Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • As a scientist, and also as a human being,

    翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Masako Kigami

  • I've been trying to make myself

    科学者として そして人としても

  • susceptible to wonder.

    世の中の不思議なことに

  • I think Jason Webley last night called it

    敏感であり続けたいと思っています

  • "conspiring to be part of the magic."

    ジェイソン・ウェブリーが昨晩語った

  • So it's fortunate that my career as a biologist

    「神秘の一部となること」 という言葉について考えてみました

  • lets me dive deeply into the lives

    生物学者として キャリアを積んできたので

  • of some truly wondrous creatures

    私たちと同じ地球に住む

  • that share our planet:

    ある とても神秘的な生物の生態に

  • fireflies.

    深くかかわることが出来て幸運でした

  • Now, for many of you, I know that fireflies

    ホタルです

  • might conjure up some really great memories:

    ここにいらっしゃる多くの方にとって

  • childhood, summertime,

    ホタルといえば素晴らしい記憶を 思い起こすかもしれません

  • even other TED Talks.

    子供の頃 夏の思い出

  • Maybe something like this.

    さらには他のTEDのトークなどです

  • My seduction into the world of fireflies

    もしかしたら こんな思い出かもしれません

  • began when I was back in graduate school.

    私にとってホタルの世界への誘惑は

  • One evening, I was sitting out in my backyard

    大学院の頃にさかのぼります

  • in North Carolina,

    ある晩 ノース・カロライナにある

  • and suddenly, these silent sparks

    私の家の裏庭で座っていた時のことです

  • rose up all around me,

    突然 音も立てず光が

  • and I began to wonder:

    私の周りを囲み

  • How do these creatures make light,

    疑問に思ったのがきっかけでした

  • and what's with all this flashing?

    どうやって この生き物は 光を放つのだろう?

  • Are they talking to one another?

    どのような意味があるのだろう?

  • And what happens after the lights go out?

    お互いに会話しているのかな?

  • I've been lucky enough to answer

    光が消えた後はどうなるんだろう?

  • some of these questions

    この夜の世界を探究したので

  • as I've explored this nocturnal world.

    幸いにもこのような疑問の

  • Now if you've ever seen

    いくつかの答えを 見つけ出すことができました

  • or even heard about fireflies,

    ホタルを見たり

  • then you'll know how magically they can transform

    ホタルの話を聞いた方はご存知でしょう

  • our everyday landscape into something

    ホタルには 日常の風景を

  • ethereal and otherworldly,

    天上のような 別世界へと変えてしまう

  • and this happens around the globe,

    魔法の力があるのです

  • like this hillside in the Smoky Mountains

    そんなことが地球上で起きているのです

  • that I saw transformed into a living cascade of light

    ここスモーキー・マウンテンの山腹で

  • by the eerie glows of these blue ghost fireflies,

    このブルー・ゴースト・フィアフライが 奇妙な光を放ち

  • or a roadside river that I visited in Japan

    まるで生きた光の滝となっているのを 見たことがあります

  • as it was giving birth to the slow, floating flashes

    また 日本を訪れた時は

  • of these Genji fireflies,

    道路沿いの川で 源氏ボタルが

  • or in Malaysia, the mangrove trees

    ゆっくりと漂うような光を発していました

  • that I watched blossom nightly

    また マレーシアでは マングローブの木々に

  • not with flowers

    夜になると光の花が咲くのを見ました

  • but with the lights of a thousand — (Bleep! Bleep!) — fireflies,

    花もないのに (ピカ ピカと)

  • all blinking together

    ホタルが鈴なりになり

  • in stunning synchrony.

    見事なまでに調子を合わせ

  • These luminous landscapes

    一緒に点滅していました

  • still fill me with wonder,

    このような光を放つ風景は

  • and they keep me connected to the magic

    今でも私を不思議な気持ちにさせ

  • of the natural world.

    私を自然界の魔法に

  • And I find it amazing that they're created

    関わり続けさせてくれるのです

  • by these tiny insects.

    このような小さな昆虫によって

  • In person, fireflies are charming.

    生み出されているとは 実に驚きです

  • They're charismatic.

    私にとっては ホタルは魅力的ですし

  • They've been celebrated in art

    カリスマ的な存在です

  • and in poetry for centuries.

    何世紀にもわたって

  • As I've traveled around the world,

    芸術や詩の世界で賛美されてきました

  • I've met many thoughtful people

    私が世界中を旅して出会った

  • who have told me that God put fireflies on Earth

    多くの思索家は

  • for humans to enjoy.

    人間が楽しめるように 神がホタルを地球に授けたのだと言います

  • Other creatures can enjoy them too.

    他の生き物にとっても ホタルの光は楽しみでしょう

  • I think these graceful insects are truly miraculous

    この優雅な昆虫は本当に神秘的です

  • because they so beautifully illuminate

    進化論的な即興的創造を

  • the creative improvisation of evolution.

    美的に映し出しているのですから

  • They've been shaped by two powerful

    彼らは2つの強力な進化論的な力で

  • evolutionary forces:

    形作られていきました

  • natural selection, the struggle for survival,

    自然淘汰や生存競争

  • and sexual selection,

    それと性的な選択 つまり

  • the struggle for reproductive opportunity.

    生殖機会を得る競争です

  • As a firefly junkie, the past 20 years

    ホタルの信奉者として

  • have been quite an exciting ride.

    この20年はとてもエキサティングでした

  • Together with my students at Tufts University

    タフツ大学の教え子や

  • and other colleagues,

    他の研究仲間と共に

  • we've made lots of new discoveries about fireflies:

    ホタルについて多くのことを 発見しました

  • their courtship and sex lives,

    求愛行動や性的行動

  • their treachery and murder.

    裏切りや仲間を殺すことなどです

  • So today I'd like to share with you

    今日は皆さんに

  • just a couple of tales that we've brought back

    この隠された世界での

  • from our collective adventures

    私達の研究結果から

  • into this hidden world.

    いくつかをお話ししようと思います

  • Fireflies belong to a very beautiful

    ホタルは甲虫類という

  • and diverse group of insects, the beetles.

    とても美しく かつ多様性のある 昆虫のあるグループに属しています

  • Worldwide, there are more than 2,000 firefly species,

    世界中には2,000以上の ホタルの種がいて

  • and these have evolved remarkably diverse

    実に様々な求愛パターン

  • courtship signals,

    つまり異性を引き付ける方法を

  • that is, different ways to find and attract mates.

    進化させてきました

  • Around 150 million years ago,

    1.5億年ほど前に誕生した

  • the very first fireflies probably looked like this.

    原始のホタルは こんな姿をしていたことでしょう

  • They flew during the daytime

    昼間の内に飛び

  • and they didn't light up.

    蛍光を放つこともありませんでした

  • Instead, males used their fantastic antennae

    そのかわりに オスは見事な触角で

  • to sniff out perfumes given off by their females.

    メスの発する匂いを嗅ぎつけました

  • In other fireflies, it's only the females who light up.

    またある種のホタルでは メスだけが蛍光を放ちます

  • They are attractively plump and wingless,

    メスには魅力的に丸丸していますが ハネがありません

  • so every night, they climb up onto perches

    毎夜 木を登っていき

  • and they glow brightly for hours

    何時間も明るく光り続けて

  • to attract their flying but unlit males.

    飛ぶことはできるけれど 光らないオスを引き寄せます

  • In still other fireflies, both sexes

    また別のホタルは

  • use quick, bright flashes to find their mates.

    オスメスとも短い間隔で明るく光ることで 異性を探します

  • Here in North America,

    ここ北アメリカには

  • we have more than 100 different kinds of firefly

    100種類以上のホタルがいて

  • that have the remarkable ability to shine energy

    驚くべき能力を有し

  • out from their bodies

    身体から光の形でエネルギーを

  • in the form of light.

    放出できるのです

  • How do they do that?

    どうやってでしょうか?

  • It seems totally magical,

    まるで魔法のようですが

  • but these bioluminescent signals

    生化学的発光は

  • arise from carefully orchestrated chemical reactions

    巧みに統合された化学反応により

  • that happen inside the firefly lantern.

    ホタルの発光器の内部で発光します

  • The main star is an enzyme called luciferase,

    その主要な働きをする酵素は ルシフェラーゼといい

  • which in the course of evolution

    進化の過程において

  • has figured out a way to wrap its tiny arms

    より小さい分子であるルシフェリンを

  • around an even smaller molecule called luciferin,

    小さな腕で包み込みように 進化したのでした

  • in the process getting it so excited

    そうすることで励起状態となり

  • that it actually gives off light.

    光を実際に放ちます

  • Incredible.

    見事ですね

  • But how could these bright lights

    では このような明るい光が

  • have benefited some proto-firefly?

    原種のホタルにとって どのようなメリットがあったのでしょうか?

  • To answer this question, we need to flip back

    この問いに答えるには 家族アルバムの中の

  • in the family album to some baby pictures.

    赤ちゃんの写真にまで 遡らなければなりません

  • Fireflies completely reinvent their bodies as they grow.

    ホタルは成長の過程で 体をすっかりと作り変えてしまいます

  • They spend the vast majority of their lifetime,

    一生の内 ほとんどの期間-

  • up to two years,

    最長2年ほどまでを

  • in this larval form.

    幼虫として過ごします

  • Their main goal here, like my teenagers,

    その期間は まるで私の10代の時と 同じですが

  • is to eat and grow.

    ただ食べて 大きくなることが 大切なのです

  • And firefly light first originated

    ホタルの光は

  • in these juveniles.

    この幼少期に始まっています

  • Every single firefly larva can light up,

    たとえ成虫になって 光を放たないホテルでも

  • even when their adults can't.

    幼虫は全て蛍光を放つことができます

  • But what's the point

    しかし何のために

  • to being so conspicuous?

    そんな目立った風体を しているのでしょうか?

  • Well, we know that these juveniles

    じつは幼虫は

  • make nasty-tasting chemicals

    このひどい味の化学物質によって

  • that help them survive their extended childhood,

    長い幼少期を生き延びるのに 役立っているのです

  • so we think these lights first evolved as a warning,

    この光は捕食者に対する警告 つまり

  • a neon sign that says, "Toxic! Stay away!"

    「毒物注意! 近づくな」 というネオンサインのようもなものとして

  • to any would-be predators.

    進化したものと考えています

  • It took many millions of years

    この輝かしい光が

  • before these bright lights

    素晴らしいコミュニケーションの

  • evolved into a smart communication tool

    手段へと進化するのには 数百万年を要しました

  • that could be used not just to ward off potential predators

    この光は捕食者を遠ざけるだけではなく

  • but to bring in potential mates.

    異性を引き付ける役目を 果たしてきたのでしょう

  • Driven now by sexual selection,

    異性による選択の作用に導かれ

  • some adult fireflies

    この誇らしきオスの様に

  • like this proud male

    成虫のホタルの中には

  • evolved a shiny new glow-in-the-dark lantern

    暗闇に煌々と輝く灯篭のごとく進化し

  • that would let them take courtship

    異性との関わりを

  • to a whole new level.

    全くもって新しいレベルへと 引き上げていったことでしょう

  • These adults only live a few weeks,

    このような成虫は数週間しか 生き延びることができず

  • and now they're single-mindedly focused on sex,

    ただひたすら交尾を求めるのです

  • that is, on propelling their genes

    つまり 遺伝子を

  • into the next firefly generation.

    次の世代へと伝えていくのです

  • So we can follow this male out into the field

    このオスを野原で追跡してみましょう

  • as he joins hundreds of other males

    数百匹のオスの群衆に入り込み

  • who are all showing off their new courtship signals.

    交尾を求める信号を放つことでしょう

  • It's amazing to think that the luminous displays

    ここで私たちが称賛する

  • we admire

    ホタルの光が

  • here and in fact everywhere around the world

    実際は世界中いたる所で繰り広げられる

  • are actually the silent love songs

    オスのホタルの静かな ラブ・ソングなんだと考えたら

  • of male fireflies.

    何て素晴らしいことでしょう

  • They're flying and flashing their hearts out.

    空を舞い全力を振り絞って 光を放っています

  • I still find it very romantic.

    何てロマンチックなんでしょう

  • But meanwhile, where are all the females?

    ところで メスたちは何処にいるのでしょう?

  • Well, they're lounging down below

    ほら 下の方で 誰にしようかなって

  • surveying their options.

    考えながらブラブラしているようです

  • They have plenty of males to choose from,

    数多くのオスから選ぶのですが

  • and these females turn out to be very picky.

    メスはとても選り好みが 激しいのです

  • When a female sees a flash

    メスはとても魅力的なオスが放つ

  • from an especially attractive male,

    光を見つけると

  • she'll aim her lantern in his direction,

    発色部をオスのほうに向けて

  • and give him a flash back.

    閃光を返します

  • It's her "come hither" sign.

    これが 「こちらにおいで」というサインです

  • So he flies closer and he flashes again.

    するとオスは近づいて光を今一度放ちます

  • If she still likes him,

    なおもそのオスが

  • they'll strike up a conversation.

    お気に入りならば 二人は会話を始めます

  • These creatures speak their love

    この生物は愛を

  • in the language of light.

    光という言葉で語るのです

  • So what exactly do these females consider sexy?

    ではメスはオスの性的魅力を 何で測るのでしょう

  • We decided to conduct some firefly opinion polls

    私たちはメスのホタルの好みを

  • to find out.

    統計的に調べてみることにしました

  • When we tested females using blinking LED lights,

    点滅するLEDを用いてメスをテストしてみたのです

  • we discovered they prefer males

    好まれるのは

  • who give longer-lasting flashes.

    光が長持ちするオスでした

  • (Laughter) (Applause)

    (笑い)(拍手)

  • I know you're wondering,

    このようなオスが

  • what gives these males their sex appeal?

    なぜ性的魅力があるのだろうと 疑問をお持ちかも知れません

  • Now we get to see what happens

    では光が消えたときに

  • when the lights go out.

    何が起こるか見てみましょう

  • The first thing we discovered

    最初に分ったことは

  • is that once a male and female hook up like this,

    オスとメスはまずこのように結びつき

  • they stay together all night long,

    一夜を過ごします

  • and when we looked inside

    体内で何が起こっているのが

  • to see what might be happening,

    もっと詳しく見てみると

  • we discovered a surprising new twist

    ホタルの交尾には驚くべき

  • to firefly sex.

    身体の絡みがあることを発見しました

  • While they're mating,

    交尾の最中

  • the male is busy giving the female

    オスは精液をメスに出すことに

  • not just his sperm

    専念するだけでなく

  • but also a nutrient-filled package

    婚姻ギフトともいえる

  • called a nuptial gift.

    栄養が豊富な液体を注入するのでした

  • We can zoom in to look more closely

    交尾するつがいの内部を

  • inside this mating pair.

    更に拡大して観察してみると

  • We can actually see the gift

    このギフトを見ることが出来-

  • it's shown here in red

    ここでは赤で示されますが-

  • as it's being passed from the male to the female.

    オスからメスに移されることが分ります

  • What makes this gift so valuable

    このギフトが重要なのは

  • is that it's packed with protein

    タンパク質が豊富で

  • that the female will use to provision her eggs.

    メスはこれを卵に供給するのです

  • So females are keeping their eyes on this prize

    ですからメスは花婿候補となる オスを見定める時に

  • as they size up potential mates.

    このギフトをじっくりと見ているのです

  • We discovered that females use male flash signals

    メスはオスの点滅する光を見ることによって

  • to try to predict which males

    どのオスのギフトが 最も大きいのか

  • have the biggest gifts to offer,

    見極めているということが分りました

  • because this bling helps the female lay more eggs

    というのも 発光が長いほど より多くの卵を産むことができ

  • and ultimately launch more of her own offspring

    つまるところ より多くの子孫を

  • into the next generation.

    残すことができるからです

  • So it's not all sweetness and light.

    甘美だとか 輝かしさだけでは ないのですね

  • Firefly romance is risky.

    ホタルのロマンスには危険を伴います

  • For the most part, these adult fireflies

    成虫のホタルの大半は

  • don't get eaten because like their juveniles

    食べられてしまうことはありません 幼虫と同じように

  • they can manufacture toxins that are repellent

    毒を作りだすことによって

  • to birds and other insectivores,

    鳥や他の捕虫動物を寄せ付けないからです

  • but somewhere along the line,

    しかし 進化の過程で

  • one particular group of fireflies

    あるホタルの種類は

  • somehow lost the metabolic machinery

    自らを守る毒素を作り出す

  • needed to make their own protective toxins.

    代謝機能を失ったのです

  • This evolutionary flaw,

    研究仲間であるトム・アイスナーによって

  • which was discovered by my colleague Tom Eisner,

    発見されたこの進化上の欠陥は

  • has driven these fireflies

    一方で このホタルが

  • to take their bright lights out into the night

    危険な意図をもって

  • with treacherous intent.

    夜に明るい光を放つことへと転じました

  • Dubbed "femme fatales"

    私の別の研究仲間である

  • by Jim Lloyd, another colleague,

    ジム・ロイドが「魔性の女」と呼ぶメスは

  • these females have figured out how to target

    別の種類のオスのホタルを

  • the males of other firefly species.

    標的にするのです

  • So the hunt begins with the predator

    捕食者として狩りを始めるのです

  • she's shown here in the lower left

    左下にいるメスは

  • where she's sitting quietly

    静かに待ち受け

  • and eavesdropping on the courtship conversation

    狙いを定めたホタルの求愛行動に

  • of her intended prey,

    聞き耳を立てています

  • and here's how it might go.

    そしてこんなことが起こるのです

  • First the prey male flashes, "Do you love me?"

    まずは獲物となるオスのホタルが光を点滅させます 「僕のこと好きかい?」

  • His own female responds, "Maybe."

    すると同種のメスが 「たぶんね」って反応します

  • So then he flashes again.

    オスがもう一度光を点滅します

  • But this time, the predator sneaks in a reply

    しかし今度は 捕食者のホタルが だましの返答をするのです

  • that cleverly mimics exactly what the other female just said.

    他方のメスの返答を 巧妙にそっくりまねるのです

  • She's not looking for love: she's looking for toxins.

    愛を求めているのではありません 毒素が目当てです

  • If she's good, she can lure this male close enough

    捕食者のメスが魅力的ならば オスを誘い出すことが出来て

  • to reach out and grab him,

    近づいたところで 捕まえてしまいます

  • and he's not just a light snack.

    ちょっとした軽食などというものではなく

  • Over the next hour, she slowly

    その後数時間かけて 捕食者のメスは

  • exsanguinates this male

    オスの血を吸っていき

  • leaving behind just some gory remains.

    残されるものは 血だらけの残骸です

  • Unable to make their own toxins,

    自らは毒素を作りだすことが出来ないので

  • these females resort to drinking the blood

    この身を護ってくれる化学物質を得るために

  • of other fireflies to get these protective chemicals.

    他のホタルの血を吸う手段に訴えるのです

  • So a firefly vampire,

    まさに自然選択により生み出された 吸血ホタルです

  • brought to you by natural selection.

    まさに自然選択により生み出された 吸血ホタルです

  • We still have a lot to learn about fireflies,

    ホタルについて学ぶことは まだ多くあります

  • but it looks like many stories will remain untold,

    しかし 多くのことが 解き明かされぬままとなるでしょう

  • because around the world, firefly populations

    というのも世界中でホタルの数が

  • are blinking out.

    減っているからです

  • The main culprit: habitat loss.

    最大の原因は生息地の縮小です

  • Pretty much everywhere, the fields and forests,

    どこにおいても ホタルが生息できる

  • the mangroves and meadows that fireflies need to survive,

    原野と森林 マングローブ それに牧草地が

  • are giving way to development and to sprawl.

    開発や都市の広がりにより 追いやられてしまっています

  • Here's another problem: we've conquered darkness,

    また別の問題もあります 私たちは闇を克服しましたが

  • but in the process, we spill so much extra light out into the night

    この過程で 闇に過剰な光が漏れてしまい

  • that it disrupts the lives of other creatures,

    他の生物の生活を脅かしています

  • and fireflies are especially sensitive to light pollution

    ホタルは特に光の汚染に敏感です

  • because it obscures the signals

    異性を探す手段としての

  • that they use to find their mates.

    光のシグナルが はっきりとしなくなるからです

  • Do we really need fireflies?

    ホタルは本当に必要とされるのでしょうか?

  • After all, they're just one tiny bit

    結局のところ ホタルも

  • of Earth's biodiversity.

    地球の種の多様性の ほんの一部に過ぎません

  • Yet every time a species is lost,

    でも 刻一刻と種が失われていきます

  • it's like extinguishing a room full of candles

    まるで部屋中にある数多くのろうそくが

  • one by one.

    一本ずつ消えていくようなものです

  • You might not notice

    最初の数本の明かりが消えたときには 気付かないかもしれませんが

  • when the first few flames flicker out,

    最初の数本の明かりが消えたときには 気付かないかもしれませんが

  • but in the end, you're left sitting in darkness.

    ついには 暗闇に一人取り残されるのです

  • As we work together to craft a planetary future,

    私たちが地球の将来を 一緒に作り上げていく過程で

  • I hope we can find a way

    この明るい光が

  • to keep these bright lights shining.

    輝き続ける方法が 見つかることを願っています

  • Thank you.

    どうも有難うございました

  • (Applause)

    (拍手)

As a scientist, and also as a human being,

翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Masako Kigami

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます