字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey guys julia here for DNews やあ みんなジュリア DNewsのためにここにいる Most people when they hear the word tumor think CANCER but that’s not always the case. 腫瘍と聞くと、ほとんどの人が「がん」を思い浮かべると思いますが、必ずしもそうではありません。 There are a lot of different types of tumors, or neoplasms as they’re called by medical 腫瘍には多くの種類があり、医学的には新生物と呼ばれています。 professionals. The two main types, benign, which means it stays as it is, and doesn’t プロフェッショナル。大きく分けて2つのタイプがあり、良性の場合は、そのままの状態のままで change and malignant, which signals something bad, like cancer, which means it can spread. 癌のように何か悪いことを知らせる変化と悪性、それはそれが広がる可能性があることを意味します。 There’s a lot of tumor terminology. Names of tumors most often come from where they 腫瘍の用語が多いですね。腫瘍の名前の多くは、その場所から来ています。 grow. Like Adenomas come from epithelial tissue, which is a thin layer or membrane that surrounds 成長する。腺腫のようなものは上皮組織に由来しますが、それは周囲を取り囲む薄い層や膜です。 your organs. Fibroids grow on fibrous or connective tissue. Fibroma durum (hard fibroma) is a あなたの器官。線維腫は繊維状または結合組織に成長します。デュラム線維腫(硬性線維腫)は common type, they’re those skin tags you get on your neck or armpit. Hemangiomas are 一般的なタイプは 首や脇の下の皮膚のタグです血管腫は more like those strawberry birthmarks, they are just a collection of too many blood cells 苺のあざと同じで血球の集まりだから in one place. These are often temporary and last just a few years in childhood. を一箇所にまとめておきます。これらは一時的なものであることが多く、幼少期の数年間だけ続くものです。 Those are just the benign tumors. Carcinomas are cancerous tumors found in epithelial cells. これらは良性の腫瘍にすぎません。がん腫は上皮細胞にできるがん性の腫瘍です。 Sarcomas start off in connective tissue, such as cartilage and bones. Leukemia originates 肉腫は軟骨や骨などの結合組織から始まります。白血病は in the marrow and generally mature in the blood or lymph nodes and Blastomas form from ブラストーマは、骨髄で発生し、一般的には血液またはリンパ節で成熟し、ブラストーマは以下のようにして形成されます。 embryonic tissue. 胚性組織。 While they all go by different names, many tumors come from an overgrowth of tissues, すべての腫瘍は異なる名前で呼ばれていますが、多くの腫瘍は組織の過剰増殖に由来しています。 maybe caused by a mistake in DNA. DNA might be damaged from radiation, tobacco smoke or もしかしたらDNAの間違いが原因かもしれません。DNAは放射線やタバコの煙などで 損傷を受けているかもしれません other environmental agents, or maybe it’s just a stroke of luck. Whatever causes it, 他の環境因子か、たまたま運が良かっただけかもしれません。原因が何であれ this mutation makes the cell divide uncontrollably, basically making clones of themselves. As この突然変異は細胞を制御不能に分裂させます基本的には自分自身のクローンを作りますこの突然変異のように the cells pile up, a tumor grows. If it grows big enough it can harm nearby organs and tissues 細胞が積み重なると 腫瘍が大きくなります十分に大きくなると、近くの臓器や組織に害を及ぼすことがあります。 or sometimes a part of the tumor can break off and take up residence in other parts of 時には腫瘍の一部が剥離し、他の部分に住み着いてしまうこともあります。 the body, which is when cancer metastasizes. 癌が転移した時の体のことです。 There’s another idea, that stem cells trigger tumors. These wonky stem cells drive tumor 幹細胞が腫瘍の引き金になるという考えもあります。この変な幹細胞が腫瘍を growth and just like normal stem cells can give rise to differentiated cells. These stem 成長し、正常な幹細胞と同じように、分化した細胞を生み出すことができます。これらの幹 cells are especially good at resisting treatment like chemotherapy. Chemotherapy might wipe 細胞は化学療法のような治療に抵抗するのが得意です。化学療法は out those differentiated cells, but leave the cancer stem cells behind, so they come 分化した細胞を取り出して 癌の幹細胞を残したままにしておくと back stronger and in greater numbers. より強く、より多くの数で戻ってきます。 And I mean chemotherapy is a brutal process, the first chemotherapy drugs were a derivative 化学療法は残酷なプロセスです 最初の化学療法薬はその誘導体でした of mustard gas.. But it does have the nifty ability to stop cell growth. Which is handy マスタードガスの...しかし、それは細胞の成長を止めるという、 気の利いた能力を持っています。それは便利です when dealing with runaway cell growth. But it can also harm other type of cells that 暴走細胞の増殖に対処する際にしかし、それはまた、他のタイプの細胞に害を与えることができます grow a lot, like hair follicles. While modern drugs work in other ways, they’re still 毛根のようにたくさん生えてくる現代の薬は他の方法で効果があるとはいえ pretty nasty. With the usual side effects of hair loss, fatigue, nausea, and a knocking かなり厄介な抜け毛、疲労、吐き気、ノックなどの副作用があります。 out of the immune system. 免疫システムの外に Another way we attack tumor cells is through radiation, where radiation beams are aimed 腫瘍細胞を攻撃するもう一つの方法は、放射線による攻撃です。 at a tumor and stop its growth by damaging DNA. While the immediate side effects are を腫瘍に当て、DNAにダメージを与えることでその成長を止めます。即効性のある副作用は minimal, it might feel like a sunburn. Other long-term effects might be more damaging. 日焼けのように感じるかもしれません。他の長期的な影響は、よりダメージが大きいかもしれません。 And radiation isn’t 100% effective. Some tumor cells could get left behind, which is そして、放射線は100%効果があるわけではありません。腫瘍細胞が残ってしまうこともあります。 a problem with surgery too. 手術にも問題がある Some of these treatments are nasty and painful and seem to leave the job unfinished. So why 中には、意地悪で痛くて、仕事が終わらないままになってしまうような施術もあります。では、なぜ haven’t we come up with anything better? Well there’ve been some cool new ideas put 何かいい方法はないかな?そうだな......いくつかのクールな新しいアイデアが forward recently. 最近は前に出ています。 Researchers from Duke University are looking to treat tumors WITH POLIO. Polio, a horrible デューク大学の研究者が腫瘍の治療を目指しています with polio.ポリオという恐ろしい virus, used to run rampant and kill thousands of people a year and paralyze thousands more ばんごうウイルス until the introduction of a vaccine in 1955. You’d think the world would never want to 年にワクチンが導入されるまでは世の中には、決して see the disease again. Yet over the past few decades scientists have reengineered the virus 再びこの病気を見ることができます過去数十年の間に 科学者たちは ウイルスを再設計しました which seems to knock out a brain tumor’s defenses, allowing the patient’s immune 脳腫瘍の防御をノックアウトして患者の免疫力を system to finish the job. GIVE THE DISEASE DISEASES… WHOA. システムを使って仕事を終わらせます。GIVE THE DISEASES・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・WHOA Another new idea might make surgery a little easier. Some researchers from the Fred Hutchinson もう一つの新しいアイデアは、手術を少し簡単にするかもしれません。フレッド・ハッチンソンからの研究者もいます Cancer Center in Seattle propose injecting people with scorpion venom. Alright, sounds シアトルの癌センターは、サソリの毒を注射することを提案しています。いいだろう crazy I know, but bear with me. The venom is injected into the patient's blood stream, 狂っているのは分かっていますが、私と一緒に我慢してください。毒は患者の血流に注入されます crosses the blood-brain barrier, and makes its way into the brain tumor. 血液脳関門を越えて、脳腫瘍に入り込む。 Tumor Paint, as it’s appropriately called consists of two parts. Scorpion venom has 腫瘍ペイントは、それが適切に呼ばれるように、2つの部分から構成されています。サソリ毒は to find it’s way to the prey’s brain to paralyze it. Turns out that same compound 獲物の脳を麻痺させるための方法を見つけるために同じ化合物が binds really well the surface of brain tumor cells. The other part of Tumor Paint lights 脳腫瘍細胞の表面に本当によく結合します。トュマーペイントの他の部分が点灯します up under fluorescent light. This could be huge. That way brain surgeons can see the 蛍光灯の下でこれは巨大なことかもしれません。そうすれば脳外科医は tumor literally glowing and see where the tumor stops and the healthy brain tissue starts. 腫瘍は文字通り光っていて、腫瘍がどこで止まり、健康な脳組織がどこで始まるかを見てください。 But with any kind of new experimental treatment, it’s best to be cautious. Very cautious. しかし、新しい実験的な治療法では、慎重になるのが一番です。慎重にね We hear the term CURE FOR CANCER in the news a lot, and sometimes we never hear another CURE FOR CANCERという言葉をニュースでよく耳にしますが、他の言葉を耳にしないこともあります。 word about those treatments again. It’s okay to be optimistic and skeptical at the またそれらの治療法についての言葉を楽観的で懐疑的であっても構いません。 same time. AND REMEMBER: say it with me now… MORE RESEARCH IS NEEDED. 同時にAND REMEMBER: 今、私と一緒に言ってください... MORE RESEARCH IS NEEDEDEDED. Can you go one whole day without producing trash? Take the #Zerowaste challenge this あなたは丸一日、ゴミを出さずに過ごせますか?今年は#Zerowasteに挑戦してみませんか? Tuesday, April 14th and share your experience with Seeker! Go to the first link in the description 4月14日(火)にシーカーで体験談を共有しよう説明の最初のリンクに行く to find out more. を参照してください。