字幕表 動画を再生する
When we think about mapping cities,
翻訳: Eriko T 校正: Naoko Fujii
we tend to think about roads and streets and buildings,
街をマッピングすることを考えるとき
and the settlement narrative that led to their creation,
道路や歩道や建物や
or you might think about the bold vision of an urban designer,
街の成り立ちにまつわる物語や あるいは
but there's other ways to think about mapping cities
都市デザイナーの大胆なビジョン といったものを連想しがちです
and how they got to be made.
でも都市のマッピングには
Today, I want to show you a new kind of map.
もっと様々な考え方や 手法があります
This is not a geographic map.
今日は新しい種類の 地図をご紹介します
This is a map of the relationships between people in my hometown
この地図は地理を表すのではなく
of Baltimore, Maryland,
僕の住むメリーランド州の ボルティモアに住む人々の
and what you can see here is that each dot represents a person,
関わり合いを表しています
each line represents a relationship between those people,
それぞれの点は人を表し
and each color represents a community within the network.
線は人々の関わりを表します
Now, I'm here on the green side, down on the far right where the geeks are,
そしてネットワークの中の コミュニティは色分けされています
and TEDx also is down on the far right. (Laughter)
僕がいるのはこの右端の緑色の地域 ギーク達がいるところです
Now, on the other side of the network,
TEDxも同じ所ですね(笑)
you tend to have primarily African-American and Latino folks
一方 ネットワークの反対側には
who are really concerned about somewhat different things than the geeks are,
主にアフリカ系アメリカ人達や ラティーノ達がいます
but just to give some sense,
彼らはギーク達とはちょっと違う 事柄に関心があります
the green part of the network we call Smalltimore,
そして分かりやすいように
for those of us that inhabit it,
ネットワークの緑色の部分を 「スモールティモア」と呼ぶことにしました
because it seems as though we're living in a very small town.
なぜなら そこの住人達は
We see the same people over and over again,
とても小さな街に住んでいる ように思えるからです
but that's because we're not really exploring
僕たちは同じ人達に 何度も何度も会いますが
the full depth and breadth of the city.
それは僕達が街を 深く広く冒険しないからです
On the other end of the network,
それは僕達が街を 深く広く冒険しないからです
you have folks who are interested in things like hip-hop music
ネットワークの反対側には
and they even identify with living in the DC/Maryland/Virginia area
ヒップホップなどが 好きな人達がいます
over, say, the Baltimore city designation proper.
彼らは 再開発されたボルティモアの街よりも
But in the middle, you see that there's
DMV(ワシントンDC、メリーランド州、ヴァージニア州)一帯の 風土のほうが肌に合うと感じています
something that connects the two communities together,
中央には
and that's sports.
2つのコミュニティを つないでいるものが見えます
We have the Baltimore Orioles, the Baltimore Ravens football team,
スポーツですね
Michael Phelps, the Olympian.
アメフトチームのボルティモア・オリオールズや レイヴンズがあり
Under Armour, you may have heard of, is a Baltimore company,
オリンピック選手の マイケル・フェルプスもいます
and that community of sports acts as the only bridge
有名なアンダー・アーマー社も ボルティモアにあります
between these two ends of the network.
スポーツに関心のある このコミュニティだけが
Let's take a look at San Francisco.
ネットワーク両端のコミュニティを 結びつけています
You see something a little bit different happening in San Francisco.
サンフランシスコを見てみましょう
On the one hand, you do have the media, politics and news lobe
ここではまた違った様子が見られます
that tends to exist in Baltimore and other cities,
メディア、政治、ニュースなどのグループは
but you also have this very predominant group
ボルティモアなど他の都市でも よく見られますが
of geeks and techies that are sort of taking over the top half of the network,
特に目を引くのは
and there's even a group that's so distinct and clear
ネットワークの上半分を占める ギークや技術者達です
that we can identify it as Twitter employees,
それにも増して分かりやすいのが
next to the geeks, in between the gamers and the geeks,
ツイッター社の従業員達です
at the opposite end of the hip-hop spectrum.
ギークの隣 下のゲーマー達と ギークの間にいますね
So you can see, though,
反対側には ヒップホップの集団が広がっています
that the tensions that we've heard about in San Francisco
ご覧のように
in terms of people being concerned about gentrification
サンフランシスコで起こっている という緊張状態―
and all the new tech companies that are bringing new wealth
街が高所得者達に向けたものに なりつつある事だとか
and settlement into the city are real,
新興テクノロジー会社が 新たな富や転入者を
and you can actually see that documented here.
流入させているという不安は 現実のものだと分かります
You can see the LGBT community
この図でそれが確認出来るのです
is not really getting along with the geek community that well,
LGBTのコミュニティは
the arts community, the music community.
ギークのコミュニティや アート、音楽のコミュニティとも
And so it leads to things like this.
親和性がそうあるわけでは無いようです
["Evict Twitter"]
それでこういうことが起こるわけです
Somebody sent me this photo a few weeks ago,
[ツイッターを追い出せ]
and it shows what is happening on the ground in San Francisco,
誰かが数週間前に送ってきたこの写真は
and I think you can actually try to understand that
サンフランシスコの地で 今起こっている現実を見せつけます
through looking at a map like this.
こんなマップを見ると それが分かることでしょう
Let's take a look at Rio de Janeiro.
こんなマップを見ると それが分かることでしょう
I spent the last few weeks gathering data about Rio,
リオデジャネイロを 見てみましょう
and one of the things that stood out to me about this city
最近数週間かけて リオのデータを集めました
is that everything's really kind of mixed up.
この街について目立ったのは 誰もが 本当に どうも
It's a very heterogenous city in a way that Baltimore or San Francisco is not.
色々と混ざっているんです
You still have the lobe of people involved
ここはボルティモアやサンフランシスコ とは違いとても多様性の高い街です
with government, newspapers, politics, columnists.
政府や新聞社、政治家、 コラムニストといったグループが
TEDxRio is down in the lower right, right next to bloggers and writers.
やはり見られます
But then you also have this tremendous diversity of people
TEDxRioは右下 ブロガーやライターの直ぐ隣です
that are interested in different kinds of music.
それから様々な音楽に興味のある
Even Justin Bieber fans are represented here.
じつにバラエティに富んだ人々もいます
Other boy bands, country singers,
ジャスティン・ビーバーのファンまで 細かく可視化されています
gospel music, funk and rap and stand-up comedy,
その他のボーイ・バンド、 カントリー・シンガー
and there's even a whole section around drugs and jokes.
ゴスペル音楽、ファンクやラップ スタンダップ・コメディ
How cool is that?
ドラッグやジョークに特化した 一帯すらあります
And then the Flamengo football team is also represented here.
すごいでしょう?
So you have that same kind of spread
サッカーのCRフラメンゴチームの ファンもここにいます
of sports and civics and the arts and music,
このように スポーツや 市民活動
but it's represented in a very different way,
芸術や音楽に関する 人々の広がりが見られるのは同じでも
and I think that maybe fits with our understanding of Rio
その散らばり方は全く違っています
as being a very multicultural, musically diverse city.
僕にはこれが 私たちが考える リオ つまり
So we have all this data.
多文化で多様な音楽の息づく街の姿を 良く表しているように思えます
It's an incredibly rich set of data that we have about cities now,
こうしたデータが私たちにはある訳です
maybe even richer than any data set that we've ever had before.
信じられないほど 豊富なデータが 街々について手に入ります
So what can we do with it?
今まで入手できたどんなデータよりも 豊かかも知れません
Well, I think the first thing that we can try to understand
では それで何が出来るか?
is that segregation is a social construct.
そうですね まず最初に 人種による分離は
It's something that we choose to do, and we could choose not to do it,
社会的に構成されたものだと 理解することができます
and if you kind of think about it,
それは私たちが選択した結果であって それを選択しない道もあるでしょう
what we're doing with this data is aiming a space telescope at a city
更に 考えてみれば
and looking at it as if was a giant high school cafeteria,
私たちがしていることは 宇宙望遠鏡を街へ向けて
and seeing how everybody arranged themselves in a seating chart.
まるでそこが広大な 高校のカフェテリアであるかのように
Well maybe it's time to shake up the seating chart a little bit.
皆がそれぞれどんな席を陣取っているか 覗き見ているかのようです
The other thing that we start to realize
そろそろその席順を 引っ掻き回してやる時かも知れません
is that race is a really poor proxy for diversity.
それから 他に分かってくるのは
We've got people represented from all different types of races
人種という括りは 多様性の幅を非常に 狭めてしまうことです
across the entire map here --
このマップ上には あらゆる人種の人々を
only looking at race
反映させていますが
doesn't really contribute to our development of diversity.
人種だけに目を向けても
So if we're trying to use diversity
多様性のある社会を育てることの 助けにはあまりなりません
as a way to tackle some of our more intractable problems,
だからもし多様性という観点から
we need to start to think about diversity in a new way.
社会の難問を解決しようとするならば
And lastly, we have the ability to create
その多様性の捉え方をまず 改める必要があります
interventions to start to reshape our cities in a new way,
最後に 私たちは
and I believe that if we have that capability,
街を新しく形作る為の 介入策を創造することが出来ます
we may even bear some responsibility to do so.
私たちにそうしたことが出来る 能力があるのなら
So what is a city?
それを実行するのが 私たちの責任ですらないでしょうか
I think some might say that it is
では 街とは何でしょう?
a geographical area or a collection of streets and buildings,
道や建物が集まった
but I believe that a city is the sum of the relationships
地理的な領域だ と言う人もいるかも知れませんが
of the people that live there,
僕の考えでは 街はそこに住む人々の
and I believe that if we can start to document those relationships in a real way
関係性の集積です
then maybe we have a real shot
そして私たちがこうした関係性をありのままに 描き出すことが出来るようになれば
at creating those kinds of cities that we'd like to have.
ひょっとしたら
Thank you.
私たちが望むような街づくりを 実現出来るのではないでしょうか
(Applause)
ありがとうございました