Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ...18, 19,

    …18, 19, 20――

  • 20. That's all I've got.

    これで全部です

  • What do you mean that's all you've got?!

    どういうことだ!

  • How terrible for you who are rich now.

    富んでいるお前は哀れな男だ

  • You have had your easy life.

    報いをすでに受け取っている

  • He doesn't want to be rich. He must be mad.

    金持ちになりたくないらしい―― 狂ってるな

  • How terrible for you who laugh now,

    今笑っている者は哀れだ

  • for you shall mourn and weep.

    やがて嘆くようになるからだ

  • How terrible when all men speak well of you.

    人にほめられるとき それは哀れなことだ――

  • For their ancestors said the very same things about the false prophets.

    彼らの先祖も偽預言者(にせよげんしゃ) たちを そのように扱ったからだ

  • But I tell you who hear Me, love your enemies.

    今聞いている者たちに言う 敵を愛しなさい

  • Do good to those who hate you.

    あなたを憎む者に善を行ない

  • Bless those who curse you.

    あなたを呪う者を祝福し

  • And pray for people who mistreat you.

    侮辱する者のために 祈りなさい

  • If anyone hits you on one cheek,

    あなたの頬を殴る者には

  • let him hit the other one also.

    反対の頬をも向けなさい

  • And if someone takes away your coat,

    あなたの上着を奪う者には

  • let him have your shirt as well.

    下着もあげなさい

  • Give to everyone who begs from you.

    すべて 求める者には与え

  • And if someone takes what is yours,

    奪い取る者からは

  • do not ask for it back again.

    取り戻してはいけない

  • Do for others only what you would have others do for you.

    自分がしてほしいと思うことを 人にもしなさい

  • If you love only the people who love you,

    自分を愛する者を 愛したからといって

  • why should you receive a blessing?

    何が素晴しいだろう?

  • For even sinners love those who love them.

    罪人でも同じことをしている

  • And if you do good to those who do good to you,

    良いことをしてくれる者に 良いことをしたからと言って

  • why should you receive a blessing?

    何が優れているだろう?

  • Even sinners do that.

    罪人でさえ同じことをする

  • How could He touch her?

    あんな女に

  • How could He talk to her?

    触れるとは!

  • Disgusting!

    汚らわしい!

  • No. Love your enemies, and do good to them.

    ちがう 敵を愛し よくしてやるんだ

  • And lend expecting nothing back.

    返済を期待せず貸すんだ

  • And then you will have a great reward.

    そうすれば報いは大きく

  • For you will be sons of the Most High God.

    いと高き方の子になれる

  • For He is good to the ungrateful and to the wicked.

    神は悪人にさえ あわれみ深い

  • Be merciful, just as your Father is merciful.

    哀れみ深くなれ 天の父がそうであるように

  • Save us, Jesus!

    我らに救いを

  • Judge not, and you will not be judged!

    裁くな そうすれば裁かれない

  • Condemn not, and you will not be condemned!

    罪に定めるな そうすれば罪に定められない

  • Forgive, and you will be forgiven.

    赦すんだ そうすれば赦される

  • Give, and it will be given to you.

    与えなさい そうすれば与えられる

  • For the measure you give will be the measure you get back.

    人を量るそのハカリで 自分も量り返されるんだ

  • Lead us in Thy path, O Lord!

    主よ導いてください

  • One blind man cannot lead another!

    盲人には盲人を導けない

  • If he does, they both will fall into a ditch!

    二人とも穴に落ちてしまう

  • Why do you see the speck that is in your brother's eye

    人の目の中の ちりが見えながら

  • but pay no attention to the log in your own eye?

    自分の目にある 丸太に気付かないのか

  • Guide us, Oh Master!

    導いて下さい主よ

  • We need You now, Lord!

    あなたが必要です

...18, 19,

…18, 19, 20――

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます