Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The mail. It was the greatest of inventions.

    郵便 それは人類の大発明でした

  • That built a nation, And brought usall of ustogether.

    国づくりを支え 世界中の人々をつなげてくれました

  • And yet, as weve become more connected... The mail has stayed pretty much the same,

    その後 人々がオンラインでつながっても 手紙は今も昔も変わりません

  • It just sits there, in a box, all day.


  • Well, we think it’s time for a change.


  • Introducing a new way to interact with the mail you love.

    これまでの手紙との付き合い方が 変わります

  • The good old-fashioned kind of mail that you touch with your hands...

    昔ながらの手紙 手で触れられて...

  • and smell with your nose.


  • Imagine a mailbox that saves you a trip when nothing is there...

    これからは郵便受けを 覗きにいかなくても

  • Or notifies you the second it arrives.


  • A mailbox that learns from your habits... that’s never too hot or too cold.

    生活のリズムも覚えてくれて 雨の日も雪の日も休みません

  • Mail for today, with all the things we love about the electronic kind.

    これからの郵便受けは メールの受信トレイと同じ

  • Like smart folders that keep things organised... strong filters to weed out spam...

    メールを自動で整理するフォルダや 迷惑メールを撃退するフィルタ

  • And apps that do more.


  • Imagine mail you can take with you wherever you go

    どこにでも持ち運べる郵便受けを 想像してみてください

  • It’s time... Time to free your mail.


  • (Music swells)


  • (Music crescendos)

  • Smartbox


  • by Inbox

    Smartbox by Inbox

  • by Gmail

    Smartbox by Inbox by Gmail

  • by Google

    Smartbox by Inbox by Gmail by Google

The mail. It was the greatest of inventions.

郵便 それは人類の大発明でした


ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 Google 郵便 メール フォルダ トレイ 自由

スマートボックスby受信箱:明日のメールボックス、今日のメールボックス (Smartbox by Inbox: the mailbox of tomorrow, today)

  • 851 46
    Ray Du に公開 2021 年 01 月 14 日