字幕表 動画を再生する
Wars are a tragic part of our history
戦争は私たちの歴史の中で悲劇的な部分である
and will almost certainly be a tragic part of our future.
と、ほぼ間違いなく私たちの未来の悲劇的な部分になるでしょう。
Since the establishment of the United Nations,
国連が設立されてから
wars of aggression have been outlawed
侵略戦争を禁じる
and multilateral conventions refer to armed conflict
武力紛争に言及している
instead of war.
戦争の代わりに
But the wars of the future
しかし、未来の戦争
won't be like the wars of our past.
過去の戦争のようにはなりません。
Alongside traditional warfare,
伝統的な戦争と並んで
our future will include cyberwarfare,
我々の未来にはサイバー戦争が含まれています
remotely fighting our enemies
遠隔戦
through the use of a new class of weapons,
新しいクラスの武器を使うことで
including computer viruses
コンピュータウイルスを含む
and programs to alter the enemy's ability to operate.
と敵の能力を改変するプログラム。
And not only is cyberwarfare not covered
そして、サイバー戦争だけではなく
by existing legal frameworks,
既存の法的枠組みによって。
but the question of what exactly constitutes cyberwarfare
しかし、サイバー戦争とは何かという問いには
is still highly debated.
は未だに高い議論があります。
So, how can we deal with cyberwarfare
では、どうやってサイバー戦争に対処すればいいのかというと
if we can't even agree on what it means?
それが何を意味しているのか同意できないのであれば、それは何ですか?
One way forward is to envision situations
一つの方法は、状況を想定することです。
where new international laws may be needed.
新たな国際法が必要とされる可能性がある場合
Imagine a new kind of assassin,
新種の暗殺者を想像してみてください。
one that could perpetrate a crime
凶悪犯
without firing a single shot
一発も出さずに
or even being in the same country.
あるいは同じ国にいることさえも。
For example, an individual working for the government
例えば、政府に勤めている個人の場合
uses a wireless device to send a signal
ワイヤレスデバイスを使用して信号を送信します。
to another foreign leader's pacemaker.
別の外国の指導者のペースメーカーに
This device directs the pacemaker to malfunction,
この装置はペースメーカーの誤作動を指示します。
ultimately resulting in the foreign leader's death.
最終的には外国人指導者の死を招く結果となった。
Would this cyber assassination
このサイバー暗殺は
constitute an act of war?
戦争行為になる
As a second example,
第二の例として
imagine an allied group of nations
同盟国を思い浮かべる
cooperatively infiltrating the computer systems
協調してコンピュータシステムに潜入
of an enemy nation's nuclear warship.
敵国の核軍艦の
This attack results in a nuclear-powered aircraft carrier
この攻撃の結果、原子力空母が
almost melting down,
溶け落ちそうになりました。
which was stopped just short
ぎりぎりで止まっていた
of killing thousands of soldiers and civilians.
何千人もの兵士や民間人を殺してきた
As a defensive measure,
防衛手段として。
the enemy country responds
敵国の対応
by unleashing a defensive cyberattack
防御型サイバー攻撃を仕掛けて
that results in the allied nations' power grids going down.
その結果、同盟国の電力網がダウンしてしまいます。
Hospitals can no longer treat patients,
病院は患者を治療することができなくなりました。
entire regions without heat or clean water,
暖房やきれいな水のない地域全体を
all ultimately causing tens of thousands civilian deaths.
最終的には何万人もの民間人の死を招いた。
The origin of the power failure
停電の由来
was the counterattack,
が反撃していました。
but the fragile infrastructure,
しかし、脆弱なインフラ。
feeble cybersecurity,
脆弱なサイバーセキュリティ
and the antiquated state of the power grid
と旧態依然とした電力網の状態
all contributed to the deaths of the civilians.
全ては民間人の死に貢献している。
Could the country fight back?
国は反撃できるのか?
Who would they fight?
誰と戦うの?
And would their retaliation be considered an act of war?
そして、彼らの報復は戦争行為とみなされるのでしょうか?
Do they constitute war crimes against humanity?
人類に対する戦争犯罪を構成しているのか?
Who is to be held responsible?
誰が責任を取るのか?
The computer programmers who wrote the code?
コードを書いたコンピュータプログラマー?
The military project manager
軍のプロジェクトマネージャー
who oversaw the creation of the code?
誰がコードの作成を監督したのでしょうか?
The commander who hit the button,
ボタンを押した司令官。
setting off the event?
打ち上げ?
The hardware engineer who created the computers,
コンピュータを作ったハードウェアエンジニア。
knowing that they were intended to enable an attack?
それが攻撃を可能にするためのものだと知っていたのか?
Because war has been with us for so long,
戦争はずっと前からあったからな。
we have laws to deal with figuring out
把握するための法律がある
who should be held accountable
責任者
for their actions in combat.
戦闘中の行動に対して
These legal frameworks aim to contain
これらの法的枠組みは、以下のことを目的としています。
and prevent atrocities from being more atrocious.
と残虐性が増すのを防ぐ。
Commandeering civilian planes
民間機の徴用
and using them as weapons,
と武器として使用しています。
dropping atomic bombs,
原爆投下
the use of gas chambers or poisonous gas in conflict,
紛争時にガス室や有毒ガスを使用すること。
all of these actions, if committed,
これらの行為の全てを犯した場合
constitute acts of war and war crimes
戦争行為と戦争犯罪を構成する
under customary international law
慣習国際法上
and the Hague conventions.
とハーグ条約では
Again, the current legal framework stays silent
繰り返しになりますが、現在の法的枠組みは沈黙したままです。
on hypothetical questions and countless others
仮定の問題やその他数え切れないほどの問題について
because there are no easy answers,
簡単な答えがないからです。
and there are only two ways
と二つの方法しかない
to make progress on these questions:
これらの疑問を解決するために
peace or new laws.
平和か新法か
So, what hypothetical but plausible scenarios
では、仮定の話だが、もっともらしいシナリオは?
can you imagine falling under
墜ちるとは思えない
the burgeoning definition of cyberwarfare,
サイバー戦争の定義が急成長している。
and how might you design
とどのようにデザインするか
an international legal framework
国際法的枠組み
to deter these activities?
これらの活動を抑止するために?