字幕表 動画を再生する
- By the time we reach these, we're just like,
こっちのビール試す頃には、酔っ払っちゃって
"This is the best!"
「これ最高!」とか言ってたりして
Which Country Drinks The Best Beer?
どの国のビールが一番美味しいか
Vinepair.com recently released a map showcasing the most popular beer in each country
Vinepair.comは近日各国で人気のあるビールをまとめたマップをリリースした
So we did a blind taste test to see which popular beer was the best
そこで、銘柄は見せずに、テイストし、どのビールが一番か検証した
- This one smells like a fraternity floor.
これ男子クラブの床の匂いがする
- It smells a little fruity.
フルーティーね
- Ooh I like that one.
おお、これ好き
- Very watery.
すごく水っぽい
- This is fine.
悪くないわ
It's kinda like, fruity.
フルーティーっぽいわね
- Has a little bit of a pineapple juice taste.
パイナップルの味が少しするね
- This one, I kinda wanna just chug it
これ、一気飲みして
and then flip-cup it.
フリップ・カップしたいわね
- Done and...
飲んだ、そしてフリップ・カップ…
Done.
できた
- [Man] Smells like apple juice.
[男性]アップルジュースの香り
- [Woman] Naw dude, smells like honey.
[女性]いいや、はちみつよ
- Slightly darker. - Slightly darker.
- 少し黒いね - ちょっと黒いね
Which is a sign of fanciness.
高級の印ね
- Mmm. - Oh!
- んー - おお!
- Ooh! - Yeah, right?
- おお! - でしょ?
- There's like, a sourness to it.
酸味があるね
- Are we supposed to
これ試飲みたいに
swish it and spit it out?
口で回して、ペッってしなきゃ?
- [Woman] This is scary beer!
[女性]これ怖いやつだわ!
Scary beer.
怖いビール
What is it?
なに?
(bleep) water. (laughing)
(ぴー) 水 (笑い)
No! - I love dark beer!
違うわよ! --黒ビール大好き!
- I don't like dark beer. - Shut up.
- 俺は嫌い - まじで?
- That tastes like chocolate.
チョコレートみたいな味がする
- It kinda tastes like bacon.
ベーコンみたいな味
- Ooh, too coffee. - Yeah,
- コーヒーすぎる - うん
tastes a lot like coffee.
コーヒーみたいな味
But it does the opposite thing.
効果は真逆だけどね
- This is intriguing me.
これ面白いわ
- This is pretty good, it's a little heavy.
これ美味しい、ちょっと重いけど
- Probably an oatmeal stout of some kind
オーツ麦かなんかじゃない?
or a chocolate stout. - I had oatmeal the other day.
それかチョコレート麦 - この間オートミール食べたけど
And it looked nothing like this.
こんなのじゃなかったわ
- [Woman] Smells kind of like chestnuts
[女性]栗みたいな香りがする
or like walnuts or something.
ウォールナッツとかかも
- Smells like a men's bathroom.
男子トイレの匂い
- Ugh!
おえっ!
It looks like pee!
おしっこにみえるじゃない!
Why would you say that?
そんなことなんでいうのよ!
- This is a different flavor.
変わった味だね
- I'd be down for this.
これイケる
- This definitely tastes like a really old beer.
古いビールの味
Like an ancient beer. - Is this a sea urchin beer?
古代のビールみたいな - これ海アーチンビール?
- Oh it does taste kind of like the sea.
それとも海っぽい味がするだけ?
- Keep 'em comin'!
どんどんもってこい!
- [Man] Oh yeah!
[男性]おお、でた!
- [Woman] This is college. - [Man] Yeah.
[女性]大学時代の定番ね - [男性]まさに
- This is concert beer. - Smells like a sticky floor.
コンサートの定番ビール - ベトベトした床の匂い
- I'm smelling this and I'm getting good memories.
こ匂い嗅ぐと、いい思い出が浮かぶわ
- It's a little bitter huh? - It's bitter.
ちょっと苦い? - うん
- It's like beer pong beer. - This is like,
ビアポン用のビールだね - これ
mistakes but ones you don't regret.
間違いだけど、後悔しないやつ
- The more you drink, the better it tastes.
飲めば飲むほど、美味しくなる
- I know what this is.
これ何かわかった
This is a pilsner. - Smells like broth.
ピルスナービールだ - ダシみたいな匂いがする
- This is from the Czech Republic.
これはチェコ共和国のビール
I'm calling it now. - I really hope that
俺にはわかった - ピルスナービール
it's not a pilsner.
じゃないといいけど
- [Man] Smells good. - [Woman] Smells fragrant.
[男性]いい匂い - [女性]いい香り
- [Man] Yeah. - [Woman] Smells like,
- [男性]うん - [女性]香り的には
smells fruity and flowery all at the same time.
フルーティーで花の香りもするわね
- I don't know what this is.
これなにかわからない
It doesn't taste like any of the other beers.
他のビールと味が違う
- This one's probably my favorite so far.
これ今までで私のお気に入り
- I know nothing.
全然詳しくないけど
But this seems to be a higher quality beer.
高級ビールじゃないかしら
- The more I drink it, the more I like it.
飲むほど、好きだな
- Yeah but that's probably 'cause you're getting drunk.
でもそれ酔ってきてるからでしょ
- This is a juicy beer.
ジューシーなビールだね
- (laughing) Please don't describe anything
- (笑う)お願いだから
as juicy ever again. - Juicy.
ジューシーって言わないで - ジューシー
- Ugh.
- もう
- [Man] This one smells like a baseball game.
- [男性]これ野球試合の匂いがする
They all kinda smell like... - They all
なんか全体的に… - 全部
smell like baseball games. (laughing)
野球試合の匂いがする
- Ooh, this one's Mexican for sure.
- おお!これは絶対メキシコビール
- This is... - Like when you know it'll
これは… - ライムと飲むと
taste good with a lime,
美味しいって言うやつは
it's generally Mexican beer. - Right.
だいたいメキシコビールね - うん
- I like it, it's really refreshing.
私好きだわ、すごくリフレッシュできる
Really nice. - This tastes like weed!
いいね - なんかマリファナの匂いがする!
- I'm not mad at this one either.
嫌いじゃないよ
- No - That smells like weed.
僕も - これマリファナの匂い
If you walked in and you smelled that
入ってきてこの匂いしたら
that would be marijuana.
マリファナでしょ
- [Woman] Smells like cider. - [Man] Woah.
- [女性] サイダーの匂い - [男性]おお
- [Woman] Cider, dude. - This is interesting.
- [女性]サイダーよ - 面白いな
This tastes a little like wine.
ワインみたいな味
- It's a little bit stronger, you can tell.
ちょっと濃いめの味だね、わかる
- This one tastes like Dove soap.
これダヴの石鹸の味する
- (laughing) He's right! - I really like
- (笑い)本当だ! - これ実は
this one actually. - This is like, fruity.
結構好き - これフルーティーね
- This is like an API. - IPA?
これAPI - IPA?
- Uh, AP...
- いや、AP…
Which beer was your favorite?
美味しいと思ったビールはどれですか?
- India?
インド?
- You guys rock! - Dude, you guys are awesome!
- インドの美味しい! - インド最高!
- You guys have the best food and the best beer.
ご飯も最高、ビールも最高ね
- Hey!
- ヘーイ!
What up Peru.
ペルー
- Here in Ireland we like bacon beer.
- アイルランドでは、ベーコン・ビールが人気です
- Ahhh. - It's from India.
- ああ、なるほど - インドのビール
Indians, you know how to make your beer.
インド、ビールのことわかってるね
- Ooh, what up Peru.
- おお、ペルーこんにちは
- Oh! - Oh!
- おお! - おお!
That's why I have the good memories.
だからいい思い出が浮かんだのね
(bleep) I love Corona. - That's the one we said,
(ピー)コロナ大好き - それ僕たちが
feels like we went clubbing with that one.
クラブに行った時に飲むビールって言ったやつだよ
- I did go clubbing with this one.
クラブで飲んだわ
- Yeah, Argentina! - Is that the juicy one?
- イエーイ、アルゼンチン! - ジューシーなやつ?
- Yours is Corona.
- あなたのはコロナね
You thought it was a pilsner, right?
ピルスナービールと思ったでしょ?
- Yeah. - It's not.
- うん - 違うよ
- It's as if something has impaired my judgement.
- 判断力が鈍っちゃったみたい
- India?
- インド?
Way to go!
すごいわね!
They have a lot of spices.
スパイスがいっぱいあって
That was the more flavorful one.
風味豊かだったわ
- Ireland, I already knew Guinness.
- アイルランド、ギネスってわかってた
Guinness, you're an old friend.
ギネス、付き合い長いわね
- I like beer. - It wins.
- ビール好きだな - うまいよな
Thank you. - Yay beer!
ありがとう - イエーイ ビール!
Yay world, keep drinking, keep having fun
万歳 世界、飲み続けて、楽しもうぜ
and be safe.
でも安全にね
- I think Curly got the burps
カーリーゲップするぜ
(belch)
(ゲー)
- Sorry they stink.
ごめん臭い
Aww man I got a deep burp coming
ああー やばい大きいゲップでそう
- My burps always smell.
- 僕のゲップいつも臭いんだ
- Wait I wanna smell it, give it to the Lord.
- 待って、匂わせて
Give it to the Lord.
匂わせたまえ
- It always smells like salami.
- いつもサラミみたいな匂いするんだ