字幕表 動画を再生する
Despite advances in medicine,
医療の進歩にも関わらず
cancer remains one of the most frightening diagnoses patients can receive.
ガンと診断されるのは最大の恐怖の一つです
What makes it so difficult to cure is that it's not one illness,
この病気を治すのが難しいのは これが単一の病気ではなく
but a family of over 100 diseases occurring in different types of cells.
さまざまな種類の細胞で起こる 100以上の類似の病気だからです
And one type of cancer has the unfortunate distinction
中には 他の種類のがんよりも
of afflicting children more than any other type.
特に子供達を苦しめる 困ったタイプのガンがあります
This is leukemia,
白血病です
a cancer that begins in stem cells found in the bone marrow.
このガンは骨髄の中の幹細胞で始まります
A stem cell is a bit like an infant,
幹細胞は赤ん坊のように
undeveloped but possessing great potential.
未熟ですが 大きな可能性を秘めています
Many stem cells specialize and become cells of organs,
多くの幹細胞は 臓器の細胞に分化します
like the liver, brain and heart.
肝臓や脳、心臓などです
But in some tissues,
しかし いくつかの組織では
they can continue to divide into new stem cells throughout development,
細胞分裂によって 新しい幹細胞を作り出すことができます
and into adulthood in order to frequently generate new cells
成長し大人になるまでの間 活発に新しい細胞を生み出し
and keep up with the body's needs.
人体のニーズを満たすためです
One example is the bone marrow,
1つの例が骨髄です
where stem cells differentiate into many types of blood cells.
骨髄の幹細胞は 多くの種類の血液細胞に分化します
That includes red blood cells,
赤血球は
which carry oxygen from the lungs to all tissues,
肺から全ての組織に酸素を届け
platelets, which help stop bleeding by sticking to damaged blood vessels,
血小板は 破れた血管からの出血を止め
and white blood cells,
そして白血球は
which patrol the body, destroying potentially harmful invaders.
体内をパトロールし 有害な可能性のある侵入者を破壊します
Every once in a while,
しかし時として
something goes wrong during a stem cell's specialization process
幹細胞の分化プロセスに異常が起こり
and harmful mutations occur in the cell's DNA.
細胞のDNAに有害な変異が発生します
Cells with compromised DNA are supposed to self-destruct,
傷害されたDNAを持つ細胞は 本来自滅するはずですが
but some damaged cells ignore this order,
いくつかの傷害を受けた細胞は 命令を無視し
replicating uncontrollably, even as they lose their original function.
細胞本来の機能を失うにもかかわらず 延々と再生産を続けます
These are what we know as cancer cells.
これががん細胞と呼ばれるものです
It is not yet clear why leukemia is the most common childhood cancer,
なぜ白血病が子供に最も多いガンなのかは まだ良く分かっていません
but one contributing factor may be
しかし可能性があるのは
that leukemias are often caused by just one or two DNA modifications,
白血病はたった1つか2つの DNAの変化で引き起こされることです
while most cancers require many of them,
他のガンはもっと多くの変化が必要です
allowing leukemias to arise faster than other types of cancer.
その結果 白血病は他のガンよりも 早く発生しやすくなります
Moreover, some DNA alterations can occur in white blood cells
それに加えて DNAの変異のいくつかは 胎児発達の期間に
during fetal development,
白血球の中で起こることも
further increasing the risk of early leukemia.
小児白血病のリスクを増やします
But though it affects more children than any other cancer,
ただし 白血病が他のガンよりも 多くの子供を侵すとは言っても
adults constitute the majority of leukemia patients overall.
白血病患者の大半は成人です
Once leukemia strikes, the damaged cells reproduce in the blood and the bone marrow
一度白血病になると 傷害を受けた細胞は血液や骨髄の中で
until they take up all available space and resources.
全てのスペースと栄養を奪うまで 増殖を続けます
When the bone marrow can no longer produce
骨髄が必要な量の機能細胞を
the required amount of functional cells,
製造できなくなったとき
the blood becomes depleted.
血は枯渇してしまいます
The lack of red blood cells
赤血球の不足により
means that muscles don't get enough oxygen,
筋肉が十分な酸素を得られず
the reduced number of platelets is not sufficient to repair wounds,
血小板の不足により 傷の修復ができなくなり
and the dearth of functional white blood cells impairs the immune system,
白血球の不足により 免疫機能不全が起こり
increasing the risk of infections.
感染リスクが高まります
To restore the normal function of the blood,
血液の通常の機能を回復させるには
leukemic cells have to be eliminated.
白血病細胞は根絶される必要があります
But because leukemias are not solid tumors,
しかし白血病は固形ガンではないので
they can't be removed surgically.
外科手術で取り除くことはできません
Instead, the cells are killed inside the body using various treatments
その代わりに細胞は 様々な治療法により体内で殺されます
that include chemotherapy,
化学療法では
a combination of drugs that destroys quickly multiplying cells.
薬の組み合わせにより 急速に増殖する細胞を破壊します
Unfortunately, this has the side effect of killing healthy cells,
残念ながら この治療法の副作用で 健康な細胞も殺されてしまいます
such as those found in hair follicles or intestines.
例えば毛包や腸などです
And in some cases, the dosage required is so high
必要な投薬量が多い場合には
that it kills all cells in the bone marrow,
幹細胞を含む
including stem cells.
骨髄内の全ての細胞を殺してしまいます
When this happens, the body is no longer able to create new blood cells on its own.
これが起こると人体は二度と自分で 血液細胞を作ることができません
Fortunately, outside help can come in the form of stem cells
ただし 幸運なことに ドナーによる骨髄の提供が
from the bone marrow of a donor.
幹細胞の形成を助けることができます
Once transplanted into the patient,
ドナーの骨髄が患者に移植されると
they rapidly repopulate the bone marrow and the blood.
骨髄と血液は急速に回復します
However, bone marrow transplants are a complicated process
しかし骨髄移植は複雑なプロセスで
requiring antigen compatibility between the donor and recipient
ドナーと患者との間で 抗原の一致が必要です
to keep the transplanted cells from attacking the patient's own cells
移植された細胞が患者自身の細胞から
as foreign bodies.
侵入者として攻撃されないようにです
Unlike with blood transplants,
輸血とは異なり
there are thousands of HLA types,
白血球の抗原には 何千もの種類が存在します
and even siblings and close relatives may not have compatible bone marrow.
そして兄弟や近親でも 適合する骨髄を持っていないことがあります
If this is the case, the search is expanded to a database
この場合には 何百万人もの有志の骨髄ドナーの
containing the genetic makeup of millions of voluntary bone marrow donors.
遺伝子構造を含むデータベースまで 捜索が行われます
The more potential donors there are,
ドナー候補の数が多くなるほど
the more patients lives can be saved through successful transplants.
移植成功により命が助かる 患者の数も多くなります
Leukemia may be a frightening disease, but there is strength and hope in numbers.
白血病は恐怖の病気かもしれませんが 多くの人たちによる力と希望があります