Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Do you need more room back there?

    -後ろ狭くない?

  • Girl, no. I'm fine.

    -大丈夫よ

  • The Big Perks of Being Short.

    背が低い人のメリット

  • People like to talk about the negatives of being short.

    人はいつも背が低いことのデメリットをよく話しますが

  • Like not being able to see past people.

    例えば人混みで前が見えないとか、

  • Having a different weather pattern.

    上と下で天候が違うように扱われたり

  • Hey, how's the weather down there?

    -よ、下の天気はどうよ?

  • You're like the perfect height for my arm. So perfect.

    ちょうど俺の肘掛けにちょうどいいな。完璧だ。

  • And being mistaken for a child.

    -また、子供に間違いられたり。

  • (knocking)

    (ノックしている)

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi, are your parents home?

    -こんにちは。ご両親はいますか?

  • Cool, real cute guys, very cute.

    -面白い質問だね、おもしろい。

  • But now it's time to cut the small talk, pun intended, and talk about the perks.

    ではダジャレだけど、おしゃべり("small" talk)はここまでにして、いいことについて話しましょう。

  • Is, uh, Quinta anywhere?

    -えと、キンタさんはいますか?

  • Quinta?

    キンタさん?

  • First off, we're the ideal spoon size.

    -まず、私達背の低い人はイチャつくには最適なサイズです。

  • Cuddling is a breeze and no one gets hurt.

    添い寝も簡単で誰も痛い思いをすることはありません。

  • It's also super easy for bae to kiss you on your forehead.

    そして相手がおでこにキスするのもとっても簡単です。

  • It's right there, even when you're wearing heels.

    ヒールを履いていても問題ないです。

  • Shopping's awesome because your size is usually available.

    買い物も、サイズがほぼ確実にあるので、問題なし。

  • But even if it isn't, there's always the kids' section.

    たとえサイズがなくても子供サイズがあるから大丈夫です。

  • I ain't ashamed.

    別に恥ずかしくないわ。

  • Remember how we talked about not being able to see over people before?

    はじめに言った人混みで前が何も見えない、覚えていますか?

  • Well, it's okay because people can see over you.

    実はこれは大したことじゃないです。他人の視線を邪魔することはないので、

  • And they'll always let you in front of the crowd.

    それに周りの人は、最前列を譲ってくれます。

  • - Excuse me, guys. - Oh yeah, please, right this way.

    -[キンタ] 皆、ちょっとすいません。-どうぞ、こっちに。

  • - I'm so sorry. - Oh, thank you.

    すみません。-[キンタ] ありがとう。

  • Which also comes in handy when you're taking pictures.

    写真を撮る時も便利です。

  • Uh, let's get the short people in the front.

    -背が低い人は前に移動してね。

  • - Ready guys? - Okay, awesome.

    -皆いい? -いいよ。

  • And here's something, never underestimate the power of going under somebody's legs.

    -また、股をくぐりの素晴らしさも忘れてはいけません。

  • Mm mm, mm mm.

    -無駄だ。無駄だ。

  • Quinta, you can't always do that.

    キンタ、毎回それはだめだよ。

  • Yes, I can! Boom!

    -いいのよ、どうだ!

  • And don't forget, you're boss at limbo.

    そしてリンボーダンスの達人ってことも忘れないで。

  • Don't let anybody take that from you.

    誰もこの称号を奪うことができません。

  • (cheering)

    (歓声をあげる)

  • Basically, you win at life

    つまり人生の勝ち組です。

  • So embrace your shortness and share it with the world.

    自分の小柄さを受け止めて、周りに良さを伝えましょう。

  • That's one more thing that makes you special.

    あなたを特別にすることの1つです。

  • Quinta, how you doing?

    -キンタ、元気にしてた?

  • Hey, what's up Patrick?

    -パトリック、どうしたのか?

  • How are you doing?

    -元気にしてた?

  • Did you think that little girl was me Patrick?

    -まさかあそこの女の子は私と思ってた?

  • No.

    -いや。

  • I'm so done with you. You're just ridiculous, you know that? So done.

    もう絶交よ。ありえないわ。もう知らないわ。

Do you need more room back there?

-後ろ狭くない?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます