Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Maroon 5 - Misery (2011)

    マルーン5 - ミザリー (2011)

  • Oh yeah

    そうなんだ

  • Oh yeah

    そうなんだ

  • So scared of breaking it

    壊すのが怖いほど

  • But you won't let it bend

    しかし、あなたはそれを曲げさせることはありません

  • And I wrote two hundred letters

    200通の手紙を書いた

  • I will never send

    送りません

  • Sometimes these cut are so much

    たまにはこのカットが

  • Deeper then they seem

    深いところでは、彼らのように見える

  • You'd rather cover up

    隠蔽したいのか

  • I'd rather let them bleed

    血を流させてやりたい

  • So let me be

    然るがままに

  • I'll set you free

    私はあなたを自由にしてあげる

  • I am in misery

    憂き目に遭っている

  • There ain't nobody

    誰もいない

  • Who can comfort me

    誰が私を慰めてくれるのか

  • Oh yeah

    そうなんだ

  • Why won't you answer me?

    なぜ答えてくれないの?

  • The silence is slowly killing me

    沈黙がゆっくりと私を殺している

  • Girl you really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • You really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • I'm gonna get you back

    返してやる

  • gonna get you back

    取り返しがつかない

  • Your salty skin and how

    あなたのサラサラ肌とその方法

  • It mixes in with mine

    それは私のものと混ざっている

  • The way it feels to be

    感じ方は

  • Completely intertwined

    完全に絡み合った

  • Not that I didn't care

    気にしていなかったわけではない

  • It's that I didn't know

    私が知らなかったのは

  • It's not what I didn't feel

    私が感じなかったことではありません

  • It's what I didn't show

    それは私が見せなかったことです

  • So let me be

    然るがままに

  • I'll set you free

    私はあなたを自由にしてあげる

  • I am in misery

    憂き目に遭っている

  • There ain't nobody

    誰もいない

  • Who can comfort me

    誰が私を慰めてくれるのか

  • Why won't you answer me?

    なぜ答えてくれないの?

  • The silence is slowly killing me

    沈黙がゆっくりと私を殺している

  • Girl you really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • You really got me bad , I'm gonna get you back gonna get you back

    お前には本当にやられたんだ 取り返してやるからな

  • You say your faith is shaken

    信仰が揺らいでいると言うが

  • You may be mistaken

    勘違いしているかもしれませんが

  • You keep me wide awake and

    あなたは私を目覚めさせてくれて

  • Waiting for the sun

    太陽を待つ

  • I'm desperate and confused

    自暴自棄になって混乱している

  • So far away from you

    遥か彼方に

  • I'm getting near

    近づいてきた

  • I don't care where I have to run

    走らなければならない場所は気にしない

  • Why do you do what you do to me, yeah

    なぜ私に何をするの?

  • Why won't you answer me, answer me yeah

    どうして答えてくれないの?

  • Why do you do what you do to me yeah

    なぜあなたは私に何をするの?

  • Why won't you answer me, answer me yeah

    どうして答えてくれないの?

  • I am in misery

    憂き目に遭っている

  • There ain't nobody

    誰もいない

  • Who can comfort me

    誰が私を慰めてくれるのか

  • Why won't you answer me?

    なぜ答えてくれないの?

  • The silence is slowly killing me

    沈黙がゆっくりと私を殺している

  • Girl you really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • You really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • I'm gonna get you back

    返してやる

  • I'm gonna get you back

    返してやる

  • Girl, you really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • You really got me bad

    あなたは本当に私に悪いことをしました。

  • I'm gonna get you back

    返してやる

  • gonna get you back

    取り返しがつかない

  • Girl you really got me bad, You really got me bad,

    あなたは本当に私に悪いことをした あなたは本当に私に悪いことをした

  • I'm gonna get you back, gonna get you back

    私はあなたを取り戻すつもりだ、あなたを取り戻すつもりだ

  • Girl you really got me bad, You really got me bad,

    あなたは本当に私に悪いことをした あなたは本当に私に悪いことをした

  • I'm gonna get you back, gonna get you back

    私はあなたを取り戻すつもりだ、あなたを取り戻すつもりだ

Maroon 5 - Misery (2011)

マルーン5 - ミザリー (2011)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます