Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. James from www.engvid.com. And this lesson is brought to you by Eddie Lucas Mens, from

    www.engvid.com。そして、このレッスンはエディ・ルーカス・メンズがお届けします。

  • Facebook. Eddie, thanks a lot. It seems Eddie didn't know how to deal with it when he couldn't

    フェイスブックエディ、どうもありがとう。エディはどう対処していいかわからなかったようだ。

  • understand when people told him, "Deal with it." So we made a deal to help him learn,

    だから私たちは、彼が学ぶのを助ける契約をしたんだ、

  • okay? And Eddie said, "Deal me in, dude." Okay. So these are idioms that have to do

    エディはこう言った。エディが言ったんだ "俺を仲間に入れてくれよ

  • with the word "deal".

    quot;deal"という言葉とともに。

  • Well, first of all, if you don't know what a deal is, none of this is going to make sense.

    まず第一に、ディールが何であるかを知らなければ、この話は意味をなさない。

  • And there're two very important ones you have to know. Funny, the second for the idioms

    そして、知っておかなければならない非常に重要なことが2つある。2つ目は慣用句です。

  • is more important than the first one. And the first one -- well, you can see Mr. E,

    の方が重要だ。そして最初のものは......まあ、E氏を見ればわかるだろう、

  • he's shaking hands with a human. Okay. Because he's as big as a human. Human. I think that's

    人間と握手している。彼は人間と同じくらい大きいから。人間だ。それは

  • how he sounds when he speaks, "Human make deal with Mr. E." Sounds like a Russian on

    と話すときの彼の声は、まるでロシア人みたいだ。

  • steroids. Okay. No, just kidding. It's a bad Russian account, I don't know. So, here we

    ステロイド。そうか。いや、冗談だよ。ロシアの悪いアカウントなんだ。では、ここで

  • go. Here's Mr. E making a deal. It's an agreement, an agreement that must benefit. So when you

    碁。ミスターEが取引をしている。それは合意であり、利益を得なければならない合意だ。だから

  • make a deal, it means "it's good for me; it's good for you." It's a "deal", okay.

    quot;それは私にとって良いことであり、あなたにとっても良いことです。

  • When it's not a deal it means something -- one person or a party is not getting something

    取引でない場合、それは何かを意味する。

  • out of it that's good. But funny enough -- and I should say this is the official version

    それはいいことだ。でも、面白いことに、これが公式バージョンなんだ。

  • when people say, "We made a deal", they're talking about this. But a lot of the idioms

    と言われるのは、このことを指している。しかし、多くの慣用句は

  • really have to do with this one, which is funny: "to give out cards in a game". If you

    quot;試合でカードを配ること。もし

  • like playing poker -- you know, poker -- and there's, you know, the heart card -- there

    ポーカーをするように...ポーカーにはハートのカードがある。

  • you go. You play a game. When you play that game you give out cards. And when you give

    あなたは行く。ゲームをする。ゲームをしたらカードを配る。そして

  • out cards -- when you receive these cards, you have what's called your "hand". And this

    カードを受け取るとき、あなたは自分の手札と呼ばれるものを持つ。そしてこの

  • is what you have to "deal with". And that's what I'm going to explain. This is what you

    それが、あなたが対処しなければならないことです。そして、それが私がこれから説明することだ。これが

  • have to "deal with". It's what you have. You don't have anything else. You must make these

    対処しなければならない。それはあなたが持っているものです。あなたには他に何もない。あなたには他に何もない。

  • cards work the best for you, all right? And that's what a lot of these idioms are about.

    カードは君にとって一番いいものだ。このような慣用句はたくさんある。

  • So let's start with it. You meet somebody. And they're in a bad mood. You might say,

    では始めよう。あなたは誰かに会った。彼らは機嫌が悪い。あなたはこう言うかもしれません、

  • "What's their deal?" It means, in that case, "What's their problem?" They got cards and

    この場合、「彼らの問題は何だ?

  • maybe they're, like, "My cards are bad. I'm not happy." And you go, "What's their deal?"

    もしかしたら、彼らはこう言うかもしれない。そして、あなたは「彼らの取引は何なんだ?

  • Of course, you don't know their deal because you don't know their cards. And that's where

    もちろん、あなたは相手のカードを知らないので、相手のディールを知ることはできない。そこで

  • I have -- has to do with giving out cards, right? But it's not just for that. When we

    私は......カードを配ることに関係しているでしょ?でも、それだけじゃないんだ。私たちが

  • say "What's his deal, or her deal, or their deal", we mean, "What's their problem, or

    というのは、「彼の、あるいは彼女の、あるいは彼らの問題は何か」という意味である。

  • what's their situation", right? You might see someone drive up in a Mercedes looking

    彼らの状況はどうだろう?メルセデスに乗っている人を見かけるかもしれない。

  • good. You go, "What's his deal?" He owns IBM. Stocks in Microsoft -- rich. That's his deal.

    いいね。彼はIBMを所有している。彼はIBMを持っている。それが彼の取引だ。

  • He got what we call a good hand in cards. Everything is good for him, right? The other

    彼はいわゆるカードで良い手を手にした。彼にとってはすべてが良いことなんだろう?他の

  • problem -- person with the problem -- got a bad set of cards. All right?

    問題 -- 問題のある人 -- が悪いカードを手に入れたんだ。いいかい?

  • So next one, when somebody says, "Deal with it" -- I'm going to go back to the cards analogy.

    だから次は、誰かが "対処しろ "と言ったら......トランプの例えに戻ろうと思う。

  • "Analogy" means when you take two things and you try and, you know, you tell a story to

    アナロジー(類推)とは、2つの物事を取り上げて、それを物語にすることである。

  • explain something else. It's an analogy. It's not necessarily true. It's just to explain

    他の何かを説明する。例え話です。必ずしも真実ではない。必ずしも真実ではない。

  • something. And I told you at the beginning, and I'll repeat: Most of these will have to

    何か。冒頭でも申し上げましたが、繰り返します。

  • do with to give out cards because we talk about fate or what you've been given, and

    運命や与えられたものについて話すからだ。

  • you must use. There will be one about dealing. Don't worry, okay? So when you say, "Deal

    必ず使ってください。ディーリングについてもあるでしょう。心配しないで。だから、"ディール "と言うときは、"ディール "と言うんだ。

  • with it", once again, these are the cards you've got, and you're like, "It's not fair.

    もう一度言うけど、これがあなたの持っているカードなんだ。

  • I don't have the good cards. Johnny has all the good cards." And somebody says, "Deal

    僕はいいカードを持っていない。ジョニーはいいカードを全部持っている。

  • with it." What they're saying is, "That's the reality. That's the situation. It's your

    それが現実だ。それが現実だ。それが現実だ。

  • problem. There's nothing we're going to do about it. Stop complaining and just move on

    問題だ。どうすることもできない。文句を言うのはやめて、前に進みましょう

  • from here." Wow. That's tough isn't it? Yeah. Just deal with it.

    すごい。それは大変だね。そうだね。どうにかして。

  • Next -- remember we talked about cards? "Deal me in." Well, Mr. E's watching the card game.

    次は......カードの話をしたのを覚えていますか?

  • James is playing. He sees me get money, and he's like, "I like that game. I want to be

    ジェームズはプレーしている。僕がお金を手にするのを見て、彼はこう言うんだ。僕もそうなりたい。

  • part of that game." Well, then you need your own cards. So somebody has to give you cards,

    じゃあ、自分のカードが必要だね。じゃあ、自分のカードが必要だね、

  • right? That's what we mean by "Deal me in." When you say, "I'm having pizza tonight",

    ということだ。今夜はピザを食べるんだ、

  • and you go, "Deal me in", it means, "I want some pizza. I want to be part of it. I want

    ピザが食べたい。ピザが食べたい。参加したい。

  • to join the poker game." It's not poker, remember. It's just -- we're talking about cards, and

    ポーカーじゃないんだ。ポーカーじゃないんだ。

  • that word analogy. We're talking about one thing to explain another. So someone says,

    アナロジーという言葉がある。あることを説明するために、別のことを話しているんだ。だから誰かが言うんだ、

  • "Deal me in", it means, "Let me be part of this." Okay?

    quot;私を仲間に入れてください。

  • So let's go back to it. "That guy/girl is a dealer." Sorry. In North America there are

    あの男/女はディーラーだ。北米には

  • two types of dealers. One is a card dealer that plays the cards. He's the dealer. The

    ディーラーには2種類ある。ひとつはカードをプレイするディーラー。彼がディーラーだ。その

  • other one gives out drugs. Remember, "You give out cards"; "You give out drugs." If

    もう一方は麻薬を配る。覚えておくように、"あなたはカードを配る" "あなたは麻薬を配る"。

  • someone says they're a cocaine dealer or a marijuana dealer or a -- I don't know. I don't

    コカインの売人だとか、マリファナの売人だとか、そんなことは知らない。わからない。

  • do drugs. Seriously, I don't do drugs. I mean - no, I don't. Then you're saying they give

    ドラッグをやる。真面目な話、ドラッグはやらない。いや、やらない。じゃあ、あなたは彼らがドラッグをやると言っているんですか?

  • drugs to people. They're a "dealer". They give out like giving out cards, okay?

    麻薬の売人だ。彼らは売人なんだ。カードを配るように配るんだ。

  • Here's something funny. This one will sound like this one, but they're not the same. See

    面白いものがある。これはこれと同じように聞こえるだろうが、同じではない。見てください。

  • it says, "Deal with it", then, "Deal with it"? Not the same. When you say, "Who will

    って書いてあるのに "対処しろ"?同じではない。quot;誰がするのですか?

  • deal with it?" We're saying, "Who will be responsible for it? Who will take care of

    誰がそれに責任を持つのか?誰が

  • it?" In this one we're saying, "We don't care. It's your problem." In this one we're saying,

    この中で我々はこう言っている。それはあなたの問題です、

  • "We need someone who can take care of the problem. Who can help us take care of it?

    quot;この問題を解決できる人が必要だ。この問題を解決してくれる人はいますか?

  • Will Mr. E deal with it? Yes he will. He'll take care of the garbage and get rid of the

    E氏はそれに対処するのか?はい。ゴミは処分してくれます。

  • dealer." Okay?

    ディーラーだ。

  • Now, finally -- well, not finally. If somebody says, "It is a big deal." Do you remember

    さて、最後に--いや、最後ではない。もし誰かが、"それは大変なことだ "と言ったら、あなたは覚えているだろうか?

  • over here we talked about, "So what's the big deal?" Right? What's the big deal? I don't

    それで、何が大事なんだ?何が大事なんだ?そうだろ?

  • know. Hopefully I did. Maybe I missed it. No I didn't, Mr. E just said. So I'm coming

    知っている。そうだといいんだけど。もしかしたら見逃したかもしれない。いいえ、見逃していません。だから今行く

  • back to it. So what's the big deal? I made a mistake, right? I forgot one. We can deal

    "その話に戻ろう。だからどうした?私がミスをしたんでしょう?1つ忘れました。私たちは

  • with it. Evidently not. When someone says, "So what's the big deal", they're saying,

    と言っている。明らかに違う。だからどうしたんだ?

  • "It's not important." You go, "It's my birthday." "So what's the big deal? You get older every

    誕生日なんだから。だからどうした?

  • year." You go, "I care. It's important to me." Another -- something someone can say

    気になるんだ。私にとって重要なことなのです。

  • that's similar to this is just go, "Big deal. I don't care. Big deal. So what? It's French.

    これと似たようなことは、「大きなお世話だ。大したことじゃない。大したことじゃない。だから何?フランス人なんだから。

  • Big deal. Not important. It's another book. Big deal." So when you say this, you're actually

    大きなお世話。大したことじゃない。別の本だ。だから、こう言うとき、あなたは実は

  • saying, "It's not important." The opposite of that is this: "It's a big deal. It's very

    その反対はこうだ。それはとても重要だ。

  • important. The president of the United States is coming to Canada. It's a big deal." For

    重要なことアメリカ大統領がカナダにやってくる。一大事だ。

  • many Canadians we go, "big deal." Okay? So opposites of this, "It's big deal", "She is

    多くのカナダ人は、「大きなお世話だ」と言う。だから、この反対は、"It's big deal"、"She is

  • a big deal", "She's a big deal. She's Madonna. She's Madonna." Or, "He's a big deal. Superman's

    彼女は大物よ。彼女はマドンナだ。彼女はマドンナだ。スーパーマンだ。

  • a big deal, man. He's a big deal. He's got a cape that's red. It's a big deal." Okay?

    大物だよ。彼は大物だ。彼は赤いマントを持っている。彼は大物だ。

  • It's important.

    それは重要なことだ。

  • Now, finally -- finally, we're going to get to one which means, "It's an agreement that

    さて、ようやく、ようやく、「これは合意だ。

  • benefits two parties": "It's a deal." And what I would like to do is I would like to

    quot;それは取引だ。

  • make a deal with you to help you learn and continue your English experience, okay? I'm

    あなたの英語学習と英語経験の継続を助けるために、あなたと取引をする、いいですか?私は

  • sure you're saying right now, "Deal me in, dude. Deal me in. I'll love this." Okay? So,

    と言っているに違いない。俺を受け入れてくれ。って言ってるに違いない。そうだ、

  • my man from Facebook -- I forgot your name, sorry. Sorry, dude. Where are you? Eddie?

    フェイスブックで会った人 -- 名前を忘れました、すみません。ごめんよ。どこにいる?エディ?

  • Okay? I'm sure you're going to deal me in for another lesson. You make the suggestions;

    いいかい?またレッスンしてくれるんでしょ?あなたが提案してください;

  • we bring them out. It's a deal. That's how we work here, okay? So where I want you to

    我々は彼らを連れてくる。取引だ。それが我々のやり方だ。それで、どこに行ってほしいかというと

  • go is www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video", okay?

    goはwww.engvid.com、"eng"は"English"を表し、"vid"は"video"を表す、いいね?

  • Cool? You like that? So what's the big deal? I just taught you seven things in less than

    カッコイイ?気に入ったかい?で、どうだい?私はあなたに7つのことを教えました。

  • 10 minutes; that's what the big deal is. See? It is a big deal. Learn English for fun, right?

    10分だ。ほらね。大したことなんだよ。楽しく英語を学ぶんだ、そうだろ?

  • Deal with it if you didn't learn -- that's not so nice, but I'm just saying. We'll deal

    もし学ばなかったとしても、それに対処するんだ。私たちは対処します。

  • you in. And it's a deal; we'll work together, okay? It wasn't the best ending I had, but

    を入れるんだ。一緒に仕事をしよう、いいね?最高の結末ではなかったが

  • it's an ending. See you later. It's a deal -- big deal.

    エンディングです。またね。大きな取引だ。

Hi. James from www.engvid.com. And this lesson is brought to you by Eddie Lucas Mens, from

www.engvid.com。そして、このレッスンはエディ・ルーカス・メンズがお届けします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます