字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I love my husband. 夫を愛している。 I love him even though his snoring wakes me up every morning. 毎朝いびきで起こされるけど。 So I'll scare him awake. だから こうだ。 It's my daily revenge. いつもの仕返し。 Argh... おい、、、 Say you're sorry! Say you're sorry! 謝れ!謝れ! I don't hear it! I can't hear you! 聞こえないぞ? Ok, ok... I'm sorry! I'm sorry! わかった。ごめんごめん! (laughter) 「笑い声」 I can't go back to sleep now that you woke me up. Oh God! 君に起こされて、もう眠れないの。ああ! Boom! ボーン! Food Network says you should only put one item in your eggs. 卵に入れるのは1品だけでいい。 But Louie likes everything in them because it's how his mom made them. でもルイは、母親が作ってくれたものだから、全部好きなんだ。 He calls it "eggs with everything." あなたはそれを「なんでも入った卵」と呼ぶ。 I call it gross, 私は嫌だと言うけど、 but that's how he loves them. あなたはそれが好きなんだ。 My favorite! It's so good! 僕のお気に入り!最高! And I do all the laundry, そして私は全部の洗濯物をする。 because my mom told me that a man with dirty clothes is a man that's not loved by his wife. なぜなら服が汚れている男は妻に愛されていない男だ、と母に言われたからだ。 Yeah, I know it's old-fashioned. これが古いことなのはわかってる。 But now his whites are always white, and all his co-workers will know he's loved. しかし、今やあなたの服は常に白く、同僚は皆、彼が愛されていることを知っている。 He always promises to do it next time, but I'll never let him. あなたはいつも次はやると約束するが、私は決してそうはさせない。 And I know he loves me. あなたが私のことを愛してることはわかってる。 Because every time I head off to work, I feel him watching me leave. なぜなら、私が仕事に向かうたびに、あなたが私を見送るのを感じるからだ。 Hey Cill! シル! You look beautiful. 綺麗だよ。 One of my favorite things is my commute to work. 私のお気に入りの時間の一つは、通勤時間だ。 It's my time to myself, and it lets me clear my head before the stress of the day. 自分だけの時間であり、1日のストレスの前に頭をスッキリさせることができる。 Cecilia セシリア。 It looks like you have FCED or Fuchs' corneal endothelial dystrophy. 君はFCEDまたはフックス角膜内皮ジストロフィーのようだ。 I'm going blind. 人生が変わってしまった。 A rare disease I can barely pronounce is taking away my vision ほとんどできない珍しい病気が私の視力を奪っている。 and I will probably lose my whole career over it. 私はおそらく、キャリアの全てを失うだろう。 I won't be able to scare Louie anymore. もうルイを怖がらせることはできない。 Wake up! 起きて! Don't do that! やめて! You ok? I'm sorry. 大丈夫?ごめんね。 Just leave me alone. ひとりにして。 What am I supposed to tell him? なんて言えば良いんだ。 Are you ok? 大丈夫? Yeah. うん。 You sure? 本当? Oh gosh... なんてこと、、、 (No, that's ok. Let me do it. Let me do it.) I can't make his silly eggs with everything. 「大丈夫、任せてよ」 私はあなたに卵を料理してあげられない。 - I'm sorry. I'm sorry about what I just did. - Can you just stop it? Let me just do it. ごめん。。さっきのことは悪かった。- やめて?僕に任せてくれ。 Did you just have a bad dream? 悪い夢だったんだよね? Can you just lay off? Alright?! もうやめて?わかった?! I'm sorry about what I did today. I didn't mean to scare you. I'm sorry... sorry about that. 今日したことを謝るよ。ただ驚かせたかった。ごめん、、、ごめん。 The people he works with are going to think I stopped caring about him. あなたが一緒に働いている人たちは、私があなたのことを気にかけなくなったと思うだろう。 Just talk to me, ok? 僕と話してくれよ、ねえ? I don't want to talk about it right now. 今はあなたと話したくない。 Cecilia, come on, come here. セルシア、来て、来て。 Something is wrong. 何か間違ってる。 You're not talking to me. Please tell me what's going on. なんで話したくないのか、教えてよ。 And now when all I want to do is breathe and walk to work alone. 今、私がしたいことは息をすることと、一人で歩いて仕事に行くこと。 I can't... because Louie won't let me. できない、ルイが許してくれない。 How do you tell the person you love that you're going blind? 目が見えなくなったなんて、愛してる人にどうやって言えばいいの? I can't help but think that I'm becoming his patient not his partner. 私はあなたのパートナーではなく、患者になりつつあると思わざるを得ない。 Maybe he'd be happier with someone else. 多分、あなたは他の誰かと一緒にいる方が幸せなんだろう。 Someone who won't be a burden. 重荷にならない人と。 My wife is going blind... and she doesn't want my help. 妻が目が見えなくなった、、、君は僕の助けがいらないみたい。 I want to wake up every morning and tell her that I love her. 毎朝、君に愛してるって伝えたい。 That it's all going to be ok 全てうまく行く、大丈夫。 But she doesn't want to hear any of it. でも君は何も聞こうとしない。 I wish I could do all the cooking, but she insists on doing it on her own. 僕が全部料理できればいいんだけど、君は一人でやりたがるんだ。 She's even figured out the laundry. 洗濯物さえ。 She still insists on going to work and taking the bus alone. 君は仕事も続け、一人でバスに乗る。 My heart stops every time I think about her crossing the streets in downtown. 交差点は無事に渡れるだろうかと考えて、心臓が止まりそうになってる。 So even though she doesn't want me to, 一緒の行くのを嫌がるから、 I follow her everyday without her knowing. 毎日、気づかれないように ついて行っている。 Because that's what true love is, right? だってそれが真実の愛という物でしょう? There's more than just a feeling. 本当の愛は気持ちではなく、 It's an action. 行動だと思う。 Cecilia will never know how much I do for her, and I don't ever need her to know. セシリアが私に気づくことはないだろう、気づかれなくていい。 That's how I still love her それが私の愛し方だ。 even though she doesn't want me to. 望まれてなくても。
A2 初級 日本語 米 愛し 洗濯 毎朝 気づか いい 角膜 盲目の献身|Jubilee Project Short Film (Blind Devotion | Jubilee Project Short Film) 2160 159 Hugo に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語