字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thank you. ありがとう。 Wait⏤1,273 dollars after taxes. 待てよ⏤税金抜きで1,273ドルだ。 Wait, you make 1273 dollars? 待って、1273ドルも貰ってるの? Yeah, what do you make? そうだよ、君はいくら貰っているんだ? 78% of that. そのうちの78%よ。 But that's so weird because we have the same job; that's not fair. けど、同じ仕事をしているのに、不公平じゃない。 Unless... でなければ... Can you give this folder to Mark? このフォルダをマークに渡してくれないか? - Sure! - Thank you. - もちろん! - ありがとう。 Hey, can you give this folder to Mark? ねえ、このフォルダをマークに渡してくれない? Oh, uh, Mark's right there. ああ、マークはあそこにいるよ。 I know; thanks for doing all of the job that you're paid to do. 知ってるわ。お金をもらっている分仕事を全部やってくれてありがとう。 Hey, Mark. ねえ、マーク。 Hey, Elsa, can you give me those reports we talked about? なあ、エルサ、前に話した報告書出してくれる? Oh, yeah, I can get you roughly four out of five of the reports. あぁ、そうそう、5つのうち大体4つくらいは報告書が出せるわ。 Why not all five? どうして5つ全部じゃないんだ? You tell me. あなたが教えてよ。 So, before we adjourn, does anyone have anything to add? じゃあ、会議を終える前に、何か付け加えることがある人はいるか? Oh, I've actually noticed that in the most recent research, the most important thing that we can do... あぁ、最近の研究で気づいたんですが、私たちができる最も重要なことは... Elsa, you... you didn't finish your sentence. エルサ、君は...君は最後まで言い終えてないぞ。 Oh, I know; I did most of it though, so... あぁ、知っていますよ。でも、ほとんど私がやりましたから... Elsa, are you available for a conference call at 2? エルサ、2時に電話会議できるか? Sure, how long do you think it'll take? もちろん、どれくらいかかりますか? About an hour. 1時間程度。 Great. いいですよ。 Okay, really need you on this one. よし、この件には君が必要だ。 You got it. やりましたね。 As I was looking over the report, I noticed that there is a hu... 報告書を見ていて気づいたのですが、ふ... 2:47, time for a snack. 2:47、おやつの時間ね。 Elsa, I feel like you are not giving this job 100%. エルサ、この仕事に100%の力を注いでいないような気がするな。 You're right; I'm giving it about 78%. その通りです。78%くらいですね。 Oh, and it's already 4:45, so I'm in overtime. あぁ、もう4時45分なので、残業に入っていますよ。 Wouldn't want to cost you any extra money. 余分な経費をかけたくないでしょう。 Okay, but I need you to come in this weekend. わかった、でも今週末に来てほしいんだ。 That is a good one, Mike; I'll see you. それはいいですね、マイクさん。また会いましょう。 Can you believe that I only make 78 percent? 78%しか稼げないなんて、信じられる? I don't even make that. 私なんて、それすらもないわ。 What? 何? We need to fix this. 解決しなくちゃ。
A2 初級 日本語 米 エルサ マーク フォルダ 渡し 報告 仕事 同じ仕事でも男女で賃金が異なる?! 110197 1805 少少 に公開 2022 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語