Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This episode of "Life Noggin" is brought to you by AJ Plus.

    この「人生ノギン」のエピソードはAJプラスがお届けします。

  • Hi there, I'm Lago.

    こんにちは、ラゴです。

  • I might be an ageless animation, but you, on the other hand,

    俺はエイジレスアニメかもしれないが、お前はそれに対して

  • are getting older everyday. And with old age comes a lot of interesting changes.

    日に日に年を重ねています。そして、年を取ると面白い変化がたくさんやってきます。

  • It's Thursday, so that means we're answering one of your questions.

    今日は木曜日なので、質問の一つに答えていることになります。

  • And this week, we're gonna find out why does hair turn gray with old age. Let's do this.

    そして今週はなぜ髪の毛が加齢とともに白髪になるのかをしていきましょう。

  • Let's figure out how hair gets its color in the first place. Hair, like the skin, gets

    そもそも髪の毛はどうやって色がつくのかを考えてみましょう。髪の毛も皮膚と同じように

  • its color from a pigment called melanin.

    その色は、メラニンと呼ばれる<a href='#post_comment_1'>pigment<i class="icon-star"></i>から得られます。

  • Did you know that melanin formation happens before we were born?

    メラニンの生成は、私たちが生まれる前に起こることを知っていますか?

  • Did you know that all hair is white before it grows?

    髪の毛はすべて生えてくる前の白髪であることを知っていましたか?

  • Well, you do now. Dark pigments are called the eumelanin, and light pigments are called pheomelanin,

    まあ、今はそうですね。暗い色素はユーメラニン、明るい色素はフェオメラニンと呼ばれています。

  • which blend together to create a broad spectrum of beautiful hair colors.

    これは、美しいヘアカラーの広い<a href='#post_comment_2'>spectrum<i class="icon-star"></i>を作成するために一緒にブレンドされています。

  • These pigments are composed of cells called melanocytes that are positioned on the

    これらの色素は、<a href='#post_comment_3'>構成<i class="icon-star"></i>に位置するメラノサイトと呼ばれる細胞の

  • skin surface, which the hair follicles grow through.

    毛包が成長する皮膚の表面。

  • Melanocytes inject melianin into cells that contain keratin, which the protein of hair is made up of.

    メラノサイトは髪の毛のタンパク質であるケラチンを含む細胞にメラニンを注入します<a href='#post_comment_4'><i class="icon-star"></i>で構成されています。

  • There are many factors that can change the pigment of your hair, both internal and external,

    髪の毛の色素を変化させる要因は、内面的なものと外面的なものがあります。

  • things such as genetics, hormones, age, the climate that you live in, toxins

    遺伝、ホルモン、年齢、あなたが住んでいる気候、毒素などのようなもの

  • and even chemical exposure

    さらには化学物質への曝露

  • can all affect hair pigmentation. I would check with your parents or grandparents

    すべてが髪の色素沈着に影響を与える可能性があります。私はあなたの両親や祖父母に確認します

  • and find out when they went gray,

    と白髪になった時のことを調べます。

  • That's when you probably will too. As you grow older, your hair turns gray is the

    そんな時は、おそらくあなたもそうなるでしょう。年齢を重ねると、髪の毛が白髪になるのは

  • result of fail management of melanin cells.

    メラニン細胞の管理に失敗した結果。

  • They may die or just function improperly. The less melanin you have the

    死んでしまったり、不適切に機能してしまうことがあります。メラニンが少ないほど

  • grayer your hair becomes.

    髪の毛が濃くなる

  • Each hair follicles grow separately and contains its own amount of melanin.

    毛根はそれぞれ別個に生えていて、それぞれの量のメラニンを含んでいます。

  • This is why certain hairs turn gray at different times. There's still no solid

    特定の毛が時期によって白髪になるのはこのためです。まだ固体はありません

  • proof as why this happens. More recent studies have shown that hair follicles

    なぜこのようなことが起こるのかを証明します。最近の研究では、毛包が

  • produce small amount of hydrogen peroxide,

    少量の過酸化水素を生成します。

  • which over time can lead to gradual loss of hair color. I personally would

    時間が経つと徐々に髪の色が抜けていくことがあります。私は個人的には

  • take great care over a hairless blockhead any day.

    毛の生えていないブロックヘッドのことを気遣う

  • Thank you so much for watching. As usual, I'll be answering a new question every Thursday.

    ご覧いただいた皆様、本当にありがとうございました。いつものように毎週木曜日に新しい質問に答えていきます。

  • So ask anything you wanna know in the comments on Facebook and Twitter.

    なので、知りたいことは何でもFacebookやTwitterのコメント欄で聞いてみてください。

  • If you like this video, you should definitely click the one that just popped up on the screen or

    この動画が気に入った方は、<a href='#post_comment_5'>画面上の<a href='#post_comment_5'>ポップアップ<i class='icon-star"></i></a>に表示されたものを絶対にクリックするか

  • check the description for the link.

    リンク先の説明文を確認してください。

  • "Proof that the pudding is in the eating"

    "プリンは食べることにあるという証拠"

  • The meaning behind this expression is that to experience something to the

    この表現の裏にある意味は、何かを体験することで

  • fullest you need to try it out yourself,

    自分で試してみるのが一番です。

  • like pudding, try it, you'll like it. Unless you're allergic somehow.

    プリンが好きなら、食べてみてください。何らかのアレルギーがなければ。

This episode of "Life Noggin" is brought to you by AJ Plus.

この「人生ノギン」のエピソードはAJプラスがお届けします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます