字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name is Elizabeth South. こんにちは、エリザベス・サウスです。 And I won the best cover of let it go in the Ryan Seacrest Contest. そして、ライアン・シークレスト・コンテストで「レット・イット・ゴー」のベストカバーを獲得しました。 And now I am going to present you a medley of 14 of my favorite Disney princess songs. そして今、私の好きなディズニープリンセスの曲を14曲メドレーで紹介します。 All of the hair, costume and make up were created by me. ヘアも衣装もメイクも全て自分で作りました。 I really hope you enjoy it. 本当に楽しんでほしいです。 The window is open 窓が開いている So's that door そのドアは I didn't know they did that anymore もうそんなことしてるとは知らなかった Who knew we owned eight thousand salad plates 8000枚のサラダプレートを持っているとは誰が知っていましたか? For years I've roamed these empty halls 何年もこの空っぽのホールを歩き回ってきた Why have a ballroom with no balls なぜボールのないボールルームがあるのか Finally, they're opening up the gates 遂に門が開かれました。 There'll be actual real live people 実際の生身の人間が It'll be totally strange 全然おかしくなる But wow! Am I so ready for this change しかしwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww私はこの変化の準備ができて 'Cause for the first time in forever 史上初めてのことだから There'll be music, there'll be light 音楽があり、光がある For the first time in forever 永遠に初めて I'll be dancing through the night 一晩中踊り明かす Don't know if I'm elated or gassy 興奮しているのか ガスが出ているのかわからない But I'm somewhere in that zone しかし、私はそのゾーンのどこかにいます。 'Cause for the first time in forever 史上初めてのことだから I won't be alone 私は一人じゃない I can't wait to meet everyone! みんなに会うのが待ち遠しいです。 What if I meet... the one? もし私が...その人に会ったら? Elsa? エルサ? Please I know you're in there あなたがそこにいることを知っていてください。 あなたがそこにいることを知っていてください。 People are asking where you've been どこにいたのかと聞かれる They say "have courage"; And I'm trying to, "勇気を持て "と言われますが、私はそうしようとしています。 I'm right out here for you 私はあなたのためにここにいる Just let me in 入れてくれ We only have each other 私たちはお互いを持っているだけです。 It's just you and me 二人きり What are we gonna do? どうするの? Do you wanna build a snowman? 雪だるまを作りたい? I wanna be where the people are I wanna be be where the people are I wanna see, wanna see them dancing 私は彼らが踊っているのを見たい Walking around on those その上を歩いて what do you call 'em? 何て呼ぶの? Oh - feet! 足だ! Flippin' your fins, you don't get too ヒレをフリピンさせても 興奮しないでね Legs are required for jumping, dancing ジャンプやダンスには足が必要 Strolling along down the 散歩がてら - what's that word again? - なんだっけ? street 通り Up where they walk, up where they run 歩くところは上へ、走るところは上へ Up where they stay all day in the sun 太陽の下で一日中滞在しているところまで Wanderin' free - wish I could be 自由に放浪している - 願わくばそうなりたい part of that world 冥土の一角 -A whole new world -A dazzling place I never knew -全く新しい世界 -知らなかった眩しい場所 But when I'm way up here, it's crystal clear でも、ここにいるときは透明なんだ That now I'm in a whole new world with you あなたとは全く新しい世界にいるのよ New and a bit alarming 新しさとちょっとした警戒心 Who'd have ever thought that this could be? 誰がこんなことになると思った? True that he's no Prince Charming 確かに彼は魅力的な王子様ではありません But there's something in him that I simply didn't see でも彼の中には私が見たことのない何かがある Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon? ブルーコーンの月にオオカミの鳴き声を聞いたことがありますか? Or asked the grinning bobcat why he grinned または、ニヤニヤヤヤヤマネコになぜニヤニヤしたのかを聞いてみました。 Can you sing with all the voices of the mountains 山の声で歌えますか? Can you paint with all the colours of the wind 風の色を全部使って絵を描くことができるか Can you paint with all the colours of the wind 風の色を全部使って絵を描くことができるか What's around the riverbend 川原の周辺の様子 Waiting just around the riverbend 川原のすぐ近くで待っている I look once more もう一度見てみる Just around the riverbend 川原のすぐ近く Beyond the shore 岸を越えて Where the gulls fly free カモメが自由に飛ぶところ Don't know what for 何のためのものかわからない What I dream the day might send 私が夢見ていることは、その日が送るかもしれない Just around the riverbend 川原のすぐ近く -For me -Coming for me -私のために Who is that girl I see 私が見ているその女の子は誰ですか? staring straight back at me 睨み返し Why is my reflection someone I don't know? なぜ私の反射は私の知らない人なのでしょうか? somehow I cannot hide 隠せない -Who I am -Though I've tried -私は何者なのか? When will my reflection show 私の反射はいつ表示されますか? who I am inside 中の人 Come my little friends as we all sing a happy little working song 私の小さな友人たちに来て、私たちは皆で幸せな小さな仕事の歌を歌うように Merry little voices clear and strong 陽気な小さな声が澄んでいて強い Come and roll your sleeves up so that we can pitch in 袖をまくって、私たちがピッチを投げることができるように。 Cleaning crud up in the kitchen as we sing along 歌いながらキッチンの汚れを落とす Trill a cheery tune in the tub 桶の中でトリルで元気な曲を As we scrub a stubborn mildew stain 頑固なカビの汚れをこすりながら Lug a hair ball from the shower drain シャワーの排水口から毛玉をラグ To the gay refrain of a happy working song ハッピーワーキングソングのゲイリフレインに Now I'm here, blinking in the starlight 今、私はここにいる、星明かりの中でまばたきをしながら Now I'm here, suddenly I see 今、私はここにいて、突然私は見る Standing here, it's all so clear ここに立っていると、すべてがはっきりしている I'm where I'm meant to be 居るべき場所にいる And at last I see the light And finally I see the light And it's like the fog has lifted 霧が晴れたような感じで And at last I see the light And finally I see the light And it's like the sky is new そして、それはまるで空が新しくなったかのように And it's warm and real and bright そして、それは暖かくてリアルで明るい And the world has somehow shifted そして、何となく世界がシフトしてきた Where dark woods hide secrets 暗い森に秘密が隠されている場所 and mountains are fierce and bold. と山は獰猛で豪快。 Deep waters hold reflections 深い水には反射がある of times lost long ago 往生際が悪い I will hear their every story 私は彼らのすべての話を聞くだろう take hold of my own dream 夢をつかむ Be as strong as the seas are stormy 海が荒れているように強くなれ And as proud as an eagle's scream 鷲の叫びのように誇り高く I will ride, I will fly 私は乗る、私は飛ぶ Chase the wind and touch the sky 風を追って空に触れる I will fly 飛んで行きます Chase the wind and touch the sky 風を追って空に触れる Some day my prince will come いつか私の王子様が来る Some day I will find the one いつの日か私はそれを見つけるだろう Though he's far away 遠く離れていても I'll find my love someday いつか愛を見つける Someday when my dreams come true いつか夢が叶ったら A dream is a wish your heart makes 夢は心の願い When you're fast asleep 眠りが早いとき In dreams you will lose your heartache 夢の中では心の痛みを失う Whatever you wish for you keep 望むものは何でも持っている Have faith in your dreams and someday 夢を信じていつかは Your rainbow will come smiling through あなたの虹が微笑みかけてくる No matter how your heart is grieving どんなに心が悲しんでいても If you keep on believing 信じ続けていれば the dream that you wish will come true 願わくば夢が叶う Don't let them in, don't let them see 中に入れてはいけない、見せてはいけない Be the good girl you always have to be いつものいい子でいよう Conceal, don't feel, don't let them know 隠す、感じない、知られない Well, now they know. 今ではバレてしまった Let it go, let it go 放っておけ 放っておけ Can't hold it back anymore もう我慢できない Let it go, let it go 放っておけ 放っておけ Turn away and slam the door 背を向けてドアを叩く I don't care what they are going to say 何を言われようと気にしない Let the storm rage on 嵐にしやがれ The cold never bothered me anyway 寒さは気にならなかった For the first time in forever 永遠に初めて I am getting what I am dreaming of 憧れのものを手に入れている A chance to change my lonely world 孤独な世界を変えるチャンス A chance to find true love 真実の愛を見つけるチャンス I know it all ends tomorrow すべては明日で終わると知っている So it has to be today だから今日でなければならない Cause for the first time in forever 原因は永遠に初めてのこと For the first time in forever 永遠に初めて Nothing's in my way! 邪魔なものは何もない!
B1 中級 日本語 米 放っ 反射 永遠 おけ 王子 汚れ 14 ディズニープリンセスメドレー(Frozen、For First Time、Let It Go & more) - ElizabethSouth 20397 2159 Blair に公開 2015 年 07 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語