字幕表 動画を再生する
We have another question! Amazing! How do I get here?
もう一つ質問があります!すごーい!どうやってここまで来ればいいの?
Hey, it's Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and a life that you love so much, so, so much.
ねぇ、マリーフォーレオーだよ、ビジネスを作るための場所、MarieTVを見ているあなたへ
And today is Q&A Tuesday and today's question comes from Victoria and Victoria writes.
そして愛する人生をとても、とても、とても、とても。そして、今日はQ&A火曜日で、今日の質問はヴィクトリアから来て、ヴィクトリアは書いています。
"Hi Marie, I'm wondering whether you have some tips for self-promotion.
"こんにちはマリーさん、自己PRのコツを教えてください。どのような方法で
How to go about speaking well of your brand and letting the passion shine through.
あなたのブランドをよく話し、情熱を輝かせること。怖がらない方法
How not to be afraid to blow your own trumpet. You seem much better at this in the US than we are here in Australia.
自分のトランペットを吹いてオーストラリアよりアメリカの方が得意そうだな
I always feel self-conscious and nervous when I try to promote my own business, like I'm bragging. Please help. Thanks, Victoria.”
のように、自分のビジネスを宣伝しようとすると、いつも自意識過剰で緊張してしまいます。自慢話だ助けてください。ありがとう ビクトリア"
Great question, Victoria, and I hear this all the time.
素晴らしい質問だ ヴィクトリア いつも聞いているよよく耳にするのは
You know, you often hear the term "shameless self-promotion" as though there should be shame in self-promotion.
恥知らずの自己宣伝という言葉がありますが、自己宣伝には恥があるはずです。私は
I think it's important that we slow down and really ask ourselves this question: where did we learn that self-promotion is bad and, more importantly, why do we accept that as the truth?
重要なのは、ゆっくりと時間をかけて自分自身に問いかけることです。自己宣伝は悪いことであり、もっと重要なことは、なぜそれを真実として受け入れるのか?
As intelligent thinking human beings, why is speaking about something that we do or have done a bad thing?
知的思考を持つ人間として、なぜ、何かを話すことが、自分の行動や
And why do we equate expressing joy or confidence or pride about our work with something we should feel shame for?
悪いことをしてしまったのでしょうか?喜びや自信や誇りを表現することを、なぜ私たちは
It's just crazy. I have a completely different point of view on this.
私たちの仕事を恥じるべきだと思う?正気の沙汰ではありません私は完全に
In fact, I think you should feel ashamed if you don't promote yourself.
この点については、別の視点から見てもむしろ、そうでないと恥ずかしいと思った方がいいと思います。自分をアピールしてください。
Point is, if you do something great, I wanna know about it.
ポイントは、あなたが何か素晴らしいことをしたならば、私はそれについて知りたいということです。そこで、以下の3つのリフレームをご紹介します。
So here are 3 reframes to help you get a little more comfortable tooting your own horn.
あなたは自分のホルンを 鳴らすのが少し楽になりますそして最初のものはフォーカス
And the first one is focus on what you can give versus what you can get.
何を与えられるか、何を得られるかで決まる。だから、毎週言っていることだが、
So I say this every single week, right? "The world needs that special gift that only you have" and I mean it.
世界はあなただけが持っている特別な贈り物を必要としています。もしもあなたが
And if you hold back from self-promoting, you are stealing from those who need you most.
自分を必要としている人から 盗んでいるのですだから、本当に必要なのは
So you need to really start thinking of self-promotion as service, like a public service.
自己PRを公共サービスのようにサービスとして考えるようになる
On a practical level, you never know if someone needs to hear about what you do.
現実的なレベルでは、誰かがあなたの行動について聞く必要があるかどうかはわかりません。そうでない場合は
If not for themselves, maybe for their friend or colleague. I'm sure you've had this happen in your own life.
自分自身のために、もしかしたら友人や同僚のためにあなたの中でこんなことがあったのではないでしょうか?
You go out and you hear about what somebody does and maybe they're a web designer and you say, "OMG, you're exactly the kind of person I've been looking for. Thank goodness you said something."
自分の人生。外に出て 誰かがやっていることを聞いても たぶんその人はウェブデザイナーなんだと思いますあなたは「OMG、あなたはまさに私が探していたタイプの人です。ありがとうございます "何か言ってくれたのね"
Number two is stop caring. Not about other people, just what they think.
2つ目は、気にするのをやめること他の人のことではなく、相手がどう思っているかだけを気にする。私たちの多くは
So many of us shy away from self-promotion because we're afraid that people won't like us, that they'll judge us, that they'll find us totally annoying.
人に嫌われるのを恐れて自己アピールを控える
Well, guess what? People already don't like you. They already judge you, and unfortunately, they probably find you annoying.
私たちを判断して、彼らは私たちが完全に迷惑だと思うだろう。さて、何だと思う?人々はすでに好きではないあなたを裁いているのはすでに彼らであり 残念ながら彼らはあなたを迷惑だと思っているでしょう申し訳ありませんが
I'm sorry to say that that's true, but it's true about you and it's true about me.
と言うと、それは本当のことですが、あなたについては本当のことであり、私については本当のことです。
Now, the real question is: who are you living your life for?
さて、本当の問題は誰のために生きているのか?私はかなり快適です
I'm pretty comfortable with self-promotion and it's not because I'm from the US.
自己宣伝であり アメリカ人だからではありませんアメリカ人だからではありません。
It's because I care more about getting my ideas out there and helping as many people as possible than I do trying to live my life trying to be unjudged, which is pretty much impossible.
自分のアイデアを世に出して、一人でも多くの人を助けようとするよりも、一人でも多くの人を助けようとしているのです。批判されないように生きようとしていますが、それはかなり不可能です。だから、あなたは
So you've got to ask yourself, what do you want on your tombstone? What do you want them to say at your funeral?
自分の墓石に何をしたいのか、自分自身に問いかけてみましょう。で何を言って欲しいのか?お葬式は?
"Today we lay Victoria to rest.
She didn't bother anyone. - Amen.
Anyone else care to say anything?
Anyone?"
Now, of course we're having some fun here, Victoria, but the point is a valid one.
もちろんここでは楽しんでいますが、ヴィクトリアさん、ポイントは有効なものです。そして
And like everything else in life, there is an art to self-promoting, which brings me to my next point.
人生のすべてがそうであるように、自己宣伝にも芸術があります。
Number three, do not be a broken record.
次のポイントその3 壊れたレコードになるな
"I'm so great. I'm so great. I'm so great. I'm so great. I'm so great. I'm so great."
So yes, do let us know that you're great. Tell us why, but have other things to talk about.
そうだ、君は素晴らしいと伝えてくれ。理由を教えてしかし、他にも話すことがある
I mean, think about it, if you talked about your kids and only your kids again and again or if I talked about Game of Thrones and only Game of Thrones over and over again, it would get pretty darn boring fast.
について。考えてみてください 子供の話をして 子供だけの話をまたしてまたか、何度も何度もゲーム・オブ・スローンズとゲーム・オブ・スローンズだけの話をしていたら
So make sure you have variety and different topics and, of course, make sure that you celebrate other people and you'll be totally fine.
それはかなり退屈なものになるだろうだから、いろいろな話題を持っていることを確認してくださいと、もちろん他の人を祝ってあげれば全く問題ありません。
One last thing Victoria, what you're feeling is not just because you're from Australia.
最後にもう一つ ビクトリア あなたが感じているのは オーストラリア人だからというだけではありません。
Most of us grow up being told don't brag and don't show off, and I think it's time that we all started to untangle these feelings of shame and self-consciousness from sharing our gifts and offering our service to the world.
私たちのほとんどは、自慢しないでくださいと言われて育っていると私はそれが時間だと思います。羞恥心や自意識を共有することから、その感情をみんなで解きほぐしていくようになりました。
And we can start by remembering this tweetable: Instead of calling it shameless self-promotion, let's take the shame out of it altogether.
私たちの贈り物と世界へのサービスを提供することから始めましょう。そしてこのツイートを思い出すことから始めましょう恥知らずの自己宣伝と言うよりは、恥を完全に取り除こう。
Victoria, that was my A to your Q and I really hope it helps. Now I would love to hear from you, and it's a two parter today.
ビクトリア、それはあなたのQに対する私のAだったと私は本当にそれが役立つことを願っています。今、私はあなたから聞いてみたいと思います。
So number one, have you ever held yourself back from sharing about who you are or what you do?
今日は2部構成です第一に、あなたは今までに、
What fear or concern stopped you?
あなたが誰であるか、何をしているかを共有していますか?どんな恐怖や懸念が あなたを止めましたか?また、数
And number two, when it comes to self-promotion, which idea from today's episode do you need to remember the most and why?
2 自己PRをするときに必要なのは 今日のエピソードの中の どのアイデアか?一番覚えていることとその理由は?
Now, as always, the best discussions happen after the episode over at MarieForleo.com, so go there and leave a comment now.
さて、いつものように、最高の議論は、MarieForleo.comでのエピソードの後に起こります。今すぐそこに行ってコメントを残してください。
Did you like this video? If so, subscribe to our channel and it would be great if you shared this with your friends.
この動画はいかがでしたか?もしそうなら、私たちのチャンネルを購読してください。
And if you want even more resources to create a business and life that you love, plus some personal insights from me that I only talk about in email, come on over to MarieForleo.com and make sure you sign up for email updates, because they're great.
お友達とこれを共有しました。そして、あなたはビジネスを作成するためにさらに多くのリソースが必要な場合あなたが愛する人生と、それに加えて、私からの個人的な洞察は、私がここでしか話していない メールでは、MarieForleo.comに来て、メールの更新に登録するようにしてください。
Stay on your game and keep going for your dreams because the world needs that special gift that only you have.
あなたのゲームを続けて、あなたの夢のために行き続ける 世界はその特別なものを必要としているので
Thank you so much for watching and I'll catch you next time on MarieTV.
あなたにしかない贈り物ご覧いただきありがとうございました。MarieTVにて。