Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Wars are a tragic part of our history

    戦争は私たちの歴史の中で悲劇的な部分である

  • and will almost certainly be a tragic part of our future.

    と、ほぼ間違いなく私たちの未来の悲劇的な部分になるでしょう。

  • Since the establishment of the United Nations,

    国連が設立されてから

  • wars of aggression have been outlawed

    侵略戦争を禁じる

  • and multilateral conventions refer to armed conflict

    武力紛争に言及している

  • instead of war.

    戦争の代わりに

  • But the wars of the future

    しかし、未来の戦争

  • won't be like the wars of our past.

    過去の戦争のようにはなりません。

  • Alongside traditional warfare,

    伝統的な戦争と並んで

  • our future will include cyberwarfare,

    我々の未来にはサイバー戦争が含まれています

  • remotely fighting our enemies

    遠隔戦

  • through the use of a new class of weapons,

    新しいクラスの武器を使うことで

  • including computer viruses

    コンピュータウイルスを含む

  • and programs to alter the enemy's ability to operate.

    と敵の能力を改変するプログラム。

  • And not only is cyberwarfare not covered

    そして、サイバー戦争だけではなく

  • by existing legal frameworks,

    既存の法的枠組みによって。

  • but the question of what exactly constitutes cyberwarfare

    しかし、サイバー戦争とは何かという問いには

  • is still highly debated.

    は未だに高い議論があります。

  • So, how can we deal with cyberwarfare

    では、どうやってサイバー戦争に対処すればいいのかというと

  • if we can't even agree on what it means?

    それが何を意味しているのか同意できないのであれば、それは何ですか?

  • One way forward is to envision situations

    一つの方法は、状況を想定することです。

  • where new international laws may be needed.

    新たな国際法が必要とされる可能性がある場合

  • Imagine a new kind of assassin,

    新種の暗殺者を想像してみてください。

  • one that could perpetrate a crime

    凶悪犯

  • without firing a single shot

    一発も出さずに

  • or even being in the same country.

    あるいは同じ国にいることさえも。

  • For example, an individual working for the government

    例えば、政府に勤めている個人の場合

  • uses a wireless device to send a signal

    ワイヤレスデバイスを使用して信号を送信します。

  • to another foreign leader's pacemaker.

    別の外国の指導者のペースメーカーに

  • This device directs the pacemaker to malfunction,

    この装置はペースメーカーの誤作動を指示します。

  • ultimately resulting in the foreign leader's death.

    最終的には外国人指導者の死を招く結果となった。

  • Would this cyber assassination

    このサイバー暗殺は

  • constitute an act of war?

    戦争行為になる

  • As a second example,

    第二の例として

  • imagine an allied group of nations

    同盟国を思い浮かべる

  • cooperatively infiltrating the computer systems

    協調してコンピュータシステムに潜入

  • of an enemy nation's nuclear warship.

    敵国の核軍艦の

  • This attack results in a nuclear-powered aircraft carrier

    この攻撃の結果、原子力空母が

  • almost melting down,

    溶け落ちそうになりました。

  • which was stopped just short

    ぎりぎりで止まっていた

  • of killing thousands of soldiers and civilians.

    何千人もの兵士や民間人を殺してきた

  • As a defensive measure,

    防衛手段として。

  • the enemy country responds

    敵国の対応

  • by unleashing a defensive cyberattack

    防御型サイバー攻撃を仕掛けて

  • that results in the allied nations' power grids going down.

    その結果、同盟国の電力網がダウンしてしまいます。

  • Hospitals can no longer treat patients,

    病院は患者を治療することができなくなりました。

  • entire regions without heat or clean water,

    暖房やきれいな水のない地域全体を

  • all ultimately causing tens of thousands civilian deaths.

    最終的には何万人もの民間人の死を招いた。

  • The origin of the power failure

    停電の由来

  • was the counterattack,

    が反撃していました。

  • but the fragile infrastructure,

    しかし、脆弱なインフラ。

  • feeble cybersecurity,

    脆弱なサイバーセキュリティ

  • and the antiquated state of the power grid

    と旧態依然とした電力網の状態

  • all contributed to the deaths of the civilians.

    全ては民間人の死に貢献している。

  • Could the country fight back?

    国は反撃できるのか?

  • Who would they fight?

    誰と戦うの?

  • And would their retaliation be considered an act of war?

    そして、彼らの報復は戦争行為とみなされるのでしょうか?

  • Do they constitute war crimes against humanity?

    人類に対する戦争犯罪を構成しているのか?

  • Who is to be held responsible?

    誰が責任を取るのか?

  • The computer programmers who wrote the code?

    コードを書いたコンピュータプログラマー?

  • The military project manager

    軍のプロジェクトマネージャー

  • who oversaw the creation of the code?

    誰がコードの作成を監督したのでしょうか?

  • The commander who hit the button,

    ボタンを押した司令官。

  • setting off the event?

    打ち上げ?

  • The hardware engineer who created the computers,

    コンピュータを作ったハードウェアエンジニア。

  • knowing that they were intended to enable an attack?

    それが攻撃を可能にするためのものだと知っていたのか?

  • Because war has been with us for so long,

    戦争はずっと前からあったからな。

  • we have laws to deal with figuring out

    把握するための法律がある

  • who should be held accountable

    責任者

  • for their actions in combat.

    戦闘中の行動に対して

  • These legal frameworks aim to contain

    これらの法的枠組みは、以下のことを目的としています。

  • and prevent atrocities from being more atrocious.

    と残虐性が増すのを防ぐ。

  • Commandeering civilian planes

    民間機の徴用

  • and using them as weapons,

    と武器として使用しています。

  • dropping atomic bombs,

    原爆投下

  • the use of gas chambers or poisonous gas in conflict,

    紛争時にガス室や有毒ガスを使用すること。

  • all of these actions, if committed,

    これらの行為の全てを犯した場合

  • constitute acts of war and war crimes

    戦争行為と戦争犯罪を構成する

  • under customary international law

    慣習国際法上

  • and the Hague conventions.

    とハーグ条約では

  • Again, the current legal framework stays silent

    繰り返しになりますが、現在の法的枠組みは沈黙したままです。

  • on hypothetical questions and countless others

    仮定の問題やその他数え切れないほどの問題について

  • because there are no easy answers,

    簡単な答えがないからです。

  • and there are only two ways

    と二つの方法しかない

  • to make progress on these questions:

    これらの疑問を解決するために

  • peace or new laws.

    平和か新法か

  • So, what hypothetical but plausible scenarios

    では、仮定の話だが、もっともらしいシナリオは?

  • can you imagine falling under

    墜ちるとは思えない

  • the burgeoning definition of cyberwarfare,

    サイバー戦争の定義が急成長している。

  • and how might you design

    とどのようにデザインするか

  • an international legal framework

    国際法的枠組み

  • to deter these activities?

    これらの活動を抑止するために?

Wars are a tragic part of our history

戦争は私たちの歴史の中で悲劇的な部分である

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます