Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The gold Apple Watch is a truly revolutionary product.

    ゴールドアップルウォッチは実に革新的な商品です。

  • But its most groundbreaking feature is that it allows you to communicate with unrivalled accuracy that you have $10,000.

    しかし、その最も画期的な機能は、あなたが10,000ドルを持っているということを比類なき正確さで伝えることができる点です。

  • What sets the gold Apple Watch apart from your average Rolex is that everyone knows exactly how much it costs.

    ゴールドアップルウォッチが普通のロレックス(高級時計)と違う点は、ゴールドアップルウォッチは価格が正確にわかることです。

  • People would be like, ho-ly shit.

    見た人は、え!やばい!

  • Doesn't that thing cost $10,000?

    あれ1万ドルするよな?となるはずです。

  • Then they'll know, you have that much money.

    見た人は、あなたがどれだけお金を持ってるかわかるのです。

  • Apple Watch comes in gold, steel, and aluminium.

    アップルウォッチはそれぞれ、ゴールド、スチール、アルミニウムがあります。

  • And because all three are functionally identical, the only difference between them is how much money you make.

    性能は全く同じで、唯一違うところはあなたがどれだけ稼いでいるかです。

  • The Gold Apple Watch saves so much time, if I want to check my net worth for instance, I just look at my wrist.

    ゴールドウォッチでかなりの時間を節約することができて、自己資産を確認したい時は、自分の腕を見れば瞬時にわかります。

  • Oh yeah. I'm rich.

    そうか、私は金持ちでした。

  • The Apple Watch gives you a revolutionary new way to communicate with your loved ones.

    アップルウォッチは愛する人と繋がるための革新的な新しい方法を導入しています。

  • Instead of writing them a text that says how you feel, they can just look at your wrist.

    自分の気持ちを伝える代わりに、彼らはただあなたの手首を見るだけで済みます。

  • And they will know.

    そして、彼らは知ることができます。

  • The gold Apple Watch, the best $10,000 you'll ever spend, until two years from now and you'll need to buy another one.

    ゴールドアップルウォッチは、あなたがこれまでに使う中で最も価値のある10,000ドルですが、2年後にはまた別のものを買う必要が出てくるでしょう。

The gold Apple Watch is a truly revolutionary product.

ゴールドアップルウォッチは実に革新的な商品です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます