字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, there. My name is Emma, and in today's video, we are going to learn some more telephone こんにちは。私の名前はエマです。今日のビデオでは、いくつかのより多くの電話を学ぶつもりです。 English. So if you haven't checked out my video on telephone English already, please 英語です。もしあなたがまだ電話英会話のビデオをチェックアウトしていないのであれば do before you watch this video because this video is covering the end of a conversation. このビデオは会話の終わりをカバーしているので、このビデオを見る前にしてください。 I've made one video that covers the beginning. So first, watch the beginning. And once you 冒頭を網羅した動画を1本作ってみました。なので まず最初に 冒頭を見てくださいそして、一度 finish watching, come and watch this video. Okay. So let's get started. I have my telephone 見終わったら この動画を見に来てくださいそれでは始めましょう私は電話を持っています here. Let's finish this phone conversation. ここで電話での会話を終わらせよう So I want to ask you -- pick up your phone, everyone. "Would you like to leave a message? だから私はあなたに尋ねたい - あなたの携帯電話を拾って、皆さん、メッセージを残したいですか? Okay. So repeat after me. "Would you like to leave a message?" Good. If someone asks Okay.So repeat after me. "Would you like to leave a message? " Good.誰かが尋ねる場合 you this on the phone, you can respond by saying, "Yes. Can you tell Emma that I called?" あなたは電話でこれを、あなたは言って応答することができます、"Yes。あなたは私が呼んだことをエマに伝えることができますか? "Can you tell Peter that -- and you can say your name here -- that Henry called -- that 仝それにしても、あなたの名前をここで言ってもいいのですが、ヘンリーが電話をかけてきたということをピーターに伝えてもらえますか? Abigail called?" So your name goes here. The person you have the message for goes here. アビゲイルが呼んだのは?あなたがメッセージを持っている人はここに行きます。 So this is the person that you have the message for. So if you were calling me, Emma, and この人がメッセージを持っている人なのねもしあなたが私に電話していたら、エマ、そして you didn't get a hold of me, you want me to call you back. Maybe you talked to my mom, 連絡が取れなかったなら かけ直すよママと話したんじゃない? and my mom says, "Oh, would you like to leave a message?" You say, "Yes. Can you tell Emma と私の母は言う、"Oh, would you like to leave a message? " You say, "Yes.エマに伝えてもらえますか? that -- your name -- called?" Or, "Yes, can you tell Emma to call me tonight?" "Can you that - あなたの名前 - called? " Or, "Yes, can you tell Emma to call me tonight? tell Emma to call me later?" Okay. So let's try this. I want you to say either this or エマに後で電話するように言ってくれないか?私はあなたがこれまたは this. All right? So everybody -- oops. Sorry. Pick up your phone. Pretend you're talking これだよいいか?だからみんな...ごめんね。電話に出て話してるふりをして to me. "Would you like to leave a message?" Now, you say -- 私に。 "Would you like to leave a message? or --. Okay. Good. Well done. All right. それか...いいわよいいぞ。よくやった。よし。 The next thing I want to do, if I'm calling someone and leaving a message, after I say 次にしたいことは、誰かに電話をしてメッセージを残している場合は、私が言った後に my name and I say, "Can you tell So and So that Emma called", I want to leave a phone 私の名前と私は言う、"Can you tell So and So that Emma called", I want to leave a phone. number. So I can say something like, "He/She can reach me at 555-5555." There might have の番号を入力してください。だから私は何かを言うことができます, "He/She can reach me at 555-5555." There might have been been an extra five there. I don't know. This isn't my number, so don't try to call it. 余分な5人がいた知らないわこれは私の番号じゃないから、電話しないでね。 This is an example. "She can reach me at this number." Okay? これは一例です。 "She can reach me at this number." Okay? All right. So after you give your number, maybe the person isn't ready. Maybe they don't わかったわ電話番号を教えた後、相手は準備ができていないのかもしれません。多分、彼らは have a pen and paper, and they haven't written -- they can't write this down yet. So if they ペンと紙を持っていて、まだ書いていない -- まだ書ききれていません。もし彼らが need a pen and paper, they'll say, "Hold on. Let me grab a pen and paper." Okay? So let's need a pen and paper, they'll say, "Hold on.Let me grab a pen and paper." Okay?では say this together to practice. "Hold on. Let me grab a pen and paper." Meaning, "Give me 練習のために一緒にこれを言う。 "Hold on.Let me grab a pen and paper." Meaning, "Give me a moment. I want to write this down." 刹那。私はこれを書き留めたいと思います。 All right. So I'm now going to say this. I want you to say this. Just to practice. "Yes. そうですね。だから私は今からこれを言います。私はあなたにこれを言って欲しいのです。ただ練習するだけです。 Can you tell Frank that I called? Frank can reach me at 555-5555." Okay? Now, you say 私が電話したことをフランクに伝えてくれますか?Frank can reach me at 555-5555. " Okay?さて、あなたが言うには --. Good. With these expressions, it's very important to practice. And you'll feel more --.良いですね。これらの表現を使って、練習することはとても重要です。そして、あなたはもっと confident if you actually pretend to be on the phone. Don't ask me why, but when you 電話で実際にふりをすれば、自信を持っています。理由は聞かないでください。 practice to do these things, you actually will feel more confident when you do them. これらのことをするための練習をすると、実際にこれらのことをしたときに自信が持てるようになります。 Okay. So then, what would happen is if I didn't have a pen and paper at the beginning and では、もし最初にペンと紙を持っていなかったら、どうなるでしょうか? I said, "Hold on. Let me grab a pen and paper", now, I have my pen and paper. I'm now ready 私は言った、"Hold on.Let me grab a pen and paper", now, I have my pen and paper.I'm now ready to take the message. So I can say, "Okay. What's your number again?" So if the first を使ってメッセージを受け取ることができます。だから私は言うことができます、"Ok.あなたの番号は何番ですか? time I didn't hear it, I wasn't prepared, I can say, "Okay. What's your number again?" time I didn't hear it, I wasn't't prepared, I can say, "Ok.あなたの番号は何番ですか? So repeat after me. "Okay. What's your number again?" Great. だから私の後に繰り返してください。What's your number again? "Great. So now, we are going to finish the phone conversation. Okay. So the person who just wrote down your ということで、これで電話での会話は終了です。じゃあ、さっき書いた人は、あなたの number and wrote down your name -- the person who took the message will now say, "Great! 番号とあなたの名前を書き留めた - メッセージを取った人は今、"Great! I'll let her/I'll let him/I'll let Emma/I'll let Peter know you called." Okay? That's one Iལ彼女に知らせる/I'彼に知らせる/I'エマに知らせる/I'ピーターに電話したことを知らせる/I'わかりましたか?それは、一つの thing you can say. You can also say, "I'll pass on the message." "Okay. I'll pass on と言うことができます。また、"I'll pass on the message." "Okay.I'll pass on. the message." So you have a choice between this or this. So let's try that. I want you message."では、これかこれかの選択があります。それでは試してみましょう私はあなたに to say this, okay? Great. Okay. Good. これを言ってくれないか?いいわよいいわよよかった So after this -- or actually, sometimes -- maybe you don't want to leave a message. Maybe you だから、この後、または実際には、時々 - たぶんあなたはメッセージを残したくないです。もしかしたら just want to try to call back later. Okay. So if somebody asks you, "Would you like to 後で電話してみたいと思っています。もし誰かに聞かれたら、"Would you like to leave a message", and you don't want to leave a message, you can say, "No. That's okay. と言って、メッセージを残したくない場合は、"No.That's okay.と言うことができます。 I'll try again later." Okay? So let me ask you if you'd like to leave a message, and I'll try again later." Okay?では、メッセージを残したいかどうかを聞いてみましょう。 you say this. "Would you like to leave a message?" Perfect. All right. あなたはこれを言う。 "Would you like to leave a message? " Perfect.承知しました。 So this is almost the end of the call. Now, we just have to thank the person and say goodbye. ということで、通話はこれでほぼ終了です。あとは、相手にお礼を言って、お別れするだけです。 So you can say -- if you're -- you can either say, "Okay. Take care. Bye." Or you can also だから、あなたは言うことができます - もしあなたがしているなら - あなたはどちらかを言うことができます、 "Ok.Ok.気をつけてね。Bye." or you can also say, "thank you. Goodbye." Very simple. So choose one of these. "Okay. Take care. Bye." say, "thank you.Goodbye." Very simple.だからこれらのうちのどれかを選びます。 "Okay.お気をつけて。Bye.". " Thank you. Goodbye." The second one is a little bit more formal. All right. Wonderful. " ありがとうございます。Goodbye." 2つ目はもう少しフォーマルな感じです。すべての権利。素晴らしい。 So you can now hang up your phone. Not "hang out", "hang up". Okay? So I would like to だから、あなたは今、あなたの携帯電話をハングアップすることができます。Not "hang out"、"hang up"。いいですか?だから私はしたいと思います。 invite you to practice these words by visiting our website at www.engvid.com. There, you この言葉を実践するために、私たちのウェブサイト(www.engvid.com)にアクセスしてください。そこでは can do a quiz. You can do -- well, where you can really practice these different expressions. クイズができるあなたは...まあ、これらの異なる表現を本当に練習することができます。 So until next time, take care, and I will see you later. それでは次回まで、お気をつけて、またお会いしましょう。
A2 初級 日本語 電話 okay メッセージ エマ 番号 holdon テレフォン英語。メッセージの受け方、伝え方 1123 220 Sam に公開 2015 年 03 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語