Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is pretty fuckin' cool, man.

  • You know, man, I have been waiting a long, long time to say this...

  • but everybody, we're Matchbox 20 and welcome to Storytellers.

  • This has been good for us, because we've noticed now...

  • through watching TV, and we watch it a lot, 'cause we're in a band...

  • flippin' through, you find 4 or 5 places that you can turn on a TV...

  • and see a band playing their instruments, you know? Live.

  • Which is just a novel approach to it these days, I think.

  • And so it's nice to be on that. We're gonna...

  • just kick off is what we'll do. This song was one of the first new ones.

  • It was written for the new record, and...

  • I remember it mostly because it's one of these ones where...

  • when I moved to New York I walked around SoHo, that's how I'd spend...

  • my whole time off, I'd sit in a room for a few hours and I'd write.

  • And then I couldn't write anymore, I'd just walk around the block...

  • like, 400 times, until the song just kept going through my head.

  • And with this song, I was walking around and I had it in my head...

  • just humming, I'm like, "That's a pretty good song. Who is that?

  • Gosh, that's me! That's our song!" I was stoked!

  • I was like, "We're on to something here, this is good. "

  • It was written like... I've never been a love song guy...

  • until I got married, we'll go into that later.

  • This was my version of a love song, co-dependent for the new millennium.

  • It was like two people were kinda saying...

  • "I'm all screwed up over here and you're all screwed up over here.

  • We can get together and it wouldn't matter if we were screwed up...

  • because we're together and that'd be fine. That's what this song's about.

  • Enough, enough!

  • If I fall along the way

  • Pick me up and dust me off

  • And If I get too tired to make it

  • Be my breath so I can walk

  • If I need some other love then

  • Give me more than I can stand

  • And when my smile gets old and faded

  • Wait around I'll smile again Shouldn't be so complicated

  • Just hold me and then

  • Just hold me again Can you help me I'm bent

  • I'm so scared that I'll never

  • Get put back together

  • Keep breaking me In And this Is how we will end

  • With you and me

  • Bent

  • If I couldn't sleep could you sleep

  • Could you paint me better off

  • Could you sympathize with my needs

  • I know you think I need a lot I started out clean but I'm jaded

  • Just phoning it In

  • Just breaking the skin Can you help me I'm bent

  • I'm so scared that I'll never

  • Get put back together

  • Keep breaking me In And this Is how we will end

  • With you and me

  • Bent

  • You and me

  • You and me

  • Bent

  • Oh, bent

  • Start bending me It's never enough

  • TIII I feel all your pleces

  • Start bending me

  • Keep bending me until

  • I'm completely broken In

  • Again

  • Shouldn't be so complicated

  • Just touch me and then

  • Touch me again Can you help me I'm bent

  • I'm so scared that I'll never

  • Get put back together

  • Keep breaking me In And this Is how we will end

  • With you and me lending Without understanding

  • Hell, I go there again Can you help me I'm bent

  • I'm so scared that I'll never

  • Get put back together

  • You're breaking me In And this Is how we will end

  • With you and me

  • Bent

  • Thank you.

  • Thank you very much.

  • You know something else I think is funny?

  • If you go to Europe, if you go to England, "Bent" means gay...

  • and if you go to Australia, it means that you're a big pot smoker.

  • In both of these places there's giant posters of us that say "Bent".

  • You really can take your own meaning from it, wherever you are.

  • Any of them make us sound more interesting than we actually are...

  • so I'll go with it all.

This is pretty fuckin' cool, man.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

マッチ箱20 - 01ベント (Matchbox 20 - 01 Bent)

  • 44 1
    柯正豐 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語