Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The gold Apple Watch is a truly revolutionary product.

    ゴールドアップルウォッチは実に革新的な商品です

  • But its most groundbreaking feature is that it allows you to communicate with unrivalled accuracy that you have $10,000.

    それを特徴づける画期的なものは

  • What sets the gold Apple Watch apart from your average Rolex is that everyone knows exactly how much it costs.

    比類なき正確さで、あなたが1万ドル持っていることを世に主張できます

  • People would be like, ho-ly shit.

    ゴールドアップルウォッチが普通のローレックス(高級時計)と違う点は

  • Doesn't that thing cost $10,000?

    ゴールドアップルウォッチは価格が正確にわかることです

  • Then they'll know, you have that much money.

    見た人は、「え!やべぇ!

  • Apple Watch comes in gold, steel, and aluminium.

    あれ1万ドルするよな?」と

  • And because all three are functionally identical, the only difference between them is how much money you make.

    見た人は、あなたがどれだけお金を持ってるかわかるのです

  • The Gold Apple Watch saves so much time, if I want to check my net worth for instance, I just look at my wrist.

    アップルウォッチはそれぞれ、ゴールド、スチール、アルミニウムがあります

  • Oh yeah. I'm rich.

    性能は全く同じで、唯一違うところはあなたがどれだけ稼いでいるかです

  • The Apple Watch gives you a revolutionary new way to communicate with your loved ones.

    ゴールドウォッチでかなりの時間を節約することができます

  • Instead of writing them a text that says how you feel, they can just look at your wrist.

    自己資産を確認したい時は、自分の腕を見れば瞬時にわかります

  • And they will know.

    「そうか、私は金持ちだ。」

  • The gold Apple Watch, the best $10,000 you'll ever spend, until two years from now and you'll need to buy another one.

    アップルウォッチは愛する人と繋がるための革新的な新しい方法を導入しています

The gold Apple Watch is a truly revolutionary product.

ゴールドアップルウォッチは実に革新的な商品です

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます