just like applying moisturize like this,

    彼女は保湿クリームをこのように塗るじゃなくて、

  • - Yep, yep.

    そう、そう。

  • - She fills it in her hands, handfuls,

    多すぎる量のクリームを手に取って、

  • and goes like this. - [Gaby] Yep!

    こうします。Gaby:そうです。

  • - I like always do my hair or I wear a hat.

    僕はいつもちゃんとヘアセットをします。ヘアセットをしない時には、帽子をかぶります。

  • - [Morgan] Boom and boom.

    -Morgan:当たった!

  • Hair, hair and hair. - I should've got hair!

    髪の毛、髪の毛、そして髪の毛。-僕も髪の毛を書けばよかった!

  • - Always fixing your hair.

    -いつも髪の毛をセットしてる。

  • - Ok, also that's very true.

    -そうです。それは本当です。

  • I get on Justin all the time cause he walks in late every day.

    歩くならJustinが毎日遅刻するから、僕はいつも彼を車に乗せます。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - I cross my fingers cause

    僕が指をクロスするのは、

  • when somebody's talking I don't want

    人が話している時に、

  • to interrupt them. - Yeah, so you go like this.

    話に割り込みたくないからです。-そうです。なのであなたはそうします。

  • - [Man] So I cross my fingers

    -[男の人] なので僕は指をクロスします。

  • - [Woman] So you remember what you're saying.

    - [女の人] それであなたが言いたいことを覚えているよね。

  • That's your ritual.

    それはあなたの変な癖だよ。

  • - [Bryan] It is.

    - [Bryan] そうだよ。

  • What is their biggest pet peeve?

    彼が一番イライラすることは何でしょう?

  • - Being late!

    遅刻することです!

  • - What'd you write?

    何を書いたの?

  • - [Dan] Lying or not going to bed by 10pm.

    - [Dan] 嘘をつくことか夜10時前に寝ないことです。

  • - Oh I wrote shoes in the house or on stuff.

    おお、靴を履いたまま家に入ることか何かを踏んでしまうことって書きました。

  • - I said people who are fake.

    偽善者みたいな人って書きました。

  • I just hate when we're like...

    こんな人が本当に嫌いです。

  • - Oh, loud people. - Loud people.

    あー、うるさい人なんだ。-うるさい人です。

  • - And then people chewing with their mouth open.

    -口を開けたまま食べ物を噛む人も嫌いです。

  • - Yeah those are both true. - [Morgan] He hates that.

    -そうです。この二つとも合っています。- [Morgan] 彼はそれが嫌いです。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - Somebody who's over confidence

    -過信な人です。

  • - Oh cocky!

    -おお、うぬぼれ屋なんだ。

  • - Yeah. - Got it!

    -そうだよ。-合っている!

  • - Cocky people? - I can't stand that.

    -うぬぼれ屋?我慢できない。

  • I actually can't stand... - Cocky people are mean

    それは本当に我慢できない。-うぬぼれ屋は卑劣な人かな?

  • - I didn't know that.

    -それは知らなかった。

  • - Are you kidding me?

    -冗談じゃないの?

  • Half of our fights are because you're late.

    私たちが喧嘩する理由の5割はあなたが遅刻するからだよ。

  • - I'm the most confident person I know.

    私は知り合いの中で一番自信を持ってる人だよ。

  • - I know and I see through it.

    -わかった。それを見抜いた。

  • The Results

    結果

  • - I'm glad that the game was so close.

    -ゲームの結果はそんなに近くて本当にうれしいです。

  • - [Gaby] Yeah.

    - [Gaby] そうだね。

  • - Between Gaby and I.

    -Gabyと僕の間に。

  • That way I don't feel like a terrible boyfriend

    -それで僕は自分が悪い彼氏だと思うようになりません。

  • and Gaby doesn't have to feel like a bad friend.

    Gabyも自分が悪い友達だと思うようになりません。

  • - Yeah.

    -そうですね。

  • - We just both kind of average.

    -僕たちはちょうど平均的なレベルです。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • acquaintances of Allison's.

    Allisonの知り合いです。

  • - I'm taking back our BFF necklaces.

    一番親しい友達を証明するネックレスを取り戻します。

  • (laughs)

    (笑い声)

  • - I feel so much love right now.

    今たくさんの愛を感じています。

  • I got my crew right here.

    僕の愛してる人はここにいます。

  • Aw, here's your thumbnail.

    一番素晴らしい友達です。

  • - Aw.

    -おお。

  • - This is bullshit. - You can't be embarrassed.

    -これは本当に考えられない結果です。-恥しいことじゃないよ。

  • - I still don't think this is right.

    -これは正しい結果と思わない。

  • I still know you better, what's his favorite ice cream?

    あなたのことをもっと知っている。彼が一番好きなアイスクリームは何?

  • Wrong, it's frozen yogurt.

    違う。フローズンヨーグルトだよ。

  • (laughs)

    (笑い声)

- I just want people to prove their love for me.

ただ私への愛を証明してほしいだけ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます