Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Just got my nails done

    今ネイルをやってきました。

  • I am in Omotesando

    今表参道で

  • I'm walking to a cafe

    カフェまで歩いています。

  • Gotta kill about an hour

    一時間ぐらい潰さないと

  • before I meet up with a friend for dinner.

    友達と会ってご飯に食べにいくまで。

  • but just a quick chikalog

    でも、ちょっとしたちかログ〜

  • I think you guys really liked

    みんな沢山英語を話している動画が好きみたいで、

  • hearing me speak a lot of English

    みんな沢山英語を話している動画が好きみたいで、

  • in my last (last) video so

    前回(前々回)の動画のように

  • I figured that's what I'll do.

    なので、そうすることにしました。

  • I'll upload more videos like that going forth.

    今後もっとあのような動画をアップしますね。

  • but anyway, yes.

    まあ、とにかく... はい

  • new nails.

    新しいネイルです。

  • Not just one color

    ワンカラーだけじゃなくて

  • but I got this like flower design

    花柄のようなものを

  • this matte flower design

    マットな花柄

  • on my thumb and

    親指と

  • my index finger (no, ring finger)

    人差し指に(いや、薬指!)

  • Tried something new.

    新しいのを試してみました。

  • It's pretty cute.

    結構かわいい

  • I like it.

    気に入ってます。

  • I do like the basic one color as well though.

    ベーシックなワンカラーも好きだけどね。

  • but anyway,

    まあ、そんなのどうでもよくて..

  • Yes, I am in the middle of Omotesando

    はい、今表参道のど真ん中にいます。

  • on this big street

    この大きな通りに。

  • talking to my camera.

    カメラに向かって話して

  • and you guys must be wondering

    気になるでしょ

  • if I'm really embarrassed to do this.

    恥ずかしくないのかw

  • I'm a little bit hesitant

    ちょっとは戸惑いますよ

  • before turning on my camera

    カメラをオンにするまでは

  • whether I should vlog

    動画を撮るべきなのか

  • right in the middle of the street or not

    こんな大きな通りのど真ん中で動画を取るか

  • I am a bit hesitant before I turn on the camera,

    カメラをオンにする前は少し戸惑いますが、

  • but once I turn on my camera and

    でもカメラをオンにして

  • I start talking to you guys

    みんなと話し出したら

  • I don't know, it doesn't really bother me.

    なんだろう、あまり気にならなくなる。

  • I know everyone is looking at me right now.

    みんなに見られているのは分かってるけど

  • I'm sure, but

    きっと、でも

  • This is what (who) I am, this is what I do.

    これが私、これが私のやること。

  • You just gotta get used to it, right?

    慣れるしかないよね?

  • You know, because I'm not talking to the camera,

    私カメラに話しているわけじゃないからね

  • everyone thinks I'm talking to the camera,

    みんなカメラと話していると思っているんだけど

  • Alright, anyway.

    まぁ、とにかく。

  • I haven't decided which cafe to go to

    どのカフェに行くかまだ決めてないんだ。

  • I'm sure there are..

    でも、きっと...

  • there are a bunch of cafes in Omotesando

    表参道にカフェなんて沢山あるから

  • So I'll find one and then

    だから見つかるでしょ、そしてその後

  • I'm going to go eat dinner with a friend.

    友達とディナーしてきます。

  • Oh, and I'm going on a trip this weekend.

    あ、そして今週末ちょっと出かけるんだ。

  • I'm going to be going to a place

    今週末綺麗なビーチがあるところに行くので、

  • with a nice beach this weekend,

    今週末綺麗なビーチがあるところに行くので、

  • so I figured I'd try this

    なので、こういう

  • tropical kind-of design.

    トロピカルっぽいデザインを試してみたの

  • on my nails with a hibiscus-looking flower

    ハイビスカスのような花柄のね

  • Anyway, I will see you guys again soon!

    では、みんな、またね!

Just got my nails done

今ネイルをやってきました。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます