Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • -Do you want to maybe have dinner or something?

  • And we can talk more about the novel.

  • -I'll be damned if I'm gonna read like 200 pages in a row.

  • -I've got it.

  • Book on tape.

  • -Here it is. "Rosewood Junction."

  • -I don't have anything to play it on.

  • -Hey, you can borrow my Walkman.

  • Except I left it at Harvin's house and actually he dumped

  • me last night.

  • He said the last straw was that I didn't know who Derek

  • Jeter was.

  • -What are we gonna do?

  • Hey, I have an idea.

  • [MUSIC PLAYING]

  • ZANDY (OFFSCREEN): This is it.

  • This is my ex-boyfriend's house.

  • DAVID (OFFSCREEN): We gotta get that Walkman.

  • HARVIN (OFFSCREEN): Oh, what now?

  • Hey, whatever it is, I'm not interested, OK?

  • -Huh?

  • No, no, no.

  • I'm just a, you know, Derek Jeter fan, hanging out in the

  • neighborhood, so.

  • -Wait, seriously?

  • Jeter fan?

  • -You a Jeter fan?

  • -Oh my god, yeah.

  • -You wouldn't want to sign up for my Derek Jeter fan club,

  • would you?

  • -(LAUGHING) Would I?

  • Absolutely.

  • -Sign this paper.

  • -Great, great great.

  • -Oh, but you gotta just--

  • -Hang on.

  • Lemme-- hang on.

  • -Oh, oh, actually, whoa!

  • HARVIN (OFFSCREEN): Oh, got away from you there.

  • So on any line?

  • Or just where?

  • OK.

  • -Come on, come on.

  • -I can see--

  • I can--

  • -Just take a good look.

  • Take a good look.

  • -I--

  • I'm looking--

  • DAVID (OFFSCREEN): No, but it's a new pen.

  • Because I just feel like, doesn't Jeter deserve taking

  • the time to do it right?

  • -An eye for an eye only ends up making

  • the whole world blind.

  • -If you could just double-check the-- the font.

  • The quick brown fox--

  • -OK, the font is just your handwriting.

  • That's not-- that's not a font.

  • Just if there's any other pen.

  • DAVID (OFFSCREEN): Jeter deserves it, though.

  • Jeter, you can't-- you can't screw around Jeter.

  • -Harvin--

  • -Mhm.

  • -Ron.

  • OK, and give me your email, too.

  • -Frenchy.

  • And then my email, if you really need it, is

  • harvinronfrenchy@gmail.

  • -OK.

  • And give me your address, too.

  • -What do you need my address for?

  • Because you don't know where my residence?

  • -We'll send you mailings and postcards.

  • -Oh, for crying out loud.

  • My address is--

  • -We might give you autographed Jeter stuff, actually.

  • ---17

  • -Right.

  • -71.

  • -Yeah.

  • Put down your social.

  • -Damn it!

  • Oh, there's my Walkman.

  • I guess I had it in my purse the whole time.

  • So funny.

  • Wait.

  • HARVIN (OFFSCREEN): Oh, for crying out loud.

  • You got my email, you got my address, you got my phone

  • number, you got my date of birth, you

  • got my driver's license.

  • Is that good?

  • -Uh, blood type.

  • HARVIN (OFFSCREEN): Oh, for crying out loud.

  • O negative.

  • OK, there.

  • I'm done.

  • -Well, are you really sure that you want to go back into

  • the house?

  • -Well, yeah--

  • - (SINGING) Blah, blah-blah, blah blah, blo.

  • -Yo.

  • I'm Derek Jeter.

  • Hey, this isn't Yankee Stadium.

  • -Derek Jeter, I'm your biggest fan.

  • Can I get your autograph?

  • -That's not Derek Jeter.

  • -You look really different in person.

  • Could I get my picture with you?

  • -Absolutely.

  • -Maybe it is Jeter, huh?

  • Can I get one, too?

  • -Yeah, absolutely.

  • -Come over here, actually.

  • -Stand like, like right here?

  • -Set up here and then we'll--

  • -I got the Walkman!

  • -Look over there.

  • And, uh--

  • -OK.

  • [STRANGLED CRY].

  • -It's all done.

  • Just go to sleep.

  • -Let's go.

  • -I don't know if the hypodermic needle was

  • necessary.

  • -There'll be time for post mortems later.

  • -But you guys, we did it.

  • Now you can listen to the book on tape.

  • -Not so fast, Zandy.

  • No batteries.

  • -God.

  • -Unh.

  • -Oooh.

  • -Oh.

  • -Darn it, darn it, darn it.

  • -[SOBBING]

  • -(SHOUTING) Why are you punishing us?

  • -Hold on.

  • You guys, I have an idea.

  • It's-- it's so crazy, it just might work.

  • [MUSIC PLAYING]

  • Uh, hey there, my man.

  • -Hello.

  • -Can I get two AA batteries, please?

  • -Sure.

  • -Thanks.

  • There you go.

  • -Thank you.

  • -Hey, I'm Derek Jeter of the New York Yankees.

  • -Derek Jeter?

  • -Nice to meet you.

  • -Derek Jeter?

  • -I'm on the Yankees.

  • -Wow.

  • -Let's go.

  • Let's go!

  • -I don't know if the needle was really necessary.

  • -There'll be time for post mortems later.

  • ZANDY (OFFSCREEN): Let's go!

  • [GROAN]

  • DAVID (OFFSCREEN): I got the Walkman.

  • I got the batteries.

  • I can listen to the book on tape.

  • I'm gonna know everything about "Rosewood Junction" and

  • then Arielle's gonna fall in love with me.

  • ZANDY (OFFSCREEN): Things are looking up for David Wain.

  • [MUSIC PLAYING]

-Do you want to maybe have dinner or something?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

ワイニーデイズ 第36話「ケリーとアリエル 第4話 (Wainy Days #36 'Kelly and Arielle - Part 4')

  • 30 1
    紅謹 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語