Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • She started to talk and I said, "Listen,

    彼女は話し始めて、私は言った、"聞いてください。

  • I'm going to deliver a speech," I said, "at the end,

    I'm going to deliver a speech, " I said, " at the end.

  • you're going to want to go home."

    you're going to want to go to home.&quot.

  • I said, "You represent a dirty 4-letter word."

    私は、"You represent a dirty 4-letter word.&quot.と言いました。

  • I said, "That word is 'love.'"

    私は言った、"その言葉は 'love.'&quot.です。

  • I says, "If we're going anywhere,

    私は言う、"If we're going anywhere.

  • we're going down the aisle because I'm too tired,

    私たちは疲れているので バージンロードを降りることにしました。

  • too sick, and too sore to do any other damn thing."

    あまりにも病気で、他のdamn thing.&quot.を行うにはあまりにも痛い。

  • And she turned around and she said,

    そして、彼女は振り向いて言った。

  • "Oh, of course I'll marry you."

    "Oh, of course I'll marry you.&quot.

  • And the next morning, I called her

    そして、翌朝、私は彼女に電話をかけた。

  • as early as I possibly could --

    出来るだけ早く...

  • ANNIE: And he always gets up early.

    彼はいつも早起きなのよ

  • -[Laughing] To make sure

    -念のために

  • she hadn't changed her mind, and she hadn't.

    彼女は気が変わったわけではないし、気が変わったわけでもない。

  • And every year, on April 22nd, around 3:00,

    そして、毎年4月22日の3時頃には

  • I call her and ask her, if it was today,

    電話して聞いてみると、今日だったかな?

  • would she do it again and, so far,

    彼女はまたやるだろうし、今のところはね。

  • the answer's been the same.

    答えは同じだった。

  • ANNIE: Yeah, 25 times, "Yes." [Laughs]

    ANNIE: Yeah, 25 times, "Yes." [Laughs]。

  • DANNY: You see, the thing of it is,

    あなたはそれのことを知っています。

  • I always feel guilty when I say "I love you" to you

    私はいつも私が言うときに罪悪感を感じています "I love you" to you.

  • and I say it so often.

    と、よく言ったものです。

  • I say it to remind you that, as dumpy as I am,

    私はそれを思い出させるために言っているのだが、私のような鈍い人間にはね。

  • it's coming from me -- it's like hearing

    それは私から来ている -- それは聞いているようなものだ

  • a beautiful song from a busted old radio

    壊れた古いラジオの美しい歌

  • and it's nice of you to keep the radio around the house.

    そして、家の周りにラジオを置いておくのはいいことですね。

  • -If I don't have a note on the kitchen table,

    -キッチンテーブルの上にメモがないと

  • I think there's something wrong.

    何かが間違っているのではないかと思います。

  • You write a love letter to me every morning.

    毎朝ラブレターを書いてくれるんですね。

  • -Well, the only thing that could possibly be wrong is

    -間違っている可能性があるのは

  • I couldn't find a silly pen.

    くだらないペンが見つかりませんでした。

  • ANNIE: "To my princess:

    ANNIE: "私のお姫様に。

  • the weather out today is extremely rainy.

    今日の外の天気は大雨です。

  • I'll call you at 11:20 in the morning" --

    I'll call you at 11:20 in morning" -- {Iལll call you at 11:20 in the morning"

  • DANNY: It's a romantic weather report.

    DANNY: ロマンチックな天気予報ですね。

  • ANNIE: "And I love you, I love you, I love you."

    ANNIE: "And I love you, I love you, I love you.&quot.

  • DANNY: When a guy is happily married,

    DANNY:男が幸せな結婚生活を送っているとき。

  • no matter what happens at work, no matter what happens

    職場で何があっても、何があっても

  • in the rest of the day, there's a shelter

    残りの日には避難所がある

  • when you get home, there's a knowledge,

    家に帰ったら、知識がある。

  • knowing that you can hug somebody

    抱きしめる心

  • without them throwing you down the stairs

    階段から投げ落とされることなく

  • and saying "Get your hands off me."

    と言っている"Get your hands off me.&quot。

  • Being married is like having a color television set --

    結婚していることは、カラーテレビを持っているようなものです。

  • you never want to go back to black and white.

    白と黒には絶対に戻りたくない。

  • The illness is not hard on me.

    病気は辛くない。

  • It's just, you know, the finality of it.

    それは、ただ、それが最後の最後であることを知っています。

  • And him? He goes along like a trooper.

    彼は?兵隊さんみたいなもんだ

  • Listen, even downhill, a car doesn't roll unless it's pushed

    聞いてください、下り坂でも車は転がりません、それが押されていなければ

  • and you're giving me a great push.

    と、あなたは私に大きな背中を押してくれています。

  • The deal of it is we try to give each other hope --

    お互いに希望を与え合おうとしています。

  • and not hope that I'll live,

    と、生きていることを希望していません。

  • hope that you'll do well after I pass,

    私が合格した後も頑張ってください。

  • hope that people will support her,

    応援してくれる人がいることを願っています。

  • hope that, if she meets somebody and likes him, she marries him.

    誰かと出会って好きになったら結婚してほしいと願っています。

  • -You know, he has everything planned, you know.

    -彼はすべてを計画しているんだよ

  • -I'm working on her.

    -今やっているところだ

  • She said it was her call --

    彼女は自分で決めたと...

  • she wants to walk out behind the casket alone.

    彼女は一人で棺の後ろを歩いて出て行きたがっている。

  • I guess that's the way to do it, because,

    というのも、それはそれでいいんじゃないでしょうか。

  • when we were married --

    私たちが結婚していた頃は...

  • You know how your brother takes you down,

    弟がどうやってお前を倒すか知っているだろう。

  • your father takes you down?

    お前の親父さんがお前を倒すのか?

  • She said, "Well, I don't know which

    彼女は言った。

  • of my brothers to walk in with.

    共に歩む兄弟の

  • I don't want to offend anybody."

    I don't want to offend anybody.&quot.

  • I says, "I got a solution."

    私は、"I got a solution.&quot.と言います。

  • I said, "You walk in with me, you walk out with me."

    私は言った、"You walk in with me, you walk out with me.&quot.

  • And the other day, I said, "Who's going to walk

    そして先日、私は言った。

  • down the aisle with you behind the casket?"

    棺の後ろにあなたと一緒にバージンロードをダウン?

  • You know, to support her.

    彼女を支えるために

  • And she said, "Nobody. I walked in with you alone,

    そして彼女は言った、"Nobody。私は一人であなたと一緒に歩いた。

  • [Tearfully] I'm walking out with you alone."

    [涙] I'm walking out with you alone.&quot.

  • ANNIE: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • DANNY: There's a thing in life,

    DANNY: 人生にはあるものがある。

  • where you have to come to terms with dying.

    死と折り合いをつけなければならない場所。

  • Well, I haven't come to terms with dying yet.

    まだ死ぬことを受け入れていないんだ

  • I want to come to terms with being sure that you understand

    理解してくれるかどうかを確認したい

  • that my love for you, up to this point,

    ここまでの私の愛は、あなたへの愛です。

  • was as much as it could be

    限りなく

  • and it'll be as much as it could be for eternity.

    そしてそれは永遠に続くことができるだけのものになるでしょう。

  • I always said the only thing I have to give you

    私がいつも言っていたのは、私があなたに与える唯一のものは

  • is a poor gift and it's myself.

    は貧しい贈り物であり、それは私自身です。

  • And I always gave it.

    そして、私はいつもそれを与えていた。

  • And if there's a way to come back and give it,

    そして、戻ってきて与える方法があれば。

  • I'll do that, too.

    私もそうします。

  • Do you have the Valentine's Day letter there?

    バレンタインの手紙はそこにありますか?

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • "My dearest wife: This is a very special day.

    "My dearest wife.これは非常に特別な日です。

  • It is a day on which we share our love,

    愛を分かち合う日です。

  • which still grows after all these years.

    何年経ってもまだ成長している

  • Now, that love is being used by us

    今、その愛が私たちに利用されています。

  • to sustain us through these hard times.

    この困難な時代を乗り切るために

  • All my love, all my days, and more.

    すべての愛を、すべての日々を、もっともっと。

  • Happy Valentine's Day."

    Happy Valentine's Day.&quot.

  • [Crying] I could write on and on about her.

    彼女のことなら何度でも書けるわ

  • She lights up the room in the morning

    朝、彼女は部屋を照らす

  • hen she tells me to put both hands on her shoulders

    両手を肩にかけるように言われたら

  • so she can support me.

    彼女が私を支えてくれるように

  • She lights up my life when she says to me at night,

    彼女が夜に言うと、私の人生を照らしてくれます。

  • "Wouldn't you like a little ice cream?"

    "Wouldn't you like a little ice cream?

  • or "Would you please drink more water?"

    or "Would you please drink more water?

  • I mean, those aren't very romantic things to say,

    つまり、それはロマンチックなことではないということです。

  • but they stir my heart.

    しかし、彼らは私の心をかき乱します。

  • In my mind, in my heart, there has never been,

    私の心の中では、今まで一度もありませんでした。

  • there is not now, and never will be,

    今はないし、これからもない。

  • another Annie.

    もう一人のアニー

She started to talk and I said, "Listen,

彼女は話し始めて、私は言った、"聞いてください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます