Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I got onto the plane and then

    飛行機に乗ってから

  • everyone on the plane was already complaining.

    飛行機の中ではすでにみんな文句を言っていました。

  • Shouting at the flight attendant which

    フライトアテンダントに怒鳴る

  • I don't understand how that helps the situation.

    それがどのように状況を改善するのか理解できません。

  • An hour later, we were allowed to

    1時間後、私たちは

  • go back to the terminal instead of waiting on an

    を待たずに端末に戻る

  • non-air conditioned airplane that wasn't moving.

    動いていないエアコンの効いていない飛行機。

  • A 2 hour wait at the airport plus another 2 plane ride later,

    空港での待ち時間は2時間、さらに飛行機で2時間。

  • I arrived in the beautiful city of Bangkok.

    バンコクの美しい街に到着しました。

  • First things first, after dropping off all my stuff at the hotel,

    まず最初に、ホテルで荷物を降ろしてから。

  • I went straight to the oh so famous weekend market.

    有名な週末市に直行しました。

  • I ate food, food, food

    食べた、食べた、食べた、食べた

  • more food and even more food

    おかわり自由

  • and yeah, you get the point.

    そして、ええ、あなたはポイントを理解しています。

  • I bought a few things so I added the link to my

    いくつか買ったので、リンクを貼っておきました。

  • Thailand fashion, cosmetics, and food haul

    タイのファッション、化粧品、食品の持ち帰り

  • in the description box so feel free to check it out later.

    と説明欄に書いてあるので、あとで気軽にチェックしてみてください。

  • Afterwards, I went back to the hotel just to relax for a bit.

    その後、少しだけのんびりするためにホテルに戻りました。

  • Alright, a quick little hotel room tour.

    ちょっとしたホテルの部屋のツアーだ

  • I went to a nearby mall and did a little bit of shopping

    近くのモールに行って、ちょっとした買い物をしてきました

  • and being the food lover I am,

    食いしん坊の私が

  • I ate some late night Shanghai food.

    深夜の上海料理を食べました。

  • I was actually hoping to eat at an actual Thai restaurant but

    本当は実際のタイ料理店で食べたかったのですが

  • this was the only restaurant open that late at night so itll have to do.

    夜遅くまで開いてるのは ここだけだったから仕方ないね

  • After I inhaled that meal, I strolled around the area and

    その食事を吸い込んだ後、周辺を散策して

  • checked out the cool street markets.

    クールなストリートマーケットをチェックしました。

  • This is a massive supermarket called Big C.

    ビッグCという巨大スーパーです。

  • It’s has everything youll need, ranging from cosmetics, to fashion

    化粧品からファッションまで、必要なものはすべて揃っています。

  • to fruits and snacks.

    を果物やおやつに。

  • I ended the night with an epic Tuk Tuk ride back to the hotel.

    壮大なトゥクトゥクに乗ってホテルに戻って夜を締めくくった。

  • My hair was all over the place.

    髪の毛がボロボロになっていました。

  • What better way to start off day 2 than a nice filling breakfast.

    2日目のスタートを切るには、美味しい朝食よりも良い方法はないでしょうか。

  • I am all dressed up and I am now heading out to go to

    おめかしをして、今から出かけます。

  • the Grand Palace.

    皇居

  • At night, I am going to a massage / spa place.

    夜はマッサージ・温泉地へ。

  • Despite the fact that it started raining, I still had a great time.

    雨が降ってきたにもかかわらず、とても楽しい時間を過ごすことができました。

  • I can definitely see why this is such a popular tourist attraction in Thailand.

    タイの観光地として人気の理由がよくわかります。

  • All the temples, large statues, and gold detailing was just beautiful.

    寺院、大きな像、金色のディテールなど、どれをとっても美しかったです。

  • Of course, you can’t not go to Thailand without eating at least one plate of Pad Thai.

    もちろん、タイに行ったら少なくとも一皿はパッタイを食べないわけにはいきません。

  • And I order other dishes as well.

    そして、他の料理も注文しています。

  • I'm at the post office right now and if you're wondering why.

    今、郵便局にいるんだけど、なんでだろう?

  • The reason is because I

    理由は、私が

  • I just bought a postcard

    ハガキを買ったばかりなのに

  • I'm sending it to my brother and sister who are in Canada right now.

    今カナダにいる兄と妹に送っています。

  • To make them jealous.

    嫉妬させるために

  • Just kidding. Just to tell them how much I miss them.

    冗談だよ彼らに会いたいと伝えたくて

  • Yeah okay. Well, I'm sending it to them now.

    ああ、わかった。じゃあ、今から送るよ。

  • Off to the next destination. But first,

    次の目的地に向かうその前に

  • I bought a really cute handmade souvenir for myself.

    本当にかわいい手作りのお土産を自分用に購入しました。

  • Next up is the reclining Buddha.

    次はリクライニングブッダです。

  • Fantastic. I actually had to wait 5 minutes for this guy to finish taking his selfie before I could get this shot.

    素晴らしい。この写真を撮る前に、この人が自撮りを終えるまで5分も待たなければなりませんでした。

  • After hours and hours of sightseeing,

    何時間も何時間も観光した後に

  • I got a very relaxing 2 hour massage / spa at this Japanese themed Thai massage place.

    日本をテーマにしたタイマッサージのお店で、2時間のマッサージ/スパを受けました。

  • I have never had my body cracked in so many different ways before.

    こんなに色々な意味で体が割れたのは初めてです。

  • I have to admit, it was uncomfortably good though.

    正直言って、違和感なく良かったんですけどね。

  • After the massage, of course I went for food.

    マッサージの後は、もちろんご飯を食べに行きました。

  • This local restaurant has been featured in magazines before so I thought I’d give it a try.

    この地元のお店は、以前にも雑誌で紹介されたことがあるので、試しに行ってみようと思いました。

  • I didn’t find the food to be ridiculously amazing as everyone says,

    みんなが言うようなとんでもない料理ではありませんでした。

  • but nonetheless, it was still good.

    しかし、それにもかかわらず、それはまだ良かった。

  • This is the end of day 2 so good night

    これで2日目は終わりなので、おやすみなさい。

  • and I guess good morning right away.

    と、すぐにおはようございますね。

  • Day 3 is dedicated to shopping and eating.

    3日目は買い物と食事に専念。

  • I did a quick shoot outside which you can look at the photos on my blog as usual

    いつものようにブログで写真を見ることができる外での撮影をしました。

  • and links are in the description box.

    とリンクは説明欄にあります。

  • Okay, let’s start shopping now.

    よし、今から買い物を始めよう。

  • Personally, I think this mall is a must visit.

    個人的には、このモールは是非とも訪れたいと思っています。

  • Every single store here, even the mall itself, is so unique.

    ここのお店は、モール自体も含めて一つ一つがとても個性的です。

  • The fashion pieces and window displays, even the lights here, are awesome.

    ファッションピースやウィンドウディスプレイ、ここのライトまでもがすごい。

  • Look at that!

    見ろよ!

  • I went for some food at a cool food court at a nearby mall.

    近くのモールのクールフードコートで食べに行きました。

I got onto the plane and then

飛行機に乗ってから

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 食べ タイ モール マッサージ ホテル ファッション

BANGKOK, THAILAND ♡ バンコク、タイ旅行記(英語サブ)|SHERRY W.

  • 1199 89
    許大君 に公開 2015 年 05 月 05 日
動画の中の単語