Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • As far as we know,

    知る限りでは

  • Medieval England was never invaded by ice zombies,

    中世イングランドは氷のゾンビに侵略されたことはありませんでした。

  • or terrorized by dragons,

    またはドラゴンに脅かされている。

  • but it was shaken by a power struggle between two noble families

    然しながらも、貴族同士の権力闘争に揺さぶられる

  • spanning generations

    代々

  • and involving a massive cast of characters

    大勢の登場人物を巻き込んで

  • with complex motives and shifting loyalties.

    複雑な動機と忠誠心の揺らぎを持って

  • If that sounds familiar,

    聞き覚えがあるなら

  • it's because the historical conflicts known as the Wars of the Roses

    薔薇戦争という歴史的な争いがあったからだ。

  • served as the basis for much of the drama in Game of Thrones.

    ゲーム・オブ・スローンズ』のドラマの多くの基礎となった。

  • The real-life seeds of war were sewn by the death of King Edward III in 1377.

    1377年のエドワード3世の死によって、現実の戦争の種が縫い付けられた。

  • Edward's oldest son had died before his father,

    エドワードの長男は父親より先に亡くなっていた。

  • but his ten-year-old son, Richard II,

    しかし、彼の10歳の息子リチャード2世は

  • succeeded to the throne ahead of Edward's three surviving sons.

    エドワードの3人の息子よりも先に王位を継承した。

  • This skipping of an entire generation

    この全世代のサボり

  • left lingering claims to the throne among their various offspring,

    彼らの子孫の間に王位継承権の余韻を残しています

  • particularly the Lancasters, descended from Edward's third son,

    特にランカスター家は エドワードの三男の子孫です

  • and the Yorks, descended from his fourth son.

    四男の子孫である ヨークス人の子孫だ

  • The name of the ensuing wars

    続く戦争の名前

  • comes from the symbols associated with the two families,

    は、2つの家族に関連付けられたシンボルから来ています。

  • the white rose of York and the red rose of Lancaster.

    ヨークの白いバラとランカスターの赤いバラ

  • The Lancasters first gained the throne

    ランカスター家が最初に王位に就いた

  • when Richard II was deposed by his cousin Henry IV in 1399.

    リチャード2世が1399年に従兄弟のヘンリー4世に退位させられた時のことです。

  • Despite sporadic unrest,

    散発的な不安にもかかわらず

  • their reign remained secure until 1422,

    その治世は1422年まで続いた。

  • when Henry V's death in a military campaign

    ヘンリー5世の戦死時

  • left an infant Henry VI as king.

    幼いヘンリー6世を王として残した。

  • Weak-willed and dominated by advisors,

    意志が弱く、アドバイザーに支配されている。

  • Henry was eventually convinced to marry Margaret of Anjou to gain French support.

    ヘンリーは最終的にフランスの支持を得るために、アンジューのマーガレットと結婚するように説得されました。

  • Margaret was beautiful, ambitious,

    マーガレットは美しく、野心的だった。

  • and ruthless in persecuting any threat to her power,

    彼女の権力を脅かすものを 迫害するために冷酷な態度で

  • and she distrusted Richard of York, most of all.

    リチャード・オブ・ヨークを最も信頼していた。

  • York had been the King's close advisor and loyal General,

    ヨークは国王の側近であり、忠実な将軍だった。

  • but was increasingly sidelined by the Queen,

    しかし、ますます女王から疎まれるようになっていった。

  • who promoted her favorite supporters, like the Earls of Suffolk and Somerset.

    サフォーク伯爵やサマセット伯爵のように、彼女のお気に入りの支援者を推し進めた人。

  • York's criticism of their inept handling of the war against France

    ヨークの対仏戦の対応の悪さを批判

  • led to his exclusion from court and transfer to Ireland.

    彼を法廷から排除し、アイルランドに移送することになった。

  • Meanwhile, mounting military failures,

    一方で、マウンティングの軍事的失敗。

  • and corrupt rule by Margaret and her allies

    腐敗したマーガレットとその仲間たちの支配

  • caused widespread discontent,

    といった不満が蔓延していました。

  • and in the midst of this chaos,

    と、この混沌とした状況の中で

  • Richard of York returned with an army to arrest Somerset and reform the court.

    リチャード・オブ・ヨークはサマセットを逮捕し、宮廷を改革するために軍隊を連れて戻ってきた。

  • Initially unsuccessful, he soon got his chance

    最初は失敗したが、すぐにチャンスを得た

  • when he was appointed Protector of the Realm

    勅命を受けて

  • after Henry suffered a mental breakdown.

    ヘンリーが精神的に参った後

  • However, less than a year later,

    しかし、それから1年も経たないうちに

  • Henry suddendly recovered

    ヘンリーは突然回復した

  • and the Queen convinced him to reverse York's reforms.

    そして女王はヨークの改革を逆手に取るように彼を説得した。

  • York fled and raised an army once more.

    ヨークは逃亡し、再び軍を起こした。

  • Though he was unable to directly seize the throne,

    彼は直接王位に就くことができなかったが

  • he managed to be reinstated as Protector

    復活した

  • and have himself and his heirs designated to succeed Henry.

    彼自身と相続人を ヘンリーの後継者に指名した

  • But instead of a crown,

    しかし、王冠の代わりに

  • York's head acquired a pike

    ヨークの頭は槍を手に入れた

  • after he was killed in battle with the Queen's loyalists.

    彼は女王の忠誠者との戦いで殺された後に

  • His young son took up the claim and was crowned Edward IV.

    幼い息子が領地を譲り受け、エドワード4世が王位に就いた。

  • Edward enjoyed great military success against the Lancasters.

    エドワードはランカスター家を相手に軍事的に大成功を収めた。

  • Henry was captured,

    ヘンリーは捕まった。

  • while Margaret fled into exile

    マーガレットは亡命している間に

  • with their reportedly cruel son, Edward of Westminster.

    ウェストミンスターのエドワードという残酷な息子と

  • But the newly crowned King made a tragic political mistake

    しかし、新たに戴冠した国王は悲劇的な政治的過ちを犯した。

  • by backing out of his arranged marriage with a French Princess

    フランスの王女とのお見合いを辞退して

  • to secretly marry the widow of a minor Noble.

    小貴族の未亡人と密かに結婚するために

  • This alienated his most powerful ally, the Earl of Warwick.

    このことは、彼の最も強力な同盟者であるウォーリック伯爵を疎外した。

  • Warwick allied with the Lancasters,

    ワーウィックはランカスター家と同盟を結んだ

  • turned Edward's jealous younger brother, George, against him,

    エドワードの嫉妬深い弟ジョージを敵に回した。

  • and even briefly managed to restore Henry as King,

    そして、ヘンリーを王として復活させることに成功した。

  • but it didn't last.

    しかし、それは続かなかった。

  • Edward recaptured the throne,

    エドワードは王位を奪還した。

  • the Lancaster Prince was killed in battle,

    ランカスター王子は戦死した

  • and Henry himself died in captivity not long after.

    そしてヘンリー自身も捕虜になって間もなく死んでしまいました。

  • The rest of Edward IV's reign was peaceful,

    エドワード4世の残りの治世は平和だった。

  • but upon his death in 1483, the bloodshed resumed.

    しかし、1483年の死後、流血が再開された。

  • Though his twelve-year-old son was due to succeed him,

    12歳の息子が後を継ぐことになっていたが

  • Edward's younger brother Richard III declared his nephews illegitimate

    エドワードの弟リチャード3世が甥の非嫡出を宣言

  • due to their father's secret marriage.

    父親の秘密の結婚のせいで

  • He assumed the regency himself and threw the boys in prison.

    彼は自ら摂政を引き継ぎ、少年たちを刑務所に放り込んだ。

  • Though no one knows what ultimately became of them,

    最終的にどうなったのかは 誰も知らないけどね

  • after a while, the Princes disappeared

    暫くして王子様の姿が見えなくなった

  • and Richard's power seemed secure.

    リチャードの力は安泰のように見えた。

  • But his downfall would come only two years later

    しかし、彼の没落はわずか2年後に来ることになります。

  • from across the narrow sea of the English Channel.

    英仏海峡の狭い海の向こうから

  • Henry Tudor was a direct descendant of the first Duke of Lancaster,

    ヘンリー・チューダーは初代ランカスター公爵の直系の子孫である。

  • raised in exile after his father's death in a previous rebellion.

    以前の反乱で父の死後、亡命して育てられた。

  • With Richard III's power grab causing a split in the York faction,

    リチャード3世の権力掌握で ヨーク派閥の分裂を引き起こした

  • Henry won support for his royal claim.

    ヘンリーは王室の主張を支持して獲得した。

  • Raising an army in France, he crossed the Channel in 1485

    フランスで軍隊を育て、1485年に海峡を渡った。

  • and quickly defeated Richard's forces.

    と言って、リチャードの軍をすぐに撃退した。

  • And by marrying Elizabeth of York, elder sister of the disappeared Princes,

    そしてエリザベス・オブ・ヨークと結婚したことで、行方不明になった王子たちの姉である。

  • the newly crowned Henry VII joined the two roses,

    新たに戴冠したヘンリー7世は、2本のバラに参加しました。

  • finally ending nearly a century of war.

    100年近くに及ぶ戦争についに終止符が打たれた

  • We often think of historical wars as decisive conflicts

    歴史上の戦争といえば、決戦と考えることが多い。

  • with clearly defined winners and losers.

    勝者と敗者が明確に定義されています。

  • But the Wars of the Roses, like the fiction they inspired,

    しかし、薔薇の戦争は、彼らがインスピレーションを与えたフィクションのように。

  • show us that victories can be uncertain,

    勝利は不確かなものであることを教えてくれます。

  • alliances unstable,

    不安定な同盟関係。

  • and even the power of Kings as fleeting as the seasons.

    そして、季節のように儚い王の力さえも。

As far as we know,

知る限りでは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed ヨーク ヘンリー エドワード リチャード マーガレット

TED-ED】ゲーム・オブ・スローンズにインスピレーションを与えた戦争 - アレックス・ゲンドラー

  • 1759 214
    稲葉白兎 に公開 2015 年 05 月 22 日
動画の中の単語