字幕表 動画を再生する
How do you know you're real?
なぜ自分が実在すると 思いますか?
It's an obvious question until you try to answer it,
聞かれるまで 疑ったこともない問いです
but let's take it seriously.
真剣に考えてみましょう
How do you really know you exist?
自分が実在すると どうやったら分るのでしょうか?
In his "Meditations on First Philosophy,"
その問いに答えるため ルネ・デカルトは『省察』で
René Descartes tried to answer that very question,
自身の先入観や 意見を廃し 基礎に立ち返るところから始めました
demolishing all his preconceived notions and opinions
デカルトの知識のすべては 世界の知覚から来ています
to begin again from the foundations.
あなたも同じですよね?
All his knowledge had come from his sensory perceptions of the world.
あなたは このビデオを目で見 耳で聞いている自分の存在を知ります
Same as you, right?
あなたの五感は世界を ありのままに映します
You know you're watching this video with your eyes, hearing it with your ears.
あなたを欺きませんが 時として欺くのです
Your senses show you the world as it is.
遠くにいる人を 他の誰かと間違えたり
They aren't deceiving you, but sometimes they do.
取れると思ったフライのボールが 目の前の地面に落ちたりします
You might mistake a person far away for someone else,
でもこの時に 眼前に広がる世界が 実在することが分かります
or you're sure you're about to catch a flyball,
あなたの目や手や体 それがあなたなのです
and it hits the ground in front of you.
狂った人々が否定したとしても あなたは自分が狂っていないと知っています
But come on, right here and now,
そのことに疑いを抱く人々は 夢を見ているに違いありません
you know what's right in front of you is real.
いや 夢を見ているとしたら どうなるのでしょうか?
Your eyes, your hands, your body: that's you.
夢を実在のものと感じます
Only crazy people would deny that, and you know you're not crazy.
ベッドで横になっていても 泳いでいる 飛んでいる
Anyone who'd doubt that must be dreaming.
あるいは 素手で怪物を撃退している と思うのです
Oh no, what if you're dreaming?
いえいえ 目覚めている時は 目覚めていると分かりますが
Dreams feel real.
でも 目覚めていないと 目覚めていないことが分かりません
You can believe you're swimming, flying
だから あなたは夢を見ているのではないと 証明できません
or fighting off monsters with your bare hands,
おそらく 自らを知覚する体が そこにはありません
when your real body is lying in bed.
現実のすべてが
No, no, no.
時間 形 色 数などの抽象的概念でさえ 偽りであり
When you're awake, you know you're awake.
すべてが悪い霊の成せる所業かもしれません
Ah! But when you aren't, you don't know you aren't,
いいえ 違います
so you can't prove you aren't dreaming.
デカルトは 悪い霊があなたを騙し 現実感が 実在であると思わせるのだという考えを
Maybe the body you perceive yourself to have isn't really there.
反証できるか尋ねました
Maybe all of reality, even its abstract concepts,
この悪い霊に 騙されたのかもしれません
like time, shape, color and number are false,
この世界 それを知覚するあなた そしてあなたの体
all just deceptions concocted
それらの存在を反証できませんし それなくして あなたは存在できたでしょうか?
by an evil genius!
存在できませんでしたし できないのです
No, seriously.
人生は夢の如し ずっと陽気に 船の櫓を漕ぐわけではありませんね?
Descartes asks if you can disprove the idea that an evil genius demon
騙された人や存在しない間抜けのように 疲れきって櫓を漕いでいるのです
has tricked you into believing reality is real.
説得力がありましたか?
Perhaps this diabolical deceiver has dupedyou.
納得しましたか?
The world, your perceptions of it, your very body.
納得いかないのなら 良し 納得したのなら さらに良しです
You can't disprove that they're all just made up,
納得することで 説得されたことが分かるのです
and how could you exist without them?
何かを考えているのなら あなたは無になれません
You couldn't! So, you don't.
たとえ無について考えている としてもです
Life is but a dream,
たとえ何を考えようとも 物事を考えているからです
and I bet you aren't row, row, rowing the boat merrilyat all, are you?
そのことをデカルトは「われ思う 故に我あり」と言いました
No, you're rowing it wearily
あなたも同じです
like the duped, nonexistent doof you are/aren't.
Do you find that convincing?
Are you persuaded?
If you aren't, good; if you are, even better,
because by being persuaded,
you would prove that you're a persuaded being.
You can't be nothing if you think you're something,
even if you think that something is nothing
because no matter what you think, you're a thinking thing,
or as Descartes put it, "I think, therefore I am."
and so are you, really.